On dirait qu'il prend ses distances par rapport à moi. | Open Subtitles | يبدو أنه يحاول الحصول على مسافة عني، أتعرف؟ |
On dirait qu'il a pris 30 ans depuis la dernière fois que je l'ai vu. | Open Subtitles | يبدو أنه طعن في العمر، مر 30 عام منذ رأيته آخر مرة |
On dirait qu'il a marché. Vous êtes prêt à faire monter la chaleur ? | Open Subtitles | حسنٌ, يبدو أنه أقتنع بالآمر هل انتم مستعدين لإضافة بعض البهارات؟ |
On dirait qu'il est sorti de la chambre, a pris l'intrus par surprise, et a été poignardé à l'abdomen. | Open Subtitles | يبدو انه خرج من غرفة النوم، تولى الدخيل على حين غرة، وطعن في القناة الهضمية. |
On dirait qu'il y a une période d'incubation avant qu'il ait un contrôle total. | Open Subtitles | نعم يبدو أن هناك فترة حضانة قبل يكون لديه السيطرة الكاملة |
On dirait qu'il s'est enfui et a disparu du système. | Open Subtitles | يبدو أنّه رحل وهرب مِنْ نظام رعاية الأطفال |
On dirait qu'il avait trouve un moyen de simuler l'amnesie. | Open Subtitles | يبدو وكأنه قد وجد طريقة للتظاهر بفقدان الذاكرة |
On dirait qu'il n'a pas pu venir. J'accepte donc ce prix en son nom. | Open Subtitles | يبدو أنه لم يقوَ على الحضور سأقبل إذن الجائزة نيابة عنه |
Voilà, c'est tout. On dirait qu'il est allé dans les collines. | Open Subtitles | الأمر مؤكد يارفاق يبدو أنه مضى من فوق التلال |
Oh, mon Dieu, On dirait qu'il s'est fait un nid. J'espère qu'il n'y a pas d'œufs. | Open Subtitles | يا إلهى ، يبدو أنه صنع عشاً لنأمل أنه لم يضع أى بيض |
On dirait qu'il n'y a aucun moyen de le sauver, et qu'il appartient au mal. | Open Subtitles | يبدو أنه لا يوجد هناك أي طريقة لإنقاذه أنه قد أصبح شرير |
Mais On dirait qu'il ne prévoyait pas de faire évader que lui. | Open Subtitles | لكن يبدو أنه لم يكن يخطط للهروب بمفرده وحسب. |
Signes de lutte. On dirait qu'il a aussi été torturé. | Open Subtitles | توجد علامات للمُقاومة ، يبدو أنه تعرض للتعذيب أيضاً |
On dirait qu'il a retiré son visage en une seule fois. | Open Subtitles | من الفرنكشتاين المتنوعه يبدو انه انتزع وجهه كقطعه واحده |
Originaire de l'Idaho, On dirait qu'il est arrivé à Portland en 1999 quand il a eu son permis de conduire. | Open Subtitles | اصله من ايداهو يبدو انه اتي بورتلاند منذ 1999 منذ ان حصل علي رخصه القيادة هنا |
Hm. On dirait qu'il a représenté pas mal de puissants politiciens, | Open Subtitles | هم، يبدو انه يمثل العديد من السياسيين رفيعي المستوى |
On dirait qu'il n'a pas éclos comme les autres car il a une malformation de naissance. | Open Subtitles | يبدو أن السبب وراء عدم فقس البيوض الأخرى هو أن لديها تشوهات خلقية. |
On dirait qu'il y a vraiment un lien particulier entre vous Petit Amigo et l'escargot qui semble être bien copain avec Petit Amigo. | Open Subtitles | يبدو كلكما لديكما علاقة مميز أيّها الصديق الصغير، و الحلزون الذي يبدو أن يكون صديقاً مع الصديق الصغير. |
Hey, donc On dirait qu'il y avait une liste d'invité au club ce soir. | Open Subtitles | إذن يبدو أنّه كانت هناك قائمة للضيوف في النادي الليلة الماضية. |
On dirait qu'il était un pionnier dans le domaine de l'intelligence artificielle. | Open Subtitles | يبدو وكأنه كان نوعا من الرواد في مجال الذكاء الاصطناعي. |
Et vu ces algues, On dirait qu'il est resté sous l'eau un bon moment. | Open Subtitles | بالنظر إلى هذه الطحالب يبدو أنها كانت تحت الماء منذ مدة |
ok, ce gars va être doit être enfermé. On dirait qu'il y a eu des attaques dans toute la ville. | Open Subtitles | حسناً، يجب علينا أن نقبض على ذلك الرجل يبدو ان هناك حالات هجوم على المدينة بأكملها |
Non, On dirait qu'il tourne le dos à la caméra délibérément. | Open Subtitles | كلاّ , يبدو بأنه تعمّد إدارة ظهره تجاه الكاميرا |
Quand il pisse, On dirait qu'il vomit du LSD. | Open Subtitles | على نهاية فضيبه لذا عندما يتبول يبدو و كأنه يتقيء أشعة الشمس |
On dirait qu'il nous manque aussi un cadeau de mariage. | Open Subtitles | يبدو أننا في عداد المفقودين هدية الزفاف أيضا. |
Bien, On dirait qu'il y a eu beaucoup d'accidents par ici ces derniers temps, Inspecteur. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أنّ هُناك حوادث كثيرة مُؤخراً في هذه الأرجاء، حضرة المُحقق. |
Sympa, ce Quincy. On dirait qu'il voulait coincer son propre patron. | Open Subtitles | شخص ذكي يبدوا أنه كان يضع الطعم لاصطياد مديره |
On dirait qu'il les prépare à quelque chose. Nous serons fiers de toi. | Open Subtitles | هذاالرجليبدوأنه قائدهم, ويبدو كما لو أنه يُعِدّ الفتاة لشيئاً ما. |
On dirait qu'il a plus de trous qu'un gruyère. | Open Subtitles | يبدو بأن لديه ثقوب أكثر من القضبان الحديدية. |
On dirait qu'il y a un motif ou quelque chose sur le bas de la jupe. | Open Subtitles | يبدو كأن هناك نمط او شيء في اسفل التنورة |