"je serais" - Traduction Français en Arabe

    • سأكون
        
    • سوف أكون
        
    • وسأكون
        
    • ساكون
        
    • سأصبح
        
    • لكنتُ
        
    • أنا سَأكُونُ
        
    • سوف اكون
        
    • فسأكون
        
    • سأكونُ
        
    • سأشعر
        
    • كنت لأكون
        
    • سيكون لي
        
    • سأتواجد
        
    • لأصبحت
        
    Quelle sorte de chrétien Je serais si je vous laissais vous geler dehors ? Open Subtitles أي نوع من المسيحيين سأكون لو أنني تركتك بالخارج حتى تتجمد؟
    La dernière fois elle m'a dit que je n'aurais pas d'argent mais que Je serais heureux. Open Subtitles حسناً، آخر مرة أخبرتني أنه لن يكون لدي أي مال، لكني سأكون سعيداً.
    Je pensais que Je serais triste, mais je me sens bien. Open Subtitles ظننتُ أنّي سأكون حزينة و لكنّي أشعر بشعور جيد
    Je serais très reconnaissant si vous pouviez offrir un moment seul à ce jeune homme. Open Subtitles سـ.. سأكون مُمتناً كثيراً إذا تركت هذا الشاب يحظى ببعض الوقت وحده.
    Je serais à l'extérieur si vous avez besoin de moi. Open Subtitles سأكون في الخارج ان كنت بحاجة الى مساعدتي
    Je serais plus excité si je connaissais un gentil millionnaire. Open Subtitles أجل, سأكون متحمس أكثر لو عرفت صديق مليونير
    Peut être que j'espérais que Je serais un de ces flics qui font toute leur carrière sans tirer une seule fois. Open Subtitles ربما كنت آمل بأنني سأكون واحدة من تلك الشرطيات اللاتي يقضين حياتهن المهنية دون أطلاق رصاصة واحده
    Si un sur cinq est assez sobre pour tenir debout demain matin, et monter seul à cheval, alors Je serais très surprise. Open Subtitles وأذا واحد من أصل خمسه منهم يقظ بما يكفي ليقف في الصباح فضلاً عن ركوب حِصان، سأكون مُتفاجأه
    S'il l'étais tu crois vraiment que Je serais avec toi ? Open Subtitles إن كان كذلك، هل تظنّين أنّي سأكون معك الآن؟
    Au fait, comment as-tu su que Je serais encore au bureau si tard ? Open Subtitles على أي حال كيف عرفتٍ بأنني سأكون بالمكتب إلى وقت متأخر؟
    Je serais la plus parfaite des horribles copines pour toi. Open Subtitles اوه، سأكون صديقة الرهيبة الأكثر مثالية بالنسبة لك.
    C'est exactement le moment de faire ca car c'est la dernière fois que Je serais dans la même pièce que lui. Open Subtitles بلى، إنّه الوقت المثالي لأنّ هذه هي المرة الأخيرة التي سأكون فيها بنفس الغرفة مع هذا الشخص
    J'ai juste omis de lui dire que Je serais en retard. Open Subtitles أنا فقط لم يخبره سأكون في وقت متأخر قليلا,
    Si vous m'aviez demandé six ans plus tôt où Je serais aujourd'hui, je n'aurais pas dit que Je serais candidate. Open Subtitles إذا سألتني قبل 6 سنوات, أين سأكون اليوم فلن تكون إجابتي أنني سأترشح لمكتب المدعي العام
    Si tu ne m'avais pas ensorcelé, je pense que Je serais en train de travailler sur mon second pulitzer. Open Subtitles حسناً، لو لمْ اُسحر بكِ، فأعتقد أنّي سأكون أعمل الآن على الفوز بجائزة البوليتزر الثانية.
    Tu sais, si tu veux un peu de compagnie, Je serais ravi de t'accompagner. Open Subtitles , تعلم اذا اردت رفقه . سوف أكون سعيد للذهاب معك
    Je serais reconnaissant au Conseil de sécurité de bien vouloir me donner son accord. UN وسأكون ممتنا لو تكرم مجلس الأمن بمنح موافقته على هذا الأمر.
    Si j'étais aussi forte que je l'étais avant de le rencontrer, Je serais plus heureuse maintenant. Open Subtitles لوكنت قوية كما كنت قبل أن ألتقية أراهن بأني ساكون أكثر سعادة الآن.
    Eh bien, Je serais un peu plus excité si j'arrivais à faire fonctionner ce truc. Open Subtitles حسنا، سأصبح أكثر حماسًا لو تمكنت من جعل هذا الشيء اللعين يعمل.
    Si j'étais sensé, Je serais dans un bus pour la zone neutre à présent. Open Subtitles لو كنتُ ذكيًا، لكنتُ الآن على متن حافلة متجهه إلى المنطقة المحايدة
    Je serais au rez-de-chaussée, alors ça ne marcherait pas. Open Subtitles حَسناً، أنا سَأكُونُ على الطابقِ الأولِ، لذلك ذلك لن يعمل، أليس كذلك؟
    Je sais que tu voulais que je voie Nadia, et j'ai dit que Je serais adulte à propos de tout ça, mais je ne sais pas si tout ça est nécessaire... Open Subtitles اسمعي ، اعلم انك قلت اردت مني ان ارى ناديا واعلم انني قلت انني سوف اكون واعية بخصوص هذا الامر تماماً لكن انا فقط ..
    Si la science découvre un 2e membre de ton espèce et que vous voulez avoir de l'intimité, Je serais ravi de m'éclipser. Open Subtitles وإذا اكتشف العلماء شخصا آخر من نوعك وأردتما بعض الخصوصية معا فسأكون أكثر من سعيد للإبتعاد عن طريقك
    Et si je perdais du poids, Je serais modèle pour maillot. Open Subtitles ولو اسطعت أن أفقد بعض الوزن سأكونُ عارضة أزياء.
    Je pensais que Je serais si heureux quand cet argent arriverait. Open Subtitles خلت أنني كنت سأشعر بسعادة جمة عندما يصلني المال
    Sinon, Je serais en train de profiter de mes vacances. Open Subtitles إن كنت أعلم، كنت لأكون الآن مستمتعاً بعطلتي
    Calista, si tu ranges ton placard, Je serais ravie de récupérer ça. Open Subtitles كاليستا، إذا أحرزنا تنظيف خزانة الخاص بك، سيكون لي لحسن الحظ هذا الخروج يديك.
    Je te l'ai dit, qu'importe le danger, Je serais là pour l'arrêter. Open Subtitles ، أخبرتك بذلك أيا كان الخطر ، سأتواجد هُناك لمنعه
    Si ça n'était que de vous, Je serais en prison pour un crime que je n'ai pas commis. Open Subtitles إذا اتبعت طريقك لأصبحت في السّجن من أجل جريمة لم أرتكبها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus