Bob Switzer a un nouveau travail, et d'un coup, On n'est plus assez bien pour eux. | Open Subtitles | بوب سويتزر حصل على عمل جديد وفجأه نحن لسنا جيدين بما يكفي لهم |
Et quand on ne sera pas ensemble On n'est pas ensemble. | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما نحن لسنا معا، نحن لسنا معا. |
Euh, ok, ça fait très très longtemps qu'On n'est plus heureux. | Open Subtitles | حسناً نحن لم نكن سعداء منذُ مدة طويلة جداً |
Il y aurait de sérieuses répercussions sur la campagne, et On n'est même pas... | Open Subtitles | , سيكون هذا عائقاً كبيراً للحملة . . و نحن لم |
- On n'est pas pareils. J'ai toujours été que ton "animal". | Open Subtitles | نحن لسنا متشابهين أبداً لقد كُنت الوحش الخاص بك |
On n'est pas sûrs que le premier meurtrier soit un zombie mais on dirait. | Open Subtitles | نحن لسنا متأكدين كان أول القاتل غيبوبة، ولكن يبدو مثل ذلك. |
On n'est pas cool avec les gens qui imposent leur autorité sur les non-privilégiés. | Open Subtitles | نحن لسنا مهذبين مع الناس الذين يستغلون سلطتهم على الطبقات المحرومة |
On n'est pas étudiants en informatique mais on sait coder. | Open Subtitles | نحن لسنا طلاب حاسوب لكنّنا نعرف كيفية البرمجة |
On n'est pas là pour les combattre. On sait que ça ne marche pas. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا لكي نقاتلهم نحن نعلم أن هذا لا ينفع |
On n'est pas mariés, je n'ai pas besoin que tu sois là pour défendre mon honneur et mon personnage. | Open Subtitles | نحن لسنا متزوجان, أنا لا أحتاج إليك لحضور الجلسة, لتدافع عن شرفي وتحمي شخصيتي, حسنًا؟ |
Ca n'est plus aussi simple. On n'est plus simplement en chasse. | Open Subtitles | الأمر ليس بهذه السهولة نحن لم نعد نصطاد فحسب |
On n'est plus à 20 ans et sur les routes. | Open Subtitles | نحن لم نعد بعمر العشرين ونمشي في الطرقات |
Alors, On n'est pas encore sorti d'affaire, mais il semble que le coeur s'accroche. | Open Subtitles | نحن لم نفقد الأمل بعد و لكن يبدو أن القلب ينبض |
- On n'est pas devenues des démons. - Mais des monstres. | Open Subtitles | لا ، نحن لم نتحول لمشعوذين لقد تحولنا لوحوش |
On n'est plus des personnes. Mais des encombrants. | Open Subtitles | نحن لم نعد بشر بعد الأن، صرنا مواد جسدية |
Non, On n'est pas un groupe doo-wop des années 50. | Open Subtitles | ماذا؟ لا, نحن لسنا فرقة غنائية من الخمسينات |
Je sais qu'On n'est pas censés sympathiser, mais bon. | Open Subtitles | أعلم أنه لايجب علينا ان نكون وديين بهذا الشكل ولكن |
Désolé, On n'est toujours pas habitués à utiliser son vrai nom. | Open Subtitles | آسف, نحن حتى الآن لم نعتاد على أسمه الحقيقي |
On n'est plus sûrs de pouvoir se fier à lui. | Open Subtitles | والآن نحنُ لسنا واثقين بشأن إمكانية الإعتماد عليه بعد الآن |
On n'est pas des ados partageant une chambre, soeurette. | Open Subtitles | هيهات، فلسنا مراهقتَين تتشاركان غرفة نوم يا أختاه |
Si on trouve le corps à South Harlow, ils sauront qu'On n'est pas allés aux courses. | Open Subtitles | لكن إذا وجدنا الجثة في جنوب طريق هارلو سيعرفون أننا لم نذهب للسباق |
Sauf qu'on écrit pas de romans et qu'On n'est pas des vampires. | Open Subtitles | ماعدا بأنّنا .لا تَكْتبْ الرواياتَ ونحن لَسنا مصاصي دماء |
- J'étais. Ecrase, Larry ! - On n'est pas à I'abri ! | Open Subtitles | ـ كنت شرطياً إسكت، لاري ـ المكان ليس آمن هنا، لن أبقى |
Jemma, On n'est peut-être pas d'accord à propos des Inhumains, mais nous haïssons tous les deux Hydra. | Open Subtitles | ربما نحن نختلف حول اللا بشر لكن كلانا يكره هايدرا |
On n'est pas ces grands black, qui jouent avec des ballons rouges, bancs et bleus | Open Subtitles | ليست لدينا شعور كثّة ولسنا نلعب بكرات ذات ألوان حمراء بيضاء وزرقاء. |
On n'est pas trop mignons ensemble ? | Open Subtitles | ألا نبدو لطيفين معاً؟ |
Quoi, On n'est plus ami? | Open Subtitles | ماذا، ألم نعد أصدقاء؟ |