Non, je viens juste de la coucher. Je croyais ... | Open Subtitles | .. لا، لقد وضعتها بالفراش للتو، ظننت أنكِ |
Ouais, Je croyais que tu étais prête pour ma proposition. | Open Subtitles | أجل، لقد ظننت أنكِ راضخة لعرضي بالزواج منك. |
Je croyais que tu avais dit que tu avais été virée. | Open Subtitles | انتظري لقد اعتقدت انك قلت انك مطرودة من العمل |
Vous travaillez tard. Je croyais que The Tribune n'était plus d'actualité. | Open Subtitles | أتعملين لوقت متأخر اعتقدت بأن المنصة تقريباً خارج العمل. |
Je croyais qu'il voulait être un père, mais il est parti. | Open Subtitles | إعتقدت أنه كان يريد أن يكون أباً، ولكنه تركنا |
Je croyais que c'était le fiancé qui avait eu la frousse. | Open Subtitles | أعتقدت بأنه كان العريس الذي حصل على قدمين باردتين |
Je croyais qu'on avait un entendement le ncis devait rester en dehors de ça | Open Subtitles | لقد ظننت أننا تفاهمنا ان سى اى اس ستبتعد عن هذا |
Je croyais que toutes ces nouvelles voitures étaient pour son boulot. | Open Subtitles | لقد ظننت أن كل تلك السيارات الجديدة بسبب عمله |
Je croyais que ce film était présenté en 3D ! Chut. | Open Subtitles | ظننت أن هذا الفيلم يفترض أن يكون ثلاثي الأبعاد |
Je suis vraiment désolé. Je croyais vous en avoir parlé... | Open Subtitles | .. أنا آسف, ظننت بأنني أخبرتكم عن التجربة |
Je croyais que tu m'emmenais chez l'ophtalmo. Ils ont dit que je ne suis pas supposé conduire pour rentrer. | Open Subtitles | لحظة , ظننت أنكِ ستأخذيني لطبيب العيون قد أخبرني بأنه لا يسمح لي بالقيادة للمنزل |
Je croyais que nous nous comprenions, avions du respect mutuel. | Open Subtitles | اعتقدت اني واياك نفهم بعضنا ولدينا احترام متبادل |
Je croyais qu'on était amis, Vincent, mais tu n'es qu'un serpent. | Open Subtitles | اعتقدت إننا كنا أصدقاء، فنسنت، ولكنك كنت مجرد ثعبان. |
Je croyais que cette école était géniale parce qu'elle est une méritocratie et qu'elle représente le mieux de l'Amérique. | Open Subtitles | بطريقة ما اعتقدت أن هذه المدرسة رائعة لأنها كانت جديرة وجسدت ما كان الأفضل لأميركا |
Je croyais que les vrais flics n'utilisaient pas de consultants. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أن الشرطين الحقيقيون لا يستخدموا مستشارين |
Je croyais que nous avions assez bien traité ça, non ? | Open Subtitles | إعتقدت أنكِ قد فهمت الأمر بعد هذه المحادثة الطويلة |
Je croyais que c'était mon client, accroc à la fessée. | Open Subtitles | أعتقدت أنه زبوني المعتاد انه يحب الاهتمام كثيرا |
Je croyais que le pacte était que chaque année elle doit vous rendre un service. | Open Subtitles | أعتقدت أن اتفاقك يقضي بأن عليها أن تنفذ لك خدمة كل عام. |
Je croyais que c'était juste pour nous protéger du Désert. | Open Subtitles | ظننتُ أن الحائط قد بُني ليحمينا من الصحراء |
Je croyais qu'on ferait ça avec une bouteille de scotch. | Open Subtitles | حسناً، إعتقدتُ أننا سنفعل هذا رفقة زجاجة سكوتش |
Je croyais vouloir un monde où je pouvais toujours te protéger. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنني أريد عالم حيث أجعلك بأمان فيه. |
Je croyais que tu avais dit qu'on ne pouvait pas savoir. | Open Subtitles | اعتقد انكٍ اخبرتنى انه ليس بالامكان معرفه من سيتوفى |
Ce que Je croyais être une grande métropole n'étais qu'une cité d'imbéciles, ce qui fait de moi le roi des imbéciles. | Open Subtitles | كل ذلك الوقت ، كنت أظن أنها مدينتي الفاضلة كانت مدينة للحمقى و هذا يجعلني ملك الحمقى |
Oh mon Dieu, c'est vrai. Je croyais que tu mentais. | Open Subtitles | يا إلهي، هذا حقيقي لقد توقعت أنكِ تكذبين |
Voilà pourquoi Je croyais qu'elle avait besoin d'une protection particulière. | Open Subtitles | ولهذا السبب اعتقدتُ أنها تحتاج إلى حمايةٍ خاصة. |
Je croyais que tu avais dit que tu aimais les femmes en jolie lingerie. | Open Subtitles | حسبت أنك قلت أنك تحب النساء اللواتي يرتدين الملابس الداخلية الجميلة |
Je croyais qu'on venait ici parce qu'on avait le boulot. | Open Subtitles | ظننتك قلت أننا قادمون هنا لأننا كُلّفنا بعمل |
Je croyais qu'ils avaient foiré la paperasse, fait une erreur. | Open Subtitles | خلت أنهم أخطؤوا في المعاملات الورقية وارتكبوا خطأ |
Je croyais que cette retraire Bouddhiste était l'année dernière. | Open Subtitles | خلتُ الخلوة البوذيّة كانت السنة الماضية. |