Il y aurait une personne louche dans un SUV noir. | Open Subtitles | المتصل يذكر أن هناك شخص مريب بشاحنة سوداء |
On va explorer le train. Il y a vraiment du louche dans l'air. Une réserve de malles pour assassins ! | Open Subtitles | سوف نقوم بتفتيش القطار, هناك شئ مريب بالقطع,يحدث هنا . تبدو وكانها مخزن لأدوات القتلة كفى |
Alors c'est cette merde en Californie, C'est plutôt louche. | Open Subtitles | لذا إن كان هذا القتال في كاليفورنيا، فهذا مشبوه تماماً. |
Comme tu l'as dit, au regard de la nourriture et des magazines, tu as dû avoir fait quelque chose de louche pour avoir ces trucs. | Open Subtitles | مثلما قلت تقييم الطعام أو المجلات لابد أنك فعلت شيئا غامض لتصل لتلك التفاصيل |
cher, s'ils voient ou entendent quelque chose de louche. | Open Subtitles | اذا رأوا شيئاً غريباً او سمعوا شيئاً غريباً |
Si je publie pas des tonnes de photos de ce week-end, ça va être louche. | Open Subtitles | الرجال، إذا كنت لا تنشر طن من الصور من نهاية هذا الاسبوع، فمن ستعمل تبدو مشبوهة. |
Le chef que vous choisirez recevra la louche d'or. | Open Subtitles | الطاهي الذي ستختارة سيحصل علي المغرفة الذهبية |
Je sais que cela semble un peu louche, mais il s'agit de notre argent. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو شادي قليلا، ولكنه هو كل شيء لدينا النقدية على يد الآن. |
Je te dis, Rukhsar... Il se passe quelque chose de louche... | Open Subtitles | انا أقول لك يا روكسار هناك أمر مريب يحدث |
Vous direz à votre maison d'édition que vous avez tout essayé, mais que vous n'avez rien découvert de bizarre ou de louche. | Open Subtitles | ستذهبين للناشر و تقولين أنكِ جربتي كل الطرق لكنك لم تجدي شيء مريب أو غريب فيم أخبرتك به |
Le témoin a déclaré à l'audience qu'il aidait la victime dans son commerce de viande quand il avait remarqué les auteurs s'approcher avec un air louche. | UN | فشهد شاهد العيان في المحاكمة بأنه كان يساعد القتيل في بيع اللحوم عندما لاحظ الشاكيين يقتربان منهما بأسلوب مريب. |
Ces papiers il y a quelque chose de louche avec ça je ne signerais rien avant d'avoir montré ça à mon avocat. | Open Subtitles | هناك شيء مريب فيها لن أوقّع أي شيء قبل أن يراها المحامي الخاص بي |
Si tu trouves quelque chose de louche dans l'infirmerie, alors je ne sais plus qui croire ici. | Open Subtitles | لو تعتقد أنّ هُناك شيء مشبوه في جناح المرضى، فإنّي لا أعرف بمن أثق هُناك. |
C'est un quartier louche, pas de caméras. | Open Subtitles | جُزء مشبوه من المدينة. لا تُوجد كاميرات. |
Je supporte pas que tu traînes autour de Julia car je te trouve sacrément louche. | Open Subtitles | لا أحب وجودك حول جوليا لأنني أعتقد أنك شخص غامض جدا |
Ce sera louche si je disparais. Je termine la diversion. | Open Subtitles | أعتقد انه سيكون أمراً غريباً لو اختفيت سأقوم بإكمال التسلية |
Il est connu pour avoir vendu des produits à une communauté plutôt louche, | Open Subtitles | هو معروف ببيعه لمنتجات إلى مجتمعات مشبوهة جدا, |
Tu veux que je te remercie de me passer la louche ? | Open Subtitles | أتريدين مني شكرك لإعطائي المغرفة ؟ |
Il a aussi eu trois amendes pour violence routière et il a été réprimandé pour une transaction immobilière louche l'année dernière. | Open Subtitles | اه، كما انه حصل على ثلاثة تذاكر لغضب الطريق وكان توبيخ للتوصل الى اتفاق العقارات شادي العام الماضي. |
Vous voulez nous faire croire que vous avez vu un sac louche dans un de vos hangars, l'avez ramassé, laissant vos empreintes et votre ADN, et avez fouiné dedans. | Open Subtitles | أتريدنا أن نصدق بأنك رأيت كيس مشكوك بأمره داخل أحد أكواخك فالتقطتها تاركًا بصماتك وحمضك النووي عليها |
Durant ces trois mois, il n'a eu pour seul repas qu'un bout de pain ou une louche de soupe un jour sur deux. | UN | وخلال هذه الأشهر الثلاثة، لم يتناول سوى قطعة خبز أو مغرفة حساء مرة كل يومين. |
La date de cette entrevue ne te semble pas louche ? | Open Subtitles | دقّ على الخشب ألا تجد توقيت هذا الأجتماع مثير للريبة قليلاً؟ |
Gabi, si je t'ai laissée lui donner ton numéro, c'est parce que je pensais qu'il était si louche qu'il ne te rappellerait pas. | Open Subtitles | غابي ؛ السبب الوحيد بأنّي جعلتكِ تعطيهِ رقمكِ لأنّي كنتُ أعتقد بأنهُ مخادع ؛ و لن يتصل أبداً |
Elle louche légèrement mais son regard a quelque chose d'hypnotique. | Open Subtitles | إنها حولاء قليلا .وهناك شيء منوِّم بخصوص نظرتها |
Elle a dit avoir vu un type louche au bout de la rue le jour où elle a reçu cette clé. | Open Subtitles | رجلا غامضا في نهاية شارعها يوم وجدت القرص المحمول |
On est en pleine négociation et je flaire un truc louche. | Open Subtitles | نحن في منتصف المعركة، وأعتقد هناك شيئا مريبا. |
Vous m'avez toujours semblé louche. | Open Subtitles | لطالما عرفت أن هناك خطب ما فيك |