"je veux pas" - Traduction Français en Arabe

    • لا أريد
        
    • لا اريد
        
    • لا أريدك
        
    • لا أرغب
        
    • لا أريده
        
    • لا أود
        
    • لا أريدها
        
    • ولا أريد
        
    • لا أُريدُ
        
    • لاأريد
        
    • لا اريدك
        
    • لا أقصد
        
    • لا أُريد
        
    • أنا لن
        
    • لا أريدُ
        
    Je veux pas rester là, un doigt dans le cul, à rattraper les erreurs. Open Subtitles انا لا أريد الجلوس حتى يصل إلى مؤخرتي ونلعب اللحاق بالركب
    Je veux pas non plus que ce truc se promène. Open Subtitles انظري، لا أريد خروج هذا المركّب للعالم بقدرك.
    Je veux pas t'assigner en justice, mais je le ferai. Open Subtitles أنا لا أريد أخذ ذلكَ بجدية ؛ ولكنيسأفعل.
    Repars... repars ! Je veux pas parler à Mimi Geignarde. Open Subtitles استدر، استدر لا اريد التكلم مع توني المتأوة
    Je veux pas qu'elle voie sa mère en prison, qu'elle croie que c'est normal. Open Subtitles لا أريد منها رؤية امها في السجن وتظن بأنه شيء طبيعي
    Je veux pas qu'on est a se battre en sortant de la prison . Open Subtitles لا أريد أن ندخل في قتال ونحن في طريقنا الى الخارج.
    Écoute, Je veux pas avoir l'air parano Mais c'est le président, n'est ce pas? Open Subtitles انظري, لا أريد أن أكون مذعورا, لكن هذا الرئيس أليس كذلك؟
    Pour ce genre de boulot, Je veux pas une compensation. Open Subtitles ومقابل ذاك النوع من المخاطر لا أريد مكافأة.
    Non, Je veux pas me faire virer alors qu'ils ont dit pas d'énergie masculine Open Subtitles كلا، لا أريد أن أطرَد خاصة عندما قالوا لا طاقة ذكوريّة
    Pas de la gazeuse, Je veux pas roter pendant le direct. Open Subtitles ولا أريد مياهاً غازية. لا أريد التجشؤ أثناء البث.
    Je veux pas d'un boulot que tu m'as dégotté par pitié. Open Subtitles لا أريد شفقة وظيفه أنتي من حصلتي لي عليها
    J'aimerais que vous partiez de la scène, Je veux pas que l'on pense que vous faites partie de ça. Open Subtitles أريدكما كلاكما أن تخليا المنصة لا أريد لأحد أن يظن أنكما جزء من الذي يجري
    Je veux pas que mon sperme soit bizarre, si un jour on veut des enfants. Open Subtitles لا أريد أن تشيخ حيواناتي المنوية إذا كنا فعلا نريد إنجاب ألأطفال
    C'est pour ça que je suis désagréable au téléphone, avec les gens, parce que Je veux pas les connaître, Je veux pas... Open Subtitles للناس لأنني لا أريد أن أتعرف عليهم لا أريد أنا لا أريد أن أعرف عن حياتهم أنا فقط
    Devant le Congrès, dans un mois, Je veux pas respirer par un trou dans la gorge. Open Subtitles عندماألقىخطابىفىالكونجرسالشهر القادم.. لا أريد أن ألقيه وأنا أتنفس عبر فتحة فى حنجرتى ..
    Ça se passe bien entre nous. Je veux pas tout gâcher. Open Subtitles لدينا علاقة جيدة بيننا لا أريد أن ادمر هذا
    Je veux pas... Je veux pas faire peur aux enfants, ce genre de choses. Open Subtitles لا اريد ان اخيف الاطفال في المنزل اوشيئا من هذا القبيل
    Mec, Je veux pas que tu le prenne mal... je pense que tu as peur... de ce que tu feras l'année prochaine. Open Subtitles يا رجل، لا أريدك أن تفهم هذا بشكل خاطئ لكنني أعتقد بأنك مذعور بشأن ما ستفعله العام المقبل.
    Je veux pas d'ennuis, c'est ma première journée. - Vous en faites pas, je... Open Subtitles لا أرغب أن أقع في مشاكل في أول يوم عمل لي
    Je veux juste le voir. Je veux pas le laisser seul. Open Subtitles أريد أن أراه، لا أريده أن يكون خائف ووحيد.
    Je veux pas être là quand il se mettra à siffler. Open Subtitles أنا لا أود أن أكون موجوداً عندما يبدأ بالظهور
    Voilà pourquoi Je veux pas d'elle ici et que Je veux pas la voir. Open Subtitles لهذا السبب لا أريدها أن تسكن هنا أو لرؤيتها
    Je veux pas m'immiscer dans ta vie privée, tu vois ce que je veux dire ? Open Subtitles إستمعْ، أنا أنا لا أُريدُ دُخُول كَ الحياة الشخصية، تَعْرفُ أَيّ أنا متوسط؟
    Je veux pas être l'origine de sa première lap dance. Open Subtitles لاأريد أنّ أكون أول شخص يقوم برقصة الحّجْر
    Je veux pas que tu t'embarques dans une histoire dont tu pourras pas te dépêtrer. Open Subtitles انا فقط لا اريدك ان تقحم نفسك بشيء لايمكنك ان تخرج منه
    Enfin quoi, pardon, Je veux pas être impoli mais, depuis que vous êtes là, j'ai pas arrêté de mater son cul. Open Subtitles عذراً، لا أقصد أن أكون غير مأذب، لكن منذ قدومكِ، لم أقوى على رفع عيني عن مؤخرتك
    Je sais, je sais, mais Je veux pas abandonner le groupe. Open Subtitles أعلم، ولكني لا أُريد التخلي عن المجموعة.
    Je veux pas rentrer chez moi. Ils me font peur. Open Subtitles حسناً.أنا لن أذهب إلي منزلي هؤلاء البشر مخيفين
    Je veux pas de votre argent. Open Subtitles .ـ أنا لا أريدُ أموالك .ـ سأعطيكِ إياه حقًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus