Note du Secrétaire général transmettant le compte rendu de la réunion-débat tenue à la vingt-sixième session du Conseil des droits de l'homme | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الموجز لحلقة النقاش التي عقدت خلال الدورة السادسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان |
Note du Secrétaire général transmettant le compte rendu de la réunion-débat tenue à la vingt-sixième session du Conseil des droits de l'homme | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الموجز لحلقة النقاش التي عقدت خلال الدورة السادسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان |
La question de la représentation de la Chine a été tranchée à la vingt-sixième session. | UN | وأضاف أن مسألة تمثيل الصين قد حُسمت بالفعل في الدورة السادسة والعشرين. |
Déclaration d'Abou Dhabi adoptée à la vingt-sixième session du Conseil suprême du Conseil de coopération du Golfe | UN | إعلان أبو ظبي الصادر عن الدورة السادسة والعشرين للمجلس الأعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية |
Les points dont le SBSTA n'achèvera pas l'examen à la présente session seront renvoyés à la vingt-sixième session. | UN | وستحال البنود التي لا يُفرغ منها في هذه الدورة إلى الهيئة الفرعية في دورتها السادسة والعشرين. |
la vingt-sixième session aura lieu au dernier trimestre de 2015. | UN | وستُعقد الدورة السادسة والعشرون في الربع الأخير من عام 2015. |
Lieu de la vingt-sixième session de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | مكان انعقاد الدورة السادسة والعشرين للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Évaluation de la vingt-sixième session du Groupe d'experts pour les noms géographiques : examen des résultats de l'enquête par questionnaire | UN | تقييم الدورة السادسة والعشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية: استعراض نتائج الاستبيان |
Évaluation de la vingt-sixième session du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques d'experts : examen des résultats de l'enquête par questionnaire | UN | تقييم الدورة السادسة والعشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية: استعراض نتائج استبيان الاستقصاء |
En 2011, deux représentants du Service cartographique ont participé à la vingt-sixième session du Groupe d'experts. | UN | وفي عام 2011، شارك ممثلان من إدارة المسوح في الدورة السادسة والعشرين لفريق الخبراء. |
Rapport du Président de la Sous-Commission concernant l'avancée des travaux au cours de la reprise de la vingt-sixième session et de la vingt-septième session | UN | تقرير رئيس اللجنة الفرعية بشأن التقدم المحرز في الأعمال خلال الدورة السادسة والعشرين المستأنفة والدورة السابعة والعشرين |
Rapport du Président de la Sous-Commission sur l'avancement des travaux réalisés à la vingt-sixième session | UN | تقرير رئيس اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالتقدم المحرز في الأعمال خلال الدورة السادسة والعشرين |
Organisation de la vingt-sixième session du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques | UN | تنظيم الدورة السادسة والعشرين لفريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة |
Organisation de la vingt-sixième session du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques | UN | تنظيم الدورة السادسة والعشرين لفريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة |
Organisation de la vingt-sixième session du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques | UN | تنظيم الدورة السادسة والعشرين لفريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة |
Les discussions se poursuivront après la vingt-sixième session du Conseil d'administration si nécessaire. | UN | وستواصَل المناقشات بعد الدورة السادسة والعشرين لمجلس الإدارة، بحسب الضرورة. |
Tous les membres du Comité ont participé à la vingt-sixième session. | UN | 12 - حضر الدورة السادسة والعشرين جميع أعضاء اللجنة. |
Rapport de l'Organisation mondiale de la santé à la vingt-sixième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | UN | تقرير منظمة الصحة العالمية المقدم إلى الدورة السادسة والعشرين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Note extraite de la contribution du Bureau régional du Pacifique occidental de l'OMS à la vingt-sixième session du Comité pour l'élimination de la discrimination. | UN | مذكرات من المكتب الإقليمي لغربي المحيط الهادئ التابع لمنظمة الصحة العالمية. مساهمة مقدمة إلى الدورة السادسة والعشرين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز. |
Vice-Présidente de la vingt-sixième session de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | UN | نائبة رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها السادسة والعشرين |
Conseiller auprès de la délégation thaïlandaise à la vingt-sixième session du Comité consultatif juridique afro-asiatique (Bangkok, 1987) | UN | مستشار وفد تايلند، الدورة السادسة والعشرون للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - الافريقية، بانغكوك، ٧٨٩١ |
La dernière réunion avait présenté un rapport à la vingt-sixième session du Conseil, lequel avait alors décidé que les travaux du groupe de travail étaient plus ou moins achevés. | UN | وفي اجتماعه الأخير رفع تقريرا إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين حيث قرر المجلس أن عمل الفريق قد انتهى تقريبا. |
Ordres du jour provisoires, dates et lieux de la onzième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement et de la vingt-sixième session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement | UN | 25/17 جدول الأعمال المؤقت وتاريخ ومكان انعقاد كل من الدورة الاستثنائية الحادية عشرة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي والدورة السادسة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي |
Il livre non seulement un résumé préliminaire des efforts que nous déployons pour mettre en œuvre les décisions de la vingt-sixième session extraordinaire, mais passe également en revue les domaines dans lesquels nous devons adapter notre travail pour atteindre l'objectif principal, tel qu'il a été défini au Sommet du Millénaire : arrêter la propagation du VIH/sida d'ici 2015. | UN | فهو لا يعطي ملخصا أوليا لجهودنا في تنفيذ قرارات الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين فحسب، وإنما يبين أيضا المجالات التي يجب أن نكيف عملنا فيها بغية تحقيق الهدف الرئيسي، المحدد في مؤتمر قمة الألفية: وقف انتشار الفيروس/الإيدز بحلول عام 2015. |
Le Président de l'ISAR a noté que la vingt-sixième session avait été un succès à de nombreux égards. | UN | وفيما يتعلق بالدورة السادسة والعشرين للفريق، لاحظ رئيس الدورة أن تلك الدورة قد حققت نجاحاً من نواحٍ عديدة. |
Ces deux membres du Bureau ont été élus par acclamation. Ils rempliront leurs fonctions jusqu'à la vingt-sixième session ordinaire du Conseil/Forum. | UN | 14 - تم انتخاب كلا المرشحينْ عضوينْ في المكتب بالتزكية، وسوف يعملان بتلك الصفة حتى انعقاد الدورة العادية السادسة والعشرين للمجلس/المنتدى. |