"la quarantième" - Traduction Français en Arabe

    • الدورة الأربعين
        
    • اﻷربعين على
        
    • الأربعين تقريرا
        
    • المجلس اﻷربعين
        
    • الدورتين الأربعين
        
    Un accord avec le pays hôte devrait être conclu avant la fin de la quarantième session des organes subsidiaires. UN ومن المتوقع أن يُبرم اتفاق البلد المضيف بحلول نهاية الدورة الأربعين لكل من الهيئتين الفرعيتين.
    Le mandat de ces 13 membres viendra à expiration le jour précédant l'ouverture de la quarantième session de la Commission en 2007. UN وتنتهي فترة ولاية هؤلاء الأعضاء الثلاثة عشر في اليوم الأخير الذي يسبق بدء الدورة الأربعين للجنة في عام 2007.
    Ordre du jour provisoire annoté et calendrier de la quarantième session UN جدول الأعمال المؤقت وشروحه والتنظيم الزمني لجلسات الدورة الأربعين
    C'est là que nous est parvenue la bonne nouvelle de la quarantième ratification à la Convention sur l'interdiction des mines. UN وتلقينا اﻷنباء السارة بأن التصديق اﻷربعين على اتفاقية اﻷلغام اﻷرضية قد تم مؤخرا.
    j) De faire rapport à la quarantième session du Conseil du développement industriel sur les faits nouveaux concernant la mise en œuvre de la présente résolution. " UN (ي) أن يقدِّم إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الأربعين تقريرا عمّا يستجدُّ من تطوّرات في تنفيذ هذا القرار. "
    L'examen proprement dit aura lieu à la reprise de la deuxième partie de la quarantième session (25-27 mai 1994). UN )ب( بند لﻹدراج في جدول أعمال الجزء الثاني المستأنف من دورة المجلس اﻷربعين )٢٥-٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤(.
    Rapport de la Présidente sur les activités entreprises entre la quarantième et la quarante et unième session du Comité UN تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الأربعين والحادية والأربعين للجنة
    Ordre du jour provisoire annoté et calendrier de la quarantième session UN جدول الأعمال المؤقت وشروحه والتنظيم الزمني لجلسات الدورة الأربعين
    Ordre du jour provisoire annoté et calendrier de la quarantième session UN جدول الأعمال المؤقت وشروحه والتنظيم الزمني لجلسات الدورة الأربعين
    Note du Secrétariat transmettant les résultats de la quarantième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها نتائج الدورة الأربعين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Nous saluons l'offre de la Guinée d'abriter la quarantième session du Conseil des Ministres des affaires étrangères à Conakry en 2013. UN :: ونرحب بالعرض الذي قدمته جمهورية غينيا لاستضافة الدورة الأربعين لمجلس وزراء الخارجية في كوناكري عام 2013.
    Le Groupe de travail plénier a convenu que les colloques se tiendraient pendant la première semaine de la quarantième session du Sous-Comité. UN واتفق الفريق العامل الجامع على أنه ينبغي تنظيم الندوة أثناء الأسبوع الأول من الدورة الأربعين للجنة الفرعية.
    Questions devant être examinées durant la deuxième partie de la quarantième session du Comité du programme et de la coordination UN البنود التي سيُنظر فيها خلال الجزء الثاني من الدورة الأربعين للجنة البرنامج والتنسيق
    Ordre du jour pour la deuxième partie de la quarantième session du Comité UN جدول أعمال الجزء الثاني من الدورة الأربعين للجنة
    2002 Le Sous-Comité invite le Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux à présenter ses propositions concernant la réduction des débris spatiaux à la quarantième session du Sous-Comité en 2003. UN 2002 تدعو اللجنة الفرعية إيادك الى عرض مقترحات بشأن تخفيف الحطام، وذلك خلال الدورة الأربعين للجنة الفرعية، في عام 2003.
    Rapport de la Commission du développement social sur les travaux de sa trente-neuvième session et ordre du jour provisoire et documentation de la quarantième session de la Commission UN تقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن دورتها التاسعة والثلاثين وجدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة الأربعين للجنة
    Ordre du jour provisoire et documentation de la quarantième session de la Commission UN جدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة الأربعين للجنة التنمية الاجتماعية
    À l’occasion de la quarantième ratification du Traité d’Ottawa pour l’interdiction des mines, la Campagne interna- tionale pour l’interdiction des mines terrestres tiendra une conférence de presse et une réunion d’information le jeudi 1er octobre 1998 de 11 heures à midi 30 dans la salle du Conseil de tutelle. UN بمناسبة التصديق اﻷربعين على معاهدة أوتاوا لحظر اﻷلغام، ستعقد الحملة الدولية لحظر اﻷلغام اﻷرضية مؤتمرا صحفيا وجلسة إعلامية عن عملها في تنفيذ معاهدة أوتاوا، يوم الخميس، ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ من الساعة ٠٠/١١ إلى الساعة ٣٠/١٢ في قاعة مجلس الوصاية.
    À l’occasion de la quarantième ratification du Traité d’Ot-tawa pour l’interdiction des mines, la Campagne internationale pour l’interdiction des mines terrestres tiendra une conférence de presse et une réunion d’information aujourd’hui 1er octobre 1998 de 11 heures à 12 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle. UN بمناسبة التصديق اﻷربعين على معاهـدة أوتاوا لحظــر اﻷلغام، ستعقد الحملة الدولية لحظر اﻷلغــام اﻷرضية مؤتمرا صحفيا وجلسة إعلامية عن عملها في تنفيذ معاهدة أوتاوا، اليوم، ١ تشريــن اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٨ مــن الساعة ٠٠/١١ إلى الساعة ٣٠/١٢ في قاعة مجلس الوصاية.
    k) De faire rapport à la quarantième session du Conseil du développement industriel sur les faits nouveaux concernant la mise en œuvre de la présente résolution. UN (ك) أن يقدِّم إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الأربعين تقريرا عمّا يستجدُّ من تطوّرات في تنفيذ هذا القرار.
    39. Des renseignements sur les progrès de ces consultations avaient été donnés à la reprise de la quarantième session du Conseil, en mai 1994 et à sa sixième réunion directive, le 14 septembre 1994, ainsi qu'aux consultations mensuelles tenues par le Directeur chargé de la CNUCED le 4 novembre 1994. UN ٩٣- وقدم تقريرا عن التقدم المحرز في مشاوراته إلى دورة المجلس اﻷربعين المستأنفة في أيار/مايو ٤٩٩١ وإلى الدورة التنفيذية السادسة للمجلس في ٤١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ وعن المشاورات الشهرية للموظف المسؤول من اﻷونكتاد في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    Ce groupe consultatif a travaillé à l'aide de moyens de communication électroniques et s'est également réuni lors de la quarantième session des organes subsidiaires pour débattre de l'organisation de cette manifestation. UN وعمل الفريق الاستشاري باستخدام وسائل إلكترونية، كما عقد اجتماعاً خلال الدورتين الأربعين لكل من الهيئتين الفرعيتين بغية التداول بشأن الترتيبات المناسبة لهذا الحدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus