Système de détection du commerce avec tuyaux, pompe avec tuyaux | UN | مجموعة مواد تجارية مع أنابيب، مضخة مع خرطوم |
Deuxièmement, c’est trouver les mécanismes nécessaires afin d’introduire les corrections qui s’imposent, qui permettront alors de réamorcer la pompe du rééquilibrage. | UN | ثانيا، هو ايجاد آليات لازمة للقيام بإدخال التصويبات المطلوبة، التي ستسمح آنذاك بإعادة سَقي مضخة إعادة التوازن. |
Et si nous n'implantons pas la pompe DAVG, il mourra. | Open Subtitles | وإذا لم نزرع المضخة المساعدة للبطين الأيسر فسيموت |
Le plus inquiétant c'est que la pompe n'identifie pas la personne qui y a accès. | Open Subtitles | الجزء الأكثر رعباً هو المضخة لا تصادق من الذي لديه حق الوصول |
L'équipement de base est la pompe à Motricité Humaine (PMH), gérée par la communauté villageoise elle-même. | UN | والمعدات الأساسية هي المضخات اليدوية التي يشرف عليها المجتمع المحلي القروي نفسه. |
Le coeur de ce bébé pompe trop fort parce qu'il reçoit trop de sang. | Open Subtitles | قلب هذا الطفل يضخ بقوة لأنه لايحصل على مايكفيه من الدم |
La pompe a été modifiée afin de pouvoir absorber des solides de 30 millimètres. | UN | وعُـدل نظام مضخة الحمأة ليتعامل مع حبيبات صلبة حجمها 30 مليمترا. |
Je peux le garder sous pompe artificiel pendant deux heures, mais après ça, même avec un nouveau cœur, ses chances de se réveiller se réduisent à zéro. | Open Subtitles | حسنا، أستطيع أن تبقيه على مضخة لبضع ساعات، ولكن بعد ذلك، حتى لو وجود قلب جديد حظوظه في الاستيقاظ ستكون ضئيلة جداَ |
J'ai dû utiliser une pompe à vélo la semaine dernière. | Open Subtitles | لقد اضطررت لإستخدام مضخة عجلات في الأسبوع الماضي |
Installation d'une pompe centrifuge et d'une pompe de drainage et construction de 5 gros réservoirs dans la canalisation d'évacuation | UN | وتم تركيب مضخة مياه نابذة ومضخة لمياه الصرف، وبناء 5 غرف كبيرة على امتداد خط الصرف. |
Une pompe sera utilisée par site pour pomper l'eau jusqu'à des réservoirs surélevés liés aux réseaux existants. | UN | وستُستخدم مضخة واحدة في كل موقع لضخ المياه إلى خزانات مرتفعة متصلة بالشبكات القائمة. |
J'ai trouvé des bocaux, et aussi cette clé, c'est surement celle de la pompe. | Open Subtitles | وجدت الزجاجات في القبو وهذا المفتاح أيضا، قد يكون مفتاح المضخة |
Le vide final est déterminé à l'entrée de la pompe, l'entrée de la pompe étant fermée. | UN | يقدر التفريغ النهائي عند مدخل المضخة مع إغلاق ذلك المدخل. |
Le vide final est déterminé à l'entrée de la pompe, l'entrée de la pompe étant fermée. | UN | يقدر التفريغ النهائي عند مدخل المضخة مع إغلاق ذلك المدخل. |
Il persuada les autorités municipales d'ôter le manche de la pompe du puits. | UN | وقد أقنع السلطات بإزالة يد المضخة المركبة على ذلك البئر. |
Réfrigérateur ou installation de réfrigération, climatiseur ou installation de climatisation, pompe thermique, etc.; | UN | `2` الثلاجات أو مصانع الثلاجات، أجهزة تكييف الهواء، أو مصانع أجهزة تكييف الهواء، المضخات الحرارية، وما إلى ذلك؛ |
Elle rappelle que lorsque l'on pompe ce dernier type d'eaux souterraines, comme en Californie par exemple, tout le système hydrologique s'en trouve affecté. | UN | وذكرت بأنه عندما يضخ هذا النوع من المياه الجوفية، كما هو اﻷمر في كاليفورنيا مثلا، فإن كامل الشبكة المائية يتأثر بذلك. |
Il a écrit un tonne de codes sur comment pirater une pompe à médicaments | Open Subtitles | كتب طن من الرموز عن كيفية إختراق مضخات الحقن في الوريد. |
Je me disais, on pourrait peut-être mettre une pompe au lac, tu vois, pour l'irrigation, en supposant qu'on ne se fait pas attraper | Open Subtitles | كنتُ أُفكّر بأن علينا أن نُركّب مضخّة للبحيرة من أجل الرّي، كما تعلم |
J'attends ma pompe à chaleur. | Open Subtitles | أنا بانتظار المضخّة الحرارية خاصّتي الجديدة |
Et vous ne voulez pas une pompe implantée ou un moniteur, alors quelqu'un doit rester près de vous. | Open Subtitles | . ولا ترغب في غرس المضخه او الراصد إذن اجلب شخص ما يمكنه المجاراة و المتابعه |
Il suffit de garder la conduite sur cette route jusqu'à ce que vous voyez que Speedy pompe. | Open Subtitles | فقط استمر في القيادة في هذا الطريق حتى ترى تلك الـ"سبيدي بامب" |
Anthony Briggs, le copilote... il a une pompe à insuline implantée. | Open Subtitles | أنطوني بريغز مساعد الطيار لدية جهاز ضخ أنسولين مزروع |
Le problème, c'est le boum-boum de la pompe, mais on l'entend pas partout. | Open Subtitles | المشكلة تكمن فى الضوضاء .دوي، دوي، الضوضاء الناجمة عن الضخ هناك أماكن ستسمعينها فيها بالكاد |
- pompe, le vieux. - Et puis quoi encore ? | Open Subtitles | استمر بالضخ ايها الرجل العجوز ماذا يمكن أن احضر لك ايضا يا ابن العاهرة |
En rangeant mon garage aujourd'hui j'ai réalisé que je ne t'avais jamais rendu ta pompe. | Open Subtitles | لقد كنت انظف مرآبي اليوم وادركت انني لم اعد إليك مضخ الكره |
Oh, Valenti, l'homme qui joue de la pompe à vélo... dans l'émission de recherche de talents nouveaux de Ted Mack. | Open Subtitles | فالنيتي، الرجل الذي يعزف ...على منفاخ الدرَاجة في برنامج ساعة تيد ماك للهواة، أجل |