"que tu veux" - Traduction Français en Arabe

    • الذي تريده
        
    • تريد أن
        
    • ما تريد
        
    • ما تريده
        
    • أنكِ تريدين
        
    • انك تريد
        
    • الذي تريدينه
        
    • أنك تريدين
        
    • الذي تريد
        
    • ماتريد
        
    • تريدين أن
        
    • ما تريدينه
        
    • ما تريدين
        
    • هل تريد
        
    • ماذا تريد
        
    Tu sais, mon ami, je pense souvent à ce que tu veux vraiment dans la vie. Open Subtitles أنت تعلم يا صديقي, أفكر دوماً حول الشيء الحقيقي الذي تريده من الحياة
    Il dit que ça va aller pour le cheval mais il veut savoir ce que tu veux faire de lui. Open Subtitles ، يقول أنّ الحصان سيكون بخير، لكنّ . يريد أن يعرف مالّذي تريد أن تفعل معها
    Tu peux dire tout ce que tu veux de Roarton, mais c'était pas ennuyeux. Open Subtitles يمكنك أن تقول ما تريد عن روتن .فتى.لاكنها لم تكن مملة
    Bien sûr, cravate noire, filles Thaïs, tout ce que tu veux. Open Subtitles بالطّبع، فتيات سود، فتيات تيلنديّات، أيّاً كان ما تريده.
    Tu n'arrêtes pas de dire que tu veux ravoir ton entreprise. Open Subtitles كنت تتحدّثين طيلة الصباح عن أنكِ تريدين إستعادة شركتكِ
    - Tu dis que tu veux découvrir le monde, mais tu bougeras jamais tes plumes d'ici. Open Subtitles انت تقول انك تريد الخروج لرؤية العالم لكنك لن تخرج من هذا الباب
    Mais je ne peux pas te répondre ce que tu veux. Open Subtitles ولكن لا أستطيع أن أعطيك الجواب الذي تريدينه لماذا؟
    Tout ce que tu dois faire c'est sous-entendre que tu veux coucher avec quelqu'un. Open Subtitles كل ما عليك فعله أنك تريدين ببساطة أن تنامي مع أحدهم
    Tu ne sais pas te décider, tu ne sais pas ce que tu veux. Open Subtitles لا تستطيع إتخاذ قرار، لا تعلم ما الذي تريده في الحياة.
    Alors pars, et réfléchis à ce que tu veux pour nous. Open Subtitles إذن إذهب الآن وإكتشف ما الذي تريده من أجلنا
    C'est pas vraiment le type de mec que tu veux présenter à ta mère. Open Subtitles لا نوع الرجل الذي تريد أن يعود إلى الوطن إلى الأم.
    Tu ne peux pas réconcilier toutes les horribles choses que tu as faites avec le héros que tu veux désespérément devenir. Open Subtitles لا يمكنك التوفيق بين كل الامور الرهيبة البشعة التي تفعلها مع البطل الذي تريد أن تصبح بشدة.
    Bien, je te laisserai seule, si c'est ce que tu veux. Open Subtitles الجميلة. سأترك لك وحدك، إذا كان هذا ما تريد.
    Donc de là où je suis, tu es à une étape d'être ce que tu veux. Open Subtitles , ولذلك من حيث أقف . أنت تقترب خطوة للحصول على ما تريد
    Fais gaffe à ce que tu dis. Tu pourrais avoir ce que tu veux. Open Subtitles من الأفضل ان تنتبه لما تقوله فربما تحصل على ما تريده
    Tu dis que tu veux être plus sociable, et tu dis que tu veux sortir avec quelqu'un de ma classe. Open Subtitles قُلتِ أنكِ تريدين أن تصبحي إجتماعية أكثر وقلتِ أنكِ تريدين قضاء الوقت مع أحد من فصلي
    Peut-être que tu veux attendre avant de procéder aux examens, juste pour ne pas le froisser. Open Subtitles ممكن انك تريد ان تبتعد قليلا عن هذه الفحوصات الحاليه؟ فقط لكي لاتزعجه
    Je ferais tout ce que tu veux, aussi longtemps que nous le ferons ensemble. Open Subtitles سأفعل أيَّ كان الذي تريدينه طالما أننا سنفعله سوياً
    Chérie, je sais que tu veux que ce weekend soit une grand moment familial, Open Subtitles عزيزتي, أعلم أنك تريدين لهذه العطلة أن تكون تجربة ترابط عظيمة
    Si tu veux rester en vie pour parler au type que tu veux blesser, Open Subtitles إذا أردت أن تكون حي للتحدث مع الرجل الذي تريد آذيته
    J'imagine que je te donne ce que tu veux, on se dit au revoir. Open Subtitles أفترض أنه بمجرد ان أعطيك ماتريد سوف نذهب في حال سبيلنا
    Écoute, je sais que tu veux aller mieux, et le marais le sait aussi. Open Subtitles , أسمعي , أعرف بإنك ِ تريدين أن تتحسني وكذلك المستنقع
    Je les prends pour ce qu'ils sont, si c'est bien ce que tu veux. Open Subtitles ,لقد قبلتها بلا تردد و الذي أفترض أنه هذا ما تريدينه
    Si c'est ce que tu crois. Je veux que tu aies ce que tu veux aujourd'hui. Open Subtitles إن كان ذلك ما تريدين فأنا أريدكِ أن تحظي بكل شيء تريديه اليوم
    J'ai dit, est-ce que tu veux être ici maintenant ? Open Subtitles أقصد، هل تريد أن تكون هنا في هذه اللحظة؟
    Mais ma mère va bientôt rentrer, qu'est-ce que tu veux ? Open Subtitles لكن امي ستاتي في اي دقيقة اذن ماذا تريد?

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus