Celle-ci est également tenue de rendre compte au Secrétaire général et au Conseil de sécurité; | UN | كما يتعين على البعثة تقديم تقاريرها إلى اﻷمين العام وإلى مجلس اﻷمن؛ |
L'auteur a ensuite écrit au Procureur général et au Président de la Cour suprême, mais sans résultat. | UN | وفي وقت لاحق، وجه صاحب البلاغ رسالتين إلى المدعي العام وإلى رئيس المحكمة العليا، لكنهما لم تُجديا نفعا. |
Israël a mis en garde contre celles-ci dans de nombreuses lettres et déclarations adressées au Secrétaire général et au Conseil de sécurité. | UN | وقد حذرت إسرائيل من ذلك في رسائل وبيانات عديدة وجهتها إلى الأمين العام وإلى مجلس الأمن. |
Lettres identiques adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Pakistan | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من ممثل باكستان |
Lettres identiques datées du 13 août 1998, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de l'Iraq auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالتان متماثلتان مؤرختان ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٨ موجهة إحداهمــا إلى اﻷمين العام واﻷخرى إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للعراق لدى اﻷمم المتحدة |
Lettres identiques adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par l'observateur de la Palestine | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من المراقب عن فلسطين |
Lettres identiques adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Iraq | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للعراق |
Lettres identiques adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Turquie | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لتركيا |
Lettres identiques adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Géorgie | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لجورجيا |
au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Président de l'Érythrée | UN | إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس إريتريا |
AU SECRÉTAIRE général et au PRÉSIDENT DU CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE L'IRAQ | UN | اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن مـن الممثل الدائم للعـراق |
général et au PRÉSIDENT DU CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT | UN | موجهتان إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمـن |
général et au Président du Conseil de sécurité par le Ministre iraquien des affaires étrangères | UN | اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية العراق |
Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Ministre iraquien des affaires étrangères | UN | اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية العراق |
SECRÉTAIRE général et au PRÉSIDENT DU CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE L'IRAQ AUPRÈS DE L'ORGANISATION | UN | إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للعراق |
La Présidente a adressé des lettres au Secrétaire général et au Président de l'Assemblée générale pour les informer de la décision du Conseil. | UN | وقد وجهت رئيسة المجلس رسالتين إلى الأمين العام وإلى رئيس الجمعية العامة تعلمهما فيهما بقرار المجلس. |
La Présidente a adressé des lettres au Secrétaire général et au Président de l'Assemblée générale pour les informer de la décision du Conseil. | UN | وقد وجهت رئيسة المجلس رسالتين إلى الأمين العام وإلى رئيس الجمعية العامة تعلمهما فيهما بقرار المجلس. |
Le Président du Tribunal spécial présente chaque année au Secrétaire général et au Gouvernement sierra-léonais un rapport sur le fonctionnement et les activités du Tribunal. | UN | يقدم رئيس المحكمة الخاصة تقريرا سنويا عن عمل وأنشطة المحكمة إلى الأمين العام وإلى حكومة سيراليون. |
Lettres identiques adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Vice-Premier Ministre de la République d'Iraq Monsieur le Président, | UN | رسالتان متماثلتان مؤرختان ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٨ موجهة إحداهمـا الـى اﻷمين العام واﻷخرى إلى رئيس مجلس اﻷمن من نائب رئيس مجلس الوزراء في العراق |
général et au PRÉSIDENT DU CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT | UN | موجهتان إلى اﻷمين العام ورئيس مجلـس اﻷمن من الممثل |
général et au Président du Conseil de sécurité par le Représentant | UN | موجهتان الى اﻷمين العام والى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل |
Enfin, permettez-moi de me joindre à tous ceux qui ont offert leur soutien et leur encouragement au Secrétaire général et au Haut Commissaire aux droits de l'homme. | UN | وأخيرا أود أن أضم صوتي إلى غيري من الكثيرين الذين يقدمون الدعم والتشجيع لﻷمين العام والمفوض السامي لحقوق اﻹنسان. |
Il rend hommage au Commissaire général et au personnel de l'Office pour leurs efforts inlassables en faveur de l'accomplissement des principales activités de l'Office. | UN | ويثني الفريق على المفوض العام وعلى جميع موظفي الأونروا لجهودهم المتواصلة لمواصلة العمليات الأساسية للوكالة. |
Réaffirmant la nécessité de préserver la paix et la sécurité internationales dans le monde, en général, et au sein des États membres de la Oummah islamique en particulier, | UN | وإذ يؤكد مجددا ضرورة الحفاظ على السلام والأمن الدوليين في العالم بوجه عام وفي الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي بوجه خاص، |
Désormais, les états relatifs au Fonds général et au Fonds de roulement ne font apparaître que la contribution de l'ONUDI aux dépenses relatives au Service des bâtiments. | UN | ولا يبين الصندوق العام ورأس المال المتداول حاليا إلا مساهمة اليونيدو في تكاليف خدمات إدارة المباني. |
Ces révisions ont pris en compte les débats qui avaient eu lieu lors des consultations menées par le Secrétaire général et au sein du Groupe du «papier bateau» lui-même. | UN | وهذه التنقيحات قد أخذت في الحسبان المناقشات التي دارت في المشاورات التي أجراها اﻷمين العام وفي إطار مجموعة الورقة القارب ذاتها. |
Le FPR demandait en outre au Secrétaire général et au Conseil de prendre des mesures pour suspendre la participation du Rwanda au Conseil. | UN | وفضلا عن ذلك طلبت الجبهة الوطنية الرواندية من اﻷمين العام ومن المجلس اتخاذ تدابير لوقف عضوية رواندا في المجلس. |
Lettres identiques datées du 5 janvier 2004, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la République arabe syrienne auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان 5 كانون الثاني/يناير 2004، موجهتان إلى الأمين العام للأمم المتحدة وإلى رئيس مجلس الأمن من المندوب الدائم للجمهورية العربية السورية لدى الأمم المتحدة |
Lettres identiques adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la République centrafricaine | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى الفصل 31 |