"parles" - Traduction Français en Arabe

    • تتحدث
        
    • تتحدثين
        
    • تتكلم
        
    • تتكلمين
        
    • التحدث
        
    • تتحدّث
        
    • تتكلّم
        
    • نتحدث
        
    • الكلام
        
    • تحدث
        
    • تقصد
        
    • تتحدثي
        
    • تتحدّثين
        
    • يتحدث
        
    • تقصدين
        
    Bien, tu parles beaucoup, c'est difficile de savoir quand je suis supposé écouter et quand je peux juste faire semblant. Open Subtitles انت تتحدث كثيراً لذا يصعب علي ان اعرف متى يجب ان استمع ومتى يجب ان اتجاهلك
    Il ne fuit pas, pas comme papa, quand tu lui parles. Open Subtitles ولا ينصرف عنك كما يفعل أبي عندما تتحدث إليه
    Comment puis-je t'aider si tu ne me parles pas ? Open Subtitles وكيف يمكنني مساعدتك إذا كنت لن تتحدث معي؟
    J'aime quand tu parles à un patient comme s'il était le seul au monde. Open Subtitles أحب عندما تتحدثين مع مريض وكأنه الإنسان الوحيد في العالم بآسره
    Ce dont tu parles n'est pas seulement stupide, mais aussi dangereux. Open Subtitles ما تتكلم عنه ليس حماقة فحسب بل وخطرٌ أيضاً
    Tu ne sais pas de quoi tu parles, vieux grincheux. Open Subtitles أنت تجهل ما تتحدث عنه أيها العجوز المغفل
    Si tu recommences avec ça, si tu parles encore d'elle, tu vas passer les six prochains mois sur le divan d'un psy. Open Subtitles إذا فتحت موضوع تلك الفتاة وبدأت تتحدث عنها مجددًا سيقدمونك إلى التقييم النفسي على مدار الـ6 أشهر القادمة
    Je suis nerveux quand tu me parles et que nous ne sommes pas seuls. Open Subtitles أنا أتعصب عندما تتحدث إلىّ ومع وجود أشخاص آخرين فى الجوار
    On parle anglais, mon ami, mais tu ne parles pas arabe. Open Subtitles نحن نتحدث الإنجليزية يا صديقي لكنك لا تتحدث العربية
    Je suis enfin ici et tu parles de traverser l'océan ? Open Subtitles أنا هنا أخيراً بينما تتحدث أنت عن عبور البحر؟
    Si c'est comme ça que tu parles à une dame, c'est pas étonnant que tu n'en as jamais eu. Open Subtitles إذا كان هذا هو كيف تتحدث إلى سيدة، فلا عجب أنك لن تحصل على واحدة.
    Tu parles comme quelqu'un avec 27 followers. 35. Merci beaucoup. Open Subtitles تتحدثين كمن لدية 27 متابع شكراً جزيلاً 35
    Si tu parles de cigarettes, tu frappes à la mauvaise porte. Open Subtitles انظري أنتي تتحدثين عن السجائر أنتي في المكان الخاطيء
    Tu te parles à toi-même. Tu es réveillé ? Doucement ! Open Subtitles أنت تتحدثين إلى نفسك هل استيقظت ؟ على مهلك
    J'ai vu comme il te regardait. Tu ne sais pas de quoi tu parles. Open Subtitles ـ رأيتُ طريقة نظراته نحوكِ ـ أنت لا تعرف عما تتكلم
    La raison pour laquelle je voulais que tu parles, crétin, c'était pour éviter qu'on découvre que c'était moi qui la détenait ! Open Subtitles السبب أيها البليد أنني أفهمتك أنها تتكلم أولاً لأنني لم أرد أحد أن يعرفني أنا من أبقاها رهينة
    Et quand tu es mal à l'aise, tu parles trop. Open Subtitles و حين تشعرين بالإنزعاج تتكلمين أكثر من اللازم.
    Tu me parles seulement quand y a notre fils, mais je peux rien dire devant lui. Open Subtitles كنت أريد التحدث معك أمام الطفل لكن تعلمين أنه لا يمكنني قول شيء
    Le document dans tes mains autorise les transactions dont tu parles. Open Subtitles المُستندات التّي بين يدك، تُصرّح التحويلات التّي تتحدّث عنها.
    Je sais pas à qui tu crois parler, mais tu ne me parles pas comme ça. Open Subtitles المعذره، لا أعرف مع من تعتقد أنك تتكلم، لكنّ لا تتكلّم معي هكذا
    Tu ne me parles pas, tu évites de me regarder, et tu me repousses. Open Subtitles لا تريدين الكلام معي، ولا النظر إلي ولا أستطيع الإقتراب منك.
    Tu viens d'Equateur et tu ne parles pas espagnol ? Open Subtitles أنت من الإكوادور ولا تجيد تحدث اللغة الإسبانية؟
    Oh, attends une minute. Tu parles de démons, hein ? Open Subtitles مهلاً أنت تقصد الكائنات الشيطانية و ما شابه؟
    Soit tu parles à ton mari, soit tu pleures jusqu'à t'apaiser, et je sais ce que tu en penses. Open Subtitles إمّا أن تتحدثي مع زوجكِ أو تبكي شفقة على نفسكِ وأنا أعرف كم تحبين ذلك
    Et garde le costume sexy quand tu parles au Capitaine. Ca servira ta cause. Open Subtitles وابقي مرتديةً زيّ الجنس عندما تتحدّثين إلى القائد، فسيفيد هذا مسعاكِ
    Il parle anglais. Toi, tu parles anglais avec beaucoup de jurons. Open Subtitles إنه يتحدث الانجليزية وأنت تتحدث الأنجليزية مع الكثير من كلمة اللعنة.
    J'espère que tu parles de ce mec, parce que si je me souviens bien, on a décidé d'arrêter de nous voir. Open Subtitles ,حسناً,آمل انكِ تقصدين هذا الرجل لأنه على ما اتذكر لقد قررنا ان نتوقف عن رؤية بعضنا لبعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus