"prévisions de dépenses" - Traduction Français en Arabe

    • التقديرات
        
    • تقديرات التكاليف
        
    • تقديرات التكلفة
        
    • ملخص الاحتياجات
        
    • تقديرات النفقات
        
    • الاحتياجات من الموارد
        
    • التكاليف التقديرية
        
    • تقدير التكاليف
        
    • تقديرات الميزانية
        
    • التكاليف المقدرة
        
    • الاحتياجات المقدرة
        
    • تقدير التكلفة
        
    • النفقات المدرجة
        
    • تقدير النفقات
        
    • تقديرات تكاليف
        
    I prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions UN التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات
    prévisions de dépenses révisées pour la phase initiale du démantèlement UN التقديرات المنقحة لتكاليف الطور اﻷول من مرحلة التصفية
    Aucun montant n'était prévu à cette rubrique dans les prévisions de dépenses. UN إذ لم يدرج أي مبلغ تحت هذا البند في تقديرات التكاليف.
    L’effectif complet proposé pour l’ATNUTO sera présenté dans les prévisions de dépenses détaillées qui seront publiées au début de 2000. UN وسيجري تقديم الملاك الكامل المقترح للموظفين في تقديرات التكاليف التفصيلية التي ستصدر في أوائل عام ٢٠٠٠.
    Les prévisions de dépenses portent sur l'achat des 81 citernes et des 196 cuves restantes. 13. Matériel divers. UN وتوفر تقديرات التكلفة اعتمادا لاقتناء اﻷصناف اﻹضافية اللازمة وهي ٨١ صهريج مياه و ١٩٦ صهريج مجارير.
    prévisions de dépenses, par grande rubrique et par source de financement UN ملخص الاحتياجات حسب العنصر ومصدر الأموال
    prévisions de dépenses révisées pour l’ATNUSO et prévisions pour le Groupe d’appui de la police civile UN التقديرات المنقحة لتكلفة اﻹدارة الانتقالية وتقديرات تكلفة فريق الدعم المكون من الشرطة المدنية
    Le Comité consultatif note que les prévisions de dépenses sont présentées sur la base des prévisions initiales de 1998. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التقديرات مقدمة على أساس استخدام الاعتمادات اﻷولية لعام ٨٩٩١ كنقطة بدء.
    Les prévisions de dépenses pour 1999 sont de 36 000 dollars pour les activités non judiciaires et de 18 830 dollars au titre des affaires. UN وتبلغ التقديرات المقترحة لعام ١٩٩٩ ما قدره ٠٠٠ ٣٦ دولار لﻷنشطة غير القضائية و ٨٣٠ ١٨ دولارا لﻷنشطة المتصلة بالدعاوى.
    Montant proposé : 146 506 800 dollars; prévisions de dépenses : 353 553 700 dollars; écart : 207 046 900 dollars UN المخصصات المقترحة : 800 506 146 دولار؛ التقديرات: 700 553 353 دولار؛ الفرق: 900 046 207 دولار
    Montant proposé : 15 072 900 dollars; prévisions de dépenses : 35 073 000 dollars; écart : 20 000 100 dollars UN المخصصات المقترحة : 900 072 15 دولار؛ التقديرات: 000 073 35 دولار؛ الفرق: 100 000 20 دولار
    Dans la section s'ouvrant au paragraphe 16, le Comité consultatif analyse les prévisions de dépenses proposées par le Secrétaire général. UN وأضاف قائلا إن اللجنة الاستشارية تحلل، في الفرع الذي يبدأ بالفقرة 16، تقديرات التكاليف المقترحة من الأمين العام.
    Les prévisions de dépenses seront régulièrement ajustées en fonction des données nationales et internationales. UN وسيستمر العمل على تنقيح تقديرات التكاليف استنادا إلى أدلة قطرية ودولية.
    Les prévisions de dépenses initiales pour les six premiers mois tenaient compte également de 443 agents contractuels recrutés sur le plan international qui ne devaient être engagés que pour des contrats de courte durée. UN وتتضمن تقديرات التكاليف لفترة الستة أشهر اﻷولية ٤٤٣ من اﻷفراد المتعاقدين دوليا على أساس عقود لمدة قصيرة.
    Seuls les montants à régler à l'entrepreneur pour le logement des équipages ont été inclus dans les prévisions de dépenses. UN ولم تدرج في تقديرات التكاليف إلا المبالغ المدفوعة للمتعهد لقاء إقامة أفراد اﻷطقم.
    Les prévisions de dépenses sont fondées sur des hypothèses budgétaires élaborées et très réalistes. UN تستند تقديرات التكلفة إلى افتراضات ميزانية واقعية للغاية وتم وضعها بدقة.
    prévisions de dépenses, par objet de dépense [ancien tableau 12.2] UN ملخص الاحتياجات حسب وجوه اﻹنفاق ]الجدول ١٢-٢ سابقا[
    Cependant, certaines des prévisions de dépenses à ce titre lui paraissent excessives, notamment les quelque 400 000 dollars prévus pour le remplacement des guérites des agents de sécurité à l'entrée du bâtiment. UN غير أن بعض تقديرات النفقات في هذا الباب تبدو مفرطة، لا سيما مبلغ ٠٠٠ ٤٠٠ دولار لاستبدال أكشاك الحراسة عند دخول المبنى.
    Principaux facteurs de variation des prévisions de dépenses UN العوامل الرئيسية لتباين الاحتياجات من الموارد
    On trouvera dans l'annexe II.A des informations sur les prévisions de dépenses révisées, notamment les paramètres budgétaires propres à la Mission. UN وترد في الفرع ألف من المرفق الثاني، معلومات عن التكاليف التقديرية المنقحة، وهي تبين التكاليف والنسب الخاصة بالبعثة.
    prévisions de dépenses pour la période allant UN تقدير التكاليف لقوة اﻷمم المتحدة للحماية عن الفترة من ١ تشرين
    On trouvera à l'annexe XXII les prévisions de dépenses pour cette rubrique. UN وترد في المرفق الثاني والعشرين تقديرات الميزانية لهذا البند.
    Les annexes I à V donnent des informations supplémentaires sur les prévisions de dépenses. UN وترد في المرفقات اﻷول إلى الخامس معلومات تكميلية بشأن التكاليف المقدرة.
    Ces prévisions de dépenses ne font apparaître aucun changement par rapport aux prévisions révisées de 2011. UN ولا تعكس هذه الاحتياجات المقدرة أي تغيير فيما يتعلق بالاحتياجات المنقحة لعام 2011.
    IV. prévisions de dépenses POUR LA PÉRIODE DU 1er AU 30 OCTOBRE 1994 12 5 UN رابعا - تقدير التكلفة للفترة من ١ الى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤
    A. prévisions de dépenses de la Division du secteur privé pour la campagne 2000 UN ألف - النفقات المدرجة في ميزانية شعبة القطاع الخاص لموسم 2000
    Montant des prévisions de dépenses à imputer sur le montant destiné à financer les missions politiques spéciales en 2002 UN تقدير النفقات المحتملة التي ستُحمَّل على حساب الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في عام 2002
    9. Les prévisions de dépenses au titre des contingents se fondent sur le calendrier de déploiement des contingents figurant au tableau 2. UN ٩ - تستند تقديرات تكاليف أفراد الوحدات إلى وصول الوحدات على مراحل وفقا للبرنامج الوارد في الجدول ٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus