"mon fils" - Traduction Français en Arabe

    • ابني
        
    • إبني
        
    • أبني
        
    • ولدي
        
    • بني
        
    • ابنى
        
    • إبنى
        
    • طفلي
        
    • أبنى
        
    • لابني
        
    • بُني
        
    • بنيّ
        
    • بنى
        
    • ولدى
        
    • بابني
        
    Depuis que je suis dans ce business, je suis un risque pour mon fils. Open Subtitles منذ أن انخرطت في هذا العمل وأنا أشكل تهديدًا على ابني
    mon fils est malade et ne peut aller nul part. Open Subtitles ابني مصاب بالزكام ولا يستطيع الذهاب لأي مكان.
    Mentionne encore mon fils mort et je commence une chirurgie. Open Subtitles إذكر أسم ابني مجدداً، وسأخرج لك أدواتي الجراحية.
    (Regards) Merci. (soupirs) Je veux passer du temps avec mon fils. Open Subtitles شكراً لك. أريد أن أقضي بعض الوقت مع إبني.
    Vous êtes ma belle-fille, vous êtes tout ce qu'il me reste de mon fils. Open Subtitles ، أنت ِكنتي . أنت كل ما تبقى لدي من إبني
    Je ne peux supporter qu'une femme aimée par mon fils s'engage vers une mort prématurée. Open Subtitles لايمكنني الوقوف بينما أمرأة آخرى أبني يحبها تجر نفسها إلى قبرا مبكر
    Je vous promets que mon fils fait son service actuellement... Open Subtitles أقسم بالقرآن ، ولدي يقوم بخدمتة العسكرية الآن
    L'histoire que tu dois connaitre a commencé il y a 50 ans, mon fils. Open Subtitles القصة التي يجب أن تعرفها بدأت منذ خمسين عاماً يا بني
    Je ne le fais pas pour mon père. Je l'ai fait pour mon fils. Open Subtitles لم أفعل ذلك من أجل أبي فعلت ذلك من أجل ابني
    Tu crois que je veux que mon fils épouse un chauffeur de taxi ? Open Subtitles هل تعتقد اني اريد من ابني ان يتزوج سائقة اجرة ؟
    Je sais que c'est expérimental, mais vu le prix, je m'attends à ce que vous soyez capable de surveiller mon fils. Open Subtitles اعلم انك مدربة ٌ تجارب لكن الاسعار في مسؤوليتك ٌ توقعت منك على الاقل ان تراقبي ابني
    Voyons si je peux te confier mon fils et mes affaires. Open Subtitles أو إن كان يمكنني وضع ابني وعملي بين يديك.
    Je ne dirai rien à mon fils. Vous non plus. Open Subtitles لن أخبر ابني بأيّ شيء، ولا أنت ستخبرينه.
    J'ai quitté le comité de protection, la présidence du gala de l'Hôpital des Enfants, parce que je veux me concentrer sur l'éducation de mon fils. Open Subtitles لقد استقلتُ من مجلس الولاية لقد تنازلت عن رئاسة مهرجان مستشفى الأطفال لأني أريد أن أركز على تربية ابني الآن
    mon fils m'a dit que Ben avait déjà été à 3 rendez-vous avec la même femme. Open Subtitles قال ابني لي و كان بن على ثلاثة تواريخ بالفعل مع نفس المرأة.
    Vous savez, il s'avère que mon fils devait toucher le fond. Open Subtitles أتعلم ماذا، إتضح لي إبني إحتاج للوصول الى الحضيض.
    J'étais peut-être un mauvais coach, c'est pour ça que mon fils est un loser. Open Subtitles ربمّا أنا كنتُ مدرّبًا سئيًا، لأني إبني إنتهى به الأمر خاسرًا.
    Je peux pas croire que t'ais loué la maison de mon fils pour un film. Open Subtitles لا أصدّقُ أنّكِ أفسدتِ منزل إبني وحوّلتيه إلى مكانٍ تصوير فيلمٍ ما.
    C'est mon fils ou bien je regarde dans le miroir le plus flatteur du monde ? Open Subtitles هل هذا أبني أم انني أنظر إلى أكثر مرآة تملقاً في العالم ؟
    Vous étiez où quand mon fils se faisait vraiment harceler ? Open Subtitles أين كنت عندما كان ولدي يتعرض إلى تحرش فعلي؟
    Cela va aider, mon fils. Car Ma Fille y est déjà. Open Subtitles هذا يسهل الأمر يا بني لأن ابنتي هناك بالفعل
    J'ai des tickets de tombola pour le voyage de mon fils. Open Subtitles دعنى اجلب يناصيب التذاكر من اجل رحلة فرقة ابنى
    Et maintenant je ne pourrais jamais dire à mon fils à quoi il ressemblait, et je n'ai aucun objet en héritage. Open Subtitles و الآن لن أقدر على أن أخبر إبنى كيف كان . و أنا لا أملك شئ واحد
    Je suis soulagée de savoir mon fils loin du célibat. Open Subtitles اوه، انا جداً مرتاحه طفلي تجنب بعض الحزن
    mon fils devrait être assis à cette table, avec femme et enfants et tu l'as privé de tout ça. Open Subtitles فى الوقت الحال ، لكان أبنى يجلس على هذه الطاوله ، مع زوجته وأولاده . وأنتِ سرقتيه من ذلك
    J'ai toujours imaginé donner ceci à mon fils un jour. Open Subtitles كنت أتخيل دائما إعطاء هذا لابني يوم واحد.
    J'arrive, mon fils. Les avocats font une pause. Laissez vos affaires. Open Subtitles دقيقة فقط يا بُني ، المحامين سوف يأخذون استراحة
    Nul besoin de t'excuser, mon fils. Donne-lui en une autre. Open Subtitles لا داعي للاعتذار يا بنيّ ناوله صفعةً أخرى
    J'ai entendu ça toute ma vie. Heureux de te voir aussi, mon fils. Open Subtitles لقد كنت أسمع هذا طوال حياتى من الجيد رؤيتك أنت أيضا يا بنى
    Si on croise des meufs, je dirai que c'est le gant de mon fils qu'on a kidnappé et que ça m'aide à pas l'oublier. Open Subtitles إسترخى إذا جاءت أى فتيات بجوارنا ، سأخبرهم أن هذا يخص ولدى ولقد تم إختطافه ، وهذا يُساعدنى لتذكره
    J'essaie d'appeler mon fils depuis hier, mais il ne répond pas. Open Subtitles لقد كنت أحاول الاتصال بابني منذ البارحة لكنه لايجيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus