"je croyais" - Traduction Français en Arabe

    • ظننت
        
    • اعتقدت
        
    • إعتقدت
        
    • أعتقدت
        
    • ظننتُ
        
    • إعتقدتُ
        
    • كنت أعتقد
        
    • اعتقد
        
    • كنت أظن
        
    • توقعت
        
    • اعتقدتُ
        
    • حسبت
        
    • ظننتك
        
    • خلت
        
    • خلتُ
        
    Non, je viens juste de la coucher. Je croyais ... Open Subtitles .. لا، لقد وضعتها بالفراش للتو، ظننت أنكِ
    Ouais, Je croyais que tu étais prête pour ma proposition. Open Subtitles أجل، لقد ظننت أنكِ راضخة لعرضي بالزواج منك.
    Je croyais que tu avais dit que tu avais été virée. Open Subtitles انتظري لقد اعتقدت انك قلت انك مطرودة من العمل
    Vous travaillez tard. Je croyais que The Tribune n'était plus d'actualité. Open Subtitles أتعملين لوقت متأخر اعتقدت بأن المنصة تقريباً خارج العمل.
    Je croyais qu'il voulait être un père, mais il est parti. Open Subtitles إعتقدت أنه كان يريد أن يكون أباً، ولكنه تركنا
    Je croyais que c'était le fiancé qui avait eu la frousse. Open Subtitles أعتقدت بأنه كان العريس الذي حصل على قدمين باردتين
    Je croyais qu'on avait un entendement le ncis devait rester en dehors de ça Open Subtitles لقد ظننت أننا تفاهمنا ان سى اى اس ستبتعد عن هذا
    Je croyais que toutes ces nouvelles voitures étaient pour son boulot. Open Subtitles لقد ظننت أن كل تلك السيارات الجديدة بسبب عمله
    Je croyais que ce film était présenté en 3D ! Chut. Open Subtitles ظننت أن هذا الفيلم يفترض أن يكون ثلاثي الأبعاد
    Je suis vraiment désolé. Je croyais vous en avoir parlé... Open Subtitles .. أنا آسف, ظننت بأنني أخبرتكم عن التجربة
    Je croyais que tu m'emmenais chez l'ophtalmo. Ils ont dit que je ne suis pas supposé conduire pour rentrer. Open Subtitles لحظة , ظننت أنكِ ستأخذيني لطبيب العيون قد أخبرني بأنه لا يسمح لي بالقيادة للمنزل
    Je croyais que nous nous comprenions, avions du respect mutuel. Open Subtitles اعتقدت اني واياك نفهم بعضنا ولدينا احترام متبادل
    Je croyais qu'on était amis, Vincent, mais tu n'es qu'un serpent. Open Subtitles اعتقدت إننا كنا أصدقاء، فنسنت، ولكنك كنت مجرد ثعبان.
    Je croyais que cette école était géniale parce qu'elle est une méritocratie et qu'elle représente le mieux de l'Amérique. Open Subtitles بطريقة ما اعتقدت أن هذه المدرسة رائعة لأنها كانت جديرة وجسدت ما كان الأفضل لأميركا
    Je croyais que les vrais flics n'utilisaient pas de consultants. Open Subtitles لقد إعتقدت أن الشرطين الحقيقيون لا يستخدموا مستشارين
    Je croyais que nous avions assez bien traité ça, non ? Open Subtitles إعتقدت أنكِ قد فهمت الأمر بعد هذه المحادثة الطويلة
    Je croyais que c'était mon client, accroc à la fessée. Open Subtitles أعتقدت أنه زبوني المعتاد انه يحب الاهتمام كثيرا
    Je croyais que le pacte était que chaque année elle doit vous rendre un service. Open Subtitles أعتقدت أن اتفاقك يقضي بأن عليها أن تنفذ لك خدمة كل عام.
    Je croyais que c'était juste pour nous protéger du Désert. Open Subtitles ظننتُ أن الحائط قد بُني ليحمينا من الصحراء
    Je croyais qu'on ferait ça avec une bouteille de scotch. Open Subtitles حسناً، إعتقدتُ أننا سنفعل هذا رفقة زجاجة سكوتش
    Je croyais vouloir un monde où je pouvais toujours te protéger. Open Subtitles كنت أعتقد أنني أريد عالم حيث أجعلك بأمان فيه.
    Je croyais que tu avais dit qu'on ne pouvait pas savoir. Open Subtitles اعتقد انكٍ اخبرتنى انه ليس بالامكان معرفه من سيتوفى
    Ce que Je croyais être une grande métropole n'étais qu'une cité d'imbéciles, ce qui fait de moi le roi des imbéciles. Open Subtitles كل ذلك الوقت ، كنت أظن أنها مدينتي الفاضلة كانت مدينة للحمقى و هذا يجعلني ملك الحمقى
    Oh mon Dieu, c'est vrai. Je croyais que tu mentais. Open Subtitles يا إلهي، هذا حقيقي لقد توقعت أنكِ تكذبين
    Voilà pourquoi Je croyais qu'elle avait besoin d'une protection particulière. Open Subtitles ولهذا السبب اعتقدتُ أنها تحتاج إلى حمايةٍ خاصة.
    Je croyais que tu avais dit que tu aimais les femmes en jolie lingerie. Open Subtitles حسبت أنك قلت أنك تحب النساء اللواتي يرتدين الملابس الداخلية الجميلة
    Je croyais qu'on venait ici parce qu'on avait le boulot. Open Subtitles ظننتك قلت أننا قادمون هنا لأننا كُلّفنا بعمل
    Je croyais qu'ils avaient foiré la paperasse, fait une erreur. Open Subtitles خلت أنهم أخطؤوا في المعاملات الورقية وارتكبوا خطأ
    Je croyais que cette retraire Bouddhiste était l'année dernière. Open Subtitles خلتُ الخلوة البوذيّة كانت السنة الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus