Tous les manifestants ont été rapidement dispersés par les FDI après que le Gouverneur militaire eut accepté de rencontrer le maire Mustafa Natshe. | UN | وقام جنود جيش الدفاع الاسرائيلي بتفريق المتظاهرين بسرعة بعد موافقة الحاكم العسكري على لقاء رئيس البلدية مصطفى النتشه. |
Abeba a révélé qu'elle et son mari avaient passé leur séjour d'un mois à Khartoum dans la résidence de Mustafa Hamza. | UN | وأوضحت أبيبا أنها هي وزوجها، أثناء فترة بقائهما في الخرطوم، التي استمرت شهرا واحدا قد أقاما في منزل مصطفى حمزة. |
J'ai rencontré Mustafa Hamza quelques jours avant mon arrestation. | UN | والتقيت مصطفى حمزة بعد أن احتجزتني الشرطة ببضعة أيام. |
Réponse : Nos frères soudanais qui fréquentaient le bureau de Mustafa Hamza et notre propre résidence s'appellent Ibrahim, Awedelah, Mudesir, ou Wa-eil. | UN | جواب: إن اﻷخوة السودانيين، الذين كانوا يزورون مكتب مصطفى حمزة ويزورون مساكننا كذلك، هم ابراهيم وعوض الله ومدثر ووائل. |
Il reste préoccupé par la disparition de Me Mustafa Abdu. | UN | ولا يزال قلقاً إزاء اختفاء السيد مصطفى عبده. |
Premièrement, Şahide Goekce n'a pas donné aux autorités compétentes son autorisation d'engager des poursuites contre Mustafa Goekce pour menaces graves. | UN | فأولا، لم تأذن شهيدة غويكشه للسلطات المختصة بتقديم مصطفى غويكشه إلى المحاكمة على توجيهه تهديدا خطيرا ذا طابع جنائي. |
Premièrement, Şahide Goekce n'a pas donné aux autorités compétentes son autorisation d'engager des poursuites contre Mustafa Goekce pour menaces graves. | UN | فأولا، لم تأذن شهيدة غويكشه للسلطات المختصة بتقديم مصطفى غويكشه إلى المحاكمة على توجيهه تهديدا خطيرا ذا طابع جنائي. |
De même, et plus à propos, le Président du Comité de rédaction de la Conférence de Vienne, M. Mustafa K. Yasseen, a déclaré | UN | وبالمثل، وبتركيز أكثر على هذه النقطة، ذكر رئيس لجنة الصياغة في مؤتمر فيينا، السيد مصطفى ك. |
Entretien avec M. Mustafa Abdel-Nabi Natshe, maire d'Hébron; | UN | مقابلة مع السيد مصطفى عبد النبي النتشة، عمدة الخليل؛ |
par M. Mustafa Kemal Gökeri | UN | اﻷمين العام مـن السيـد مصطفى كمال جوكيـري |
La délégation marocaine était dirigée par Mustafa Ramid, Ministre de la justice et des libertés. | UN | وترأس وفد المغرب وزير العدل والحريات، السيد مصطفى الرميد. |
Concernant: Mohamed Ahmed Mustafa; Hassan Ibrahim Saleh et Maarouf Ahmad Malla Ahmad | UN | بشأن: محمد أحمد مصطفى وحسن إبراهيم صالح ومعروف أحمد ملا أحمد |
D'après la source, M. Mustafa, M. Saleh et M. Malla Ahmad n'ont pas été informés de ces raisons, ni au moment de leur arrestation ni plus tard. | UN | وتفيد التقارير بأن السادة مصطفى وصالح وملا أحمد لم يبلغوا بتلك الأسباب، سواء لدى القبض عليهم أو فيما بعد. |
15. La source affirme que M. Mustafa, M. Saleh et M. Malla Ahmad ont été empêchés de contester la légalité de leur détention. | UN | 15- ويدعي المصدر أن السيد مصطفى والسيد صالح والسيد ملا أحمد مُنعوا من الطعن في قانونية اعتقالهم واحتجازهم. |
De plus, M. Mustafa, M. Saleh et M. Malla Ahmad doivent pouvoir exercer leur droit de réunion pacifique consacré par l'article 21 du Pacte. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجب حماية حق السادة مصطفى وصالح وملا أحمد في التجمع السلمي بموجب المادة 21 من العهد. |
Pour conclure, l'orateur appelle à la libération de Mustafa Ould Salma Sidi Mouloud qui a été enlevé alors qu'il se trouvait sur le territoire algérien. | UN | 47 - وفي الختام قال إنه يدعو إلى إطلاق سراح مصطفى ولد سالمه سيدي مولود الذي تم اختطافه أثناء وجوده في إقليم الجزائر. |
Le Gouvernement soudanais a de nouveau désigné le général Mohamed Ahmed Mustafa Aldhabi comme interlocuteur officiel du Groupe d'experts. | UN | وأعادت حكومة السودان تعيين الفريق محمد أحمد مصطفى الدابي للقيام بدور جهة الاتصال الرسمية الخاصة بالفريق. |
Le soldat azerbaïdjanais Aliyev Mustafa Aslan a été blessé. | UN | أصيب الجندي علييف مصطفى أصلان من الجيش الأذربيجاني |
Elle s'est aussi réunie avec des parlementaires qui n'avaient pas participé à la première réunion, Mme Najat al-Astal, M. Qays Adbul Karim, Mme Khalidah Jarar et M. Mustafa Barghouti. | UN | نجاة الأسطل، والسيد قيس عبد الكريم والسيدة خالدة جرار، والدكتور مصطفى البرغوثي. |
Major Suhayl Muhammad Mustafa (fils de Fatim), 1974, Homs | UN | مساعد أول سهيل محمد مصطفى والدته فطيم مواليد 1974 حمص |
MM. Sa'dun Sheikhu Mohammad Sa'id Omar et Mustafa Jum'ah. | UN | السادة سعدون شيخو ومحمد سعيد عمر ومصطفى جمعة. |
Mustafa Goekce n'avait pas de casier judiciaire et le Procureur ne savait pas, à l'époque, qu'il avait une arme. | UN | إذ لم يكن لمصطفى غويكشه سجل جنائي ولم يعرف المدعي العام متى حصل على السلاح. |
M. Mohammad Mustafa El-Hajj Ali | UN | السيد محمد مصطفي الحاج علي |
Actes de la réunion tenue le 25 février 1991 entre le commandant de la Première unité de maintenance et le Directeur du projet Al Mustafa | UN | محضر الجلسة المعقودة في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩١ بين قائد وحدة الصيانة اﻷولى ومدير مشروع المصطفى. |