"me dire" - Traduction Français en Arabe

    • تخبرني
        
    • تقول لي
        
    • تخبريني
        
    • اخباري
        
    • يخبرني
        
    • لتخبرني
        
    • ستخبرني
        
    • إخباري به
        
    • أخبرني
        
    • تخبرنى
        
    • تقولي لي
        
    • قوله لي
        
    • بإخباري
        
    • أخبرتني
        
    • يقول لي
        
    Pourquoi avoir omis de me dire que tu allais fêter ? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بأنك كنت ستذهب للحفلة الليلة ؟
    Donc tu vas me dire ce qui était si important pour détruire mon rendez-vous Open Subtitles إذاً ألن تخبرني ما الامر الهام الذي خربت موعدي بسببه ؟
    Ma mère avait l'habitude de me dire... qu'il ya un lever et un coucher de soleil tous les jours Open Subtitles أمي كانت تقول لي شيئا أن كانت مجنونة يقول هناك شروق الشمس وغروب الشمس يوميا
    Mais d'abord, tu vas me dire qui d'autre est ici. Open Subtitles لكن أولًا، عليكِ أن تخبريني من غيركِ بالمنزل.
    Quelqu'un peut me dire ce qui est au programme aujourd'hui ? Open Subtitles هل يستطيع احدكم اخباري ماذا سندرس لهذا اليوم ؟
    Qui peut me dire que cet objectif est seulement crédible ? UN فمن ذا الذي يخبرني إن كان هذا الهدف معقولاً؟
    Excusez-moi, pouvez vous me dire ou Frank Barnes garde son bateau? Open Subtitles لو سمحت,هل تخبرني أين هو قارب فرانك بارنز ؟
    Tu aurais dû me dire que tu as une patiente Playmate. Open Subtitles كان ينبغي أن تخبرني بأن لديك مريضة ورفيقة لعب
    Donc maintenant, tu dois me dire pour la Première Dame. Open Subtitles لذا الآن أنت يَجِبُ أَنْ تخبرني عن فلوتس
    Vous pouvez me dire où Frank Barnes a son bateau ? Open Subtitles لو سمحت,هل تخبرني أين هو قارب فرانك بارنز ؟
    Encore une chose... tu veux me dire ce qu'il s'est passé ces quatre derniers mois ? Open Subtitles شي إضافي آخر تريدين أن تقول لي ماذا حدث في الأشهر الأربعة الماضية؟
    Vous feriez mieux de me dire, en détail, tout ce que vous lui avez dit. Open Subtitles من الأفضل لك ان تقول لي ، بالتفاصيل كل شيء قُلتَه لها
    Vous n'arrêtez pas de me dire comme c'est merveilleux que je me rappelle de tout. Open Subtitles لقد كنتي تخبريني بإستمرار كم ان ذلك ممتع بأنك تتذكري كل شيء
    Tu connais mes secrets. Tu dois me dire les tiens. Open Subtitles تعلمين أسراري الان ويجب عليكِ ان تخبريني بأسراركِ.
    Tu vas pas me dire, toi aussi, que t'es marié ? Open Subtitles هل يمكنك اخباري كأي شخص آخر أنك رجل متزوج؟
    Pouvez-vous me dire pourquoi 3 gars ont été vus sortir du district au volant de ma voiture personnelle ? Open Subtitles هل يمكن لأحدكم أن يخبرني لماذا تم مشاهدة ثلاثة أطفال يقودون سيارتي من خارج الدائرة
    Et c'est pas un ADN qui va me dire qu'on a pas attrapé le bon coupable. Open Subtitles ولا يعجبني أن تأتي فحوصات الحمض النووي لتخبرني انني قبضت على شخص اخر
    Quand alliez-vous me dire que Volker était l'un des nôtres ? Open Subtitles متى كنت ستخبرني بأن فولكر كان واحداً من رجالنا؟
    Tu sais ce que ma mère avait l'habitude de me dire quand j'étais jeune ? Open Subtitles أتعلمين ما الذي اعتادت أمي على إخباري به عندما كُنت صغيراً ؟
    Quelqu'un peut me dire pourquoi notre lieutenant de camion ventile par le toit ? Open Subtitles حسنٌ، رجاءً هلّا أخبرني أحدكم، لماذا مُلازم شاحنتنا يقوم بتهوية السطح؟
    Vous ne pouvez pas me dire que vous préférez ce décor déprimant, au jardin. Open Subtitles لا يمكنك أن تخبرنى أنك تفضل هذا الديكور الحزين عن الحديقه
    - Tu aurais pu me dire - que la fille faisait partie du lot. Open Subtitles تعلمين، كان بإمكانك أن تقولي لي أن صديقته جزء من الاتفاق
    Quelque chose à me dire avant que j'aille leur parler ? Open Subtitles هل هناك ما تريد قوله لي قبلما أذهب وأخبرهم؟
    T'es si doué pour me dire quoi faire que je ne pense plus par moi-même. Open Subtitles فعلت أمراً طيباً بإخباري ما عليّ فعله لم أعد أستطيع التفكير بنفسي
    Pouvez-vous me dire ce que vous voyez sur cette photo ? Open Subtitles هلّا أخبرتني من ترى في هذه الصورة يا سيدي؟
    Le père de Tony m'a fait promettre de dîner avec lui avant de me dire ce qu'il savait sur l'appart de Tony. Open Subtitles نعم والد توني جعلني اوعده بتناول العشاء معه قبل ان يقول لي أي شيء عن تاريخ شقة توني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus