La valeur comptable du stock disponible en fin d'exercice est portée dans l'état de la situation financière. | UN | وأمَّا المبلغ المحمول الخاص بالمخزونات الموجودة في المتناول في نهاية العام فيُبلَّغ عنه في بيان الموقف المالي. |
Proportion importante des engagements souscrite en fin d'exercice | UN | إنشاء قدر كبيرة من الالتزامات في نهاية العام |
Incidence sur les engagements cumulés en fin d'exercice au titre des avantages postérieurs à l'emploi | UN | الأثر المترتب في الالتزامات المتراكمة في نهاية السنة من استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Encaisse et dépôts à terme en fin d'exercice | UN | الودائع النقدية والودائع لأجل في نهاية فترة السنتين |
Quarante-cinq ans plus tard, nous sommes finalement parvenus à la fin d'une époque et au seuil d'une ère nouvelle. | UN | وبعد مضي خمسة وأربعين عاما على اﻹدلاء بهذه العبارات، نقف أخيرا عند نهاية عهد وعلى عتبة عهد جديد. |
L'effet destructeur et déstabilisant des mines terrestres est ressenti longtemps après la fin d'un conflit. | UN | إن اﻵثار المدمرة والمزعزعة للاستقرار الناجمة عن اﻷلغام اﻷرضية تستمر فترة طويلة بعد نهاية الصراع. |
Sur les 135 sites, 119 ont présenté des bases de données AssetTrack de fin d'exercice aux fins de consolidation comptable. | UN | ومن مجموع 135 موقعا، قدم 119 موقعا قواعد بياناتها في نهاية السنة حسب هذا النظام من أجل إدماجها. |
L'élimination du déficit de liquidité du budget ordinaire en fin d'année est un résultat important. | UN | وأكد أن القضاء على العجز النقدي في الميزانية العادية في نهاية السنة يعتبر إنجازا هاما. |
Les réserves en fin d'exercice avaient été ramenées à 142 millions de dollars, soit leur niveau de 2001. | UN | وانخفضت الاحتياطيات في نهاية السنة إلى 142 مليون دولار، متراجعة بذلك إلى مستواها في عام 2001. |
Les réserves en fin d'exercice avaient été ramenées à 142 millions de dollars, soit leur niveau de 2001. | UN | وانخفضت الاحتياطيات في نهاية السنة إلى 142 مليون دولار، متراجعة بذلك إلى مستواها في عام 2001. |
Selon ces estimations, des économies d'un montant brut de 97 074 000 dollars pourraient être enregistrées en fin d'exercice. | UN | ويمكن أن تؤدي هذه التقديرات إلى نقص في النفقات إجماليه 000 074 97 دولار في نهاية الفترة المالية. |
De plus, les soldes importants restant en fin d'exercice seront contrôlés plus avant. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيجري مزيد من الفحص للأرصدة الكبيرة في نهاية العام. |
Les principaux résultats de ce bilan de fin d'année doivent être rendus publics. | UN | وسوف يعلن عن النتائج الرئيسية لاستعراض نهاية السنة ومنتصف المدة لعام 2008. |
Encaisse et dépôts à terme en fin d'exercice | UN | النقدية والودائع لأجل ومجمَّع النقدية في نهاية الفترة |
J'aime voir des sourires à la fin d'une longue journée. | Open Subtitles | أنا سعيدة برؤية ابتسامة في نهاية يوم طويل |
Peut-être à la fin d'un film, mais pas dans la réalité... | Open Subtitles | قد يحدث ذلك في نهاية الفيلم ولكن ليس الأن |
Mon professeur d'art agît comme si je n'existais pas, mais j'ai une dernière chance de l'éblouir à la foire d'art de fin d'année. | Open Subtitles | أستاذ الفن لدي يتصرف وكأنني لست موجودة ولكن مازال لدي فرصة أخيره لإبهاره في عمل نهاية السنة للفن |
Je sais juste que la fin d'une carrière de musculation | Open Subtitles | وأنا أعلم تماما أن نهاية مهنة كمال الاجسام |
Mac, je crois que c'est la fin d'une très mauvaise amitié. | Open Subtitles | حسنا يا ماك تبدو لي هذه نهاية صداقة رهيبة |
Je vends mon grade. - La fin d'une autre carrière. | Open Subtitles | نعم، أنا أبيع رتبتي، انها نهاية مهنة أخرى |
Le lendemain, la cérémonie de fin d'année fut reportée et une réunion d'urgence convoquée. | Open Subtitles | في اليوم التالي , تم تأجيل حفل نهاية العام الختامي وبعد الظهر , عقد اجتماع للموظفين |
Le groupe de déminage devrait se déployer à Abyei avant la fin d'octobre, lorsque des visas auront été délivrés. | UN | ويتوقع نشر دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام في أبيي بحلول أواخر تشرين الأول/أكتوبر، بعد الحصول على تأشيرات الدخول. |
La célébration et la commémoration de cet événement symbolisaient la fin d'une époque et l'avènement d'une autre. | UN | وكانت الاحتفالات المكرسة لهذا الحدث رمزا لنهاية حقبة وبدء أخرى. |
Résultat du test de fin d'études primaire (TENAFEP) 2005 | UN | وكانت نتيجة امتحان إتمام الدراسة الابتدائية في عام 2005 كما يلي: |
Le taux d'obtention du diplôme de fin d'études secondaires est indiqué dans le tableau 17. | UN | وترد النسب المئوية لإتمام المرحلة الثانوية أو الحصول على شهادة التخرج في الجدول 17. |