principales activités et réalisations de la Commission éthiopienne des droits de l'homme (EHRC) | UN | الأنشطة الرئيسية التي قامت بها لجنة حقوق الإنسان الإثيوبية والإنجازات التي حققتها |
Les principales activités de l'organisation sont les suivantes : | UN | وتشمل الأنشطة الرئيسية التي تقوم بها المنظمة ما يلي: |
Au chapitre II, la Rapporteuse spéciale rend compte des principales activités menées dans le cadre de ce mandat au cours de la période considérée. | UN | وتعرض المقررة الخاصة، في الفصل الثاني، الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها في إطار أداء ولايتها خلال الفترة قيد الاستعراض. |
Participation de groupes de la société civile aux principales activités organisées par la CESAP. | UN | مستوى مشاركة كيانات المجتمع المدني في الأنشطة الرئيسية التي تنظمها اللجنة. |
Les principales activités à financer à l'aide des ressources énumérées au tableau 5 peuvent être récapitulées comme suit: | UN | أما الأنشطة الرئيسية التي ستشملها الاحتياجات للموارد المدرجة في الجدول 5 فيمكن أن تلخص كما يلي: |
Enfin, le présent rapport résume les principales activités menées par le Bureau du HCDH en Colombie et formule un certain nombre de recommandations. | UN | ويلخص هذا التقرير أيضاً بعض الأنشطة الرئيسية التي يضطلع بها مكتب كولومبيا التابع للمفوضية ويقدم عدداً من التوصيات. |
Les principales activités organisées dans ce cadre ont trait au soutien du CICR en matière de renforcement des capacités. | UN | وتتعلق الأنشطة الرئيسية المدرجة في مذكرات التفاهم بالدعم المقدم من اللجنة الدولية للصليب الأحمر في مجال بناء القدرات. |
Rapport du Conseil de direction sur les principales activités de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice | UN | تقرير مجلس الأمناء بشأن الأنشطة الرئيسية لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة |
Les principales activités de l'organisation sont : | UN | وتتمثل الأنشطة الرئيسية للمنظمة فيما يلي: |
Étant donné que ces projets sont actuellement en cours, il est difficile de souligner les principales activités réalisées dans le cadre de l'agenda. | UN | ونظراً لأن هذه المشاريع جاري تنفيذها، فإنه من الصعب تلخيص الأنشطة الرئيسية المضطلع بها لدعم البرنامج. |
Les principales activités réalisées dans ce domaine sont détaillées ci-dessous. | UN | وترد فيما يلي بالتفصيل الأنشطة الرئيسية التي تم الاضطلاع بها في هذا المجال. |
Il soulignera également les principales activités visant à améliorer l'enregistrement des actes d'état civil et les statistiques de l'état civil dans diverses régions du monde. | UN | كما سيبرز الأنشطة الرئيسية الرامية إلى تحسين التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في مختلف مناطق العالم. |
Le rapport résume les principales activités entreprises par l'Italie en vue de la normalisation des noms géographiques. | UN | يلخص التقرير الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها إيطاليا من أجل توحيد الأسماء الجغرافية الإيطالية. |
Les principales activités menées en 2012 ont consisté à: | UN | وشملت الأنشطة الرئيسية في عام 2012 ما يلي: |
Les principales activités de l'organisation viennent en appui au programme du Conseil. | UN | تدعم الأنشطة الرئيسية للمنظمة جدول أعمال المجلس. |
Au cours de la période à l'examen, les principales activités à l'appui du programme du Conseil ont consisté à organiser les manifestations suivantes : | UN | تتضمن الأنشطة الرئيسية لدعم جدول أعمال المجلس تنظيم الأهداف التالية خلال الفترة المشمولة بالتقرير: |
À cet égard, les principales activités mises en œuvre sont les suivantes: | UN | وفي هذا الصدد، شملت الأنشطة الرئيسية التي تم وضعها ما يلي: |
Il mettra à profit certaines des principales activités de la CEA en matière de science, de technologie et d'innovation et lui apportera également son aide en ce domaine. | UN | وستستفيد الشبكة من بعض الأنشطة الرئيسية التي تضطلع بها اللجنة في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار. |
Les principales activités de l'organisation sont axées sur les domaines suivants : | UN | وتركز الأنشطة الأساسية للمنظمة على المجالات التالية: |
2. principales activités de la Chambre de première instance et de la Chambre d'appel | UN | 2 - النشاط الرئيسي للدائرة الابتدائية ودائرة الاستئناف |
Ses principales activités étaient axées sur : | UN | وتركزت أنشطتها الرئيسية في المجالات التالية: |
La délégation brésilienne approuve également la recommandation de la Conférence tendant à ce que les droits fondamentaux des femmes soient pris en compte dans les principales activités des Nations Unies et à ce que soit proclamée, en 1994, une décennie internationale des populations autochtones. | UN | إن وفد البرازيل يؤيد أيضا توصية المؤتمر الرامية إلى أخذ الحقوق اﻷساسية للمرأة في الاعتبار في أهم أنشطة اﻷمم المتحدة واعلان عقد دولي للسكان اﻷصليين ابتداء من عام ١٩٩٤. |
On trouvera ci-après les grandes lignes des principales activités prévues dans ce domaine : | UN | وفيما يلي عرض للأنشطة الرئيسية المزمع القيام بها في هذه المجالات. |
L'agriculture et l'élevage y constituent les principales activités dans les zones rurales. | UN | وتشكل الزراعة وتربية المواشي أهم الأنشطة المضطلع بها في المناطق الريفية في مالي. |
Le Bureau a fait un compte rendu de ses principales activités en Asie centrale dans le domaine de la lutte contre la menace que constitue l'Afghanistan en matière de drogue et de criminalité. | UN | وقدم المكتب تقريرا عن أنشطته الرئيسية في آسيا الوسطى، بما في ذلك التصدي لمخاطر المخدرات والجريمة الواردة من أفغانستان. |
Les principales activités entreprises ciblaient les objectifs 7 et 8. | UN | وركزت الأعمال الرئيسية على الهدفين 7 و 8. |
Prenant note de la déclaration faite le 12 novembre 1997 par le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique Voir Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante-deuxième session, Séances plénières, 49e séance, et rectificatif. , qui donne des renseignements supplémentaires sur le déroulement des principales activités de l'Agence en 1997, | UN | وإذ تحيط علما ببيان المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية المؤرخ ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧)٢(، الذي قدم فيه معلومات إضافية بشأن التطورات الرئيسية في أنشطة الوكالة خلال عام ١٩٩٧، |
La classification fondée sur les codes d'activité pertinents tiendra compte des principaux objectifs et, si possible, des principales activités du projet. | UN | كما ستراعي عملية التصنيف القائمة على رموز الأهداف الرئيسية للمشاريع، وأنشطتها الرئيسية متى تسنى ذلك. |
principales activités professionnelles: | UN | المنصب الحالي/الوظيفة الحالية: |
i) Buts et objectifs de l'organisation et principales activités | UN | ' 1` الأهداف والمقاصد وخط سير العمل الرئيسي: |
:: Sert de catalyseur, dans le but de faire participer les femmes aux principales activités de développement, aussi souvent que possible, au stade du préinvestissement; et | UN | :: القيام بدور حفّاز يرمي إلى ضمان اشتراك المرأة، كلما أمكن، في صميم الأنشطة الإنمائية في المراحل السابقة للاستثمار؛ |
On trouvera ci-après un résumé des principales activités menées en 2002. | UN | وفيما يلي موجز بالأنشطة الرئيسية للمشروع خلال عام 2002. |