"je vais me" - Traduction Français en Arabe

    • سأذهب
        
    • سأخلد
        
    • أنا ستعمل
        
    • انا ذاهب
        
    • سوف أذهب
        
    • أنا ذاهبة
        
    • أنا سوف
        
    • أنا على وشك
        
    • سوف أقوم
        
    • سأقف
        
    • سَأَذْهبُ
        
    • سوف أحصل
        
    • أنا ذاهب إلى
        
    • أنا سأتحوّل
        
    • سأجلس
        
    Mes fringues puent. Je vais me changer. Tu viens ? Open Subtitles ملابسي بها الرائحة سأذهب للتغيير، هل ستأتي معي؟
    Je vais me chercher un verre. Ravie de vous avoir connus. Open Subtitles سأذهب لأبحث عن شاب كان لطيفاً جدا التعرف عليكما
    Sur cette profonde remarque, Je vais me chercher un café. Open Subtitles بهذه الملاحظة الجريئة و العميقة سأذهب لإعداد القهوة
    L'empereur m'a demandée, Je vais me coucher à présent. Open Subtitles الامبراطور طلبني لكنني سأخلد إلى فراشي الان
    Je préfère apprendre les détails comme ils viennent, autrement Je vais me rendre dingue, obsédée par ce qu'il va se passer à la fin de la ligne. Open Subtitles أود أن تعلم بدلا من التفاصيل لأنها تأتي، خلاف ذلك أنا ستعمل دفع نفسي مجنون، التوجس حول ما يحدث ستعمل أسفل الخط.
    Je vais me venger de la destruction du Cetan. Open Subtitles انا ذاهب الى الانتقام من دمار هذا الشيطان
    Je n'ai rien à perdre maintenant, alors Je vais me battre avec cette chose. Open Subtitles ليس لدي شئ لأخسره لذلك انا سوف أذهب واقاتل ذلك الشئ
    Je vais me coucher. Je venais vous faire un coucou. Open Subtitles أنا ذاهبة إلى الفراش أردت فقط إلقاء التحية
    Je vais me marier avec Aria Montgomery ma co-auteur, et peut-être que cette histoire est à propos de Nicole mais mon inspiration dans le travail, dans la vie et dans le monde, est Aria. Open Subtitles أنا سوف أتزوج من أريا مونتغمري مؤلفي المشارك، وهذه القصة قد تكون حول نيكول ولكن إلهام في العمل، في الحياة
    Très bien, seigneur Dinde Merde, Je vais me retirer. Open Subtitles جيد جدا ، أيها السيد أنا على وشك التقاعد
    Après ça, on sort tous dîner. Je vais me changer. Open Subtitles بعد ذلك، سنذهب جميعا للعشاء سأذهب لتغيير ملابسي
    Si ça ne vous dérange pas, Je vais me changer. Open Subtitles إن لم تمانع الصحبة , سأذهب لتبديل ملابسي
    Je vais me faire une beauté. J'ai envie de continuer à parler de votre théorie. Open Subtitles انا سأذهب واتنظف قليلا لكنني اريد ان اتحدث معك عن تلك الارواح
    Maman, Je vais me faire une photo de cette bestiole. Open Subtitles أمي ، سأذهب لألتقط صورة لهذه المخلوقات المجنونة
    Je vais me servir de la gelée avant qu'elle ait disparu. Open Subtitles سأذهب لأحصل على بعض الهلام قبل أن ينتهوا جميعا
    Tu te débrouilles seule. Je vais me poster de l'autre côté. Open Subtitles يبدو أنك مسيطرة على الوضع سأذهب لأراقب من الجانب الآخر للمبنى
    Je suis fatiguée. J'ai porté un avion sur mon dos. Je vais me coucher. Open Subtitles أنا متعبة نوعًا ما لقد حملت طائرة لتوي على ظهري سأخلد للنوم
    Je vais me coucher. Open Subtitles أنا سأخلد للنوم هل ستأتي معي ؟ 385 00: 42:
    Je vais me battre pour ma vie, parce que c'est ce que je fais. Open Subtitles أنا ستعمل الكفاح من أجل حياتي، لأن هذا هو ما أقوم به.
    Je vais me chercher un morceau à manger. Tu peux te joindre à moi si tu veux. Open Subtitles انا ذاهب لآكل بعض الطعام بإمكانك أن ترافقني لو أردت
    Je vais me chercher un plat de haricots. Open Subtitles إذا كان ذلك الغذاء، سوف أذهب لأجلب صحن من الفول.
    Bonne nuit fiston, Je vais me coucher. La télé m'endort tellement... Open Subtitles ليلة سعيدة، بنيّ، أنا ذاهبة للفراش، التلفاز يجعلني أنام
    Je vais me servir de ça pendant qu'ils te tiennent. Open Subtitles أنا سوف أقوم بإستخدام هذه, وأصدقائي سوف يقومون بمسكك
    Et Je vais me préparer pour un vilain volvulus. Open Subtitles و أنا على وشك أن أتجهّز لعملية صعبة لإلتواء الأمعاء و إنسدادها
    Je vais me lancer dans la vidéo de puberté et prétendre que ce n'est jamais arrivé. Open Subtitles سوف أقوم بتشغيل فيديو عن مرحلة البلوغ وأتظاهر بأن هذا لم يحدث أبداً.
    Je vais me ranger sur le côté et faire mon numéro de vétéran d'Afghanistan. Open Subtitles سأقف على جانب الطريق وأقوم بأمر الحرب خاصتي
    Père, si telle est votre position, moi, Je vais me rendre à Osaka afin de consulter la famille Toyotomi. Open Subtitles إذا كانت تلك حقا نواياك اذا سَأَذْهبُ الآن إلى اوساكا واستشير رأي تويوتومي
    Dommage. Je vais me taper un bain chaud, alors son herbe prendra un peu le frais. Open Subtitles ذلك مؤثر ، سوف أحصل على حمام ساخن وأعشابه سيكون مصيرها الذبول
    Je vais me fâcher si on me parle. C'est un signe ! Open Subtitles شخص ما يقول شيئا آخر بالنسبة لي، أنا ذاهب إلى الحصول على مفاجأة حقاً.
    Je vais... me transformer en ketchup. Open Subtitles أنا سأتحوّل إلى كاتشب..
    Ça ne me concerne pas, donc Je vais me retrancher. Open Subtitles أنا لست جزء من هذا لذا سأجلس فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus