Document de base faisant partie intégrante des rapports des États parties: Royaume des Pays-Bas | UN | الوثيقة الأساسية التي تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف: مملكة هولندا |
Je vois un travail basé sur des informations précises et à jour contenues dans les rapports des États parties qui sont examinés peu après leur soumission. | UN | وأرى أن عملهم يقوم على معلومات دقيقة ومحدثة ترد في تقارير الدول الأطراف التي تجري مراجعتها بعد فترة قصيرة من تقديمها. |
Document de base faisant partie des rapports des États parties | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف |
Document de base faisant partie des rapports des États parties | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف |
25. Le Comité a confirmé qu'il examinerait les rapports des États parties ci-après à ses quarante-neuvième et cinquantième sessions : | UN | 25 - أكدت اللجنة أنها ستنظر في دورتيها التاسعة والأربعين والخمسين في التقارير المقدمة من الدول الأطراف التالية: |
Document de base faisant partie intégrante des rapports des États parties | UN | وثيقة أساسية موحدة تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف |
Temps nécessaire à l'examen des rapports des États parties | UN | توفير الوقت الكافي للاجتماعات للنظر في تقارير الدول اﻷطراف |
rapports des États parties devant être examinés à la quinzième session | UN | تقارير الدول اﻷطراف التي ستنظر في الدورة الخامسة عشرة. |
ii) En préparant les rapports des États parties pour examen; | UN | ' ٢ ' إعداد تقارير الدول اﻷطراف للاستعراض؛ |
Temps nécessaire à l'examen des rapports des États parties | UN | توفير الوقت الكافي للاجتماعات للنظر في تقارير الدول اﻷطراف |
rapports des États parties devant être examinés à la quinzième session | UN | تقارير الدول اﻷطراف التي ستنظر في الدورة الخامسة عشرة. |
Calendrier pour l'examen des rapports des États parties à la soixante—septième session | UN | جدول زمني للنظر في تقارير الدول الأطراف في الدورة السابعة والستين |
DOCUMENT DE BASE FAISANT PARTIE DES rapports des États PARTIES | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف |
DOCUMENT DE BASE FAISANT PARTIE DES rapports des États PARTIES | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف |
DOCUMENT DE BASE FAISANT PARTIE DES rapports des États PARTIES | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءا من تقارير الدول الأطراف |
Document de base faisant partie des rapports des États parties. | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف |
DOCUMENT DE BASE FAISANT PARTIE DES rapports des États PARTIES | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف |
DOCUMENT DE BASE FORMANT PARTIE DES rapports des États PARTIES | UN | وثيقة أساسية تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف |
Le Comité commence les rapports des États parties. | UN | نظرت اللجنة في التقارير المقدمة من الدول الأطراف. |
Adoption de listes des points à traiter aux fins de l'examen des rapports des États parties | UN | اعتماد قوائم المسائل المتعلقة بتقارير الدول الأطراف |
Consultation et contribution à l'établissement des rapports des États parties | UN | التشاور والمساهمات في تقرير الدولة الطرف |
Les rapports des États Membres soulignent clairement que le Comité doit fournir davantage de directives sur une certain nombre de questions. | UN | وتوضح التقارير الواردة من الدول الأعضاء أنه يتعين على اللجنة أن تقدم مزيدا من التوجيه للدول بشأن عدد من المسائل. |
Recommandation générale III concernant les rapports des États parties 228 | UN | التوصية العامة الثالثة فيما يتعلق بتقديم التقارير من جانب الدول الأطراف 188 |
Au 31 juillet 2006, le Comité avait reçu 681 rapports des États Membres et autres entités, à savoir 191 premiers rapports, 169 deuxièmes rapports, 138 troisièmes rapports, 108 quatrièmes rapports, 58 cinquièmes rapports et 8 sixièmes rapports d'États Membres, ainsi que 9 rapports d'autres entités. | UN | وحتى 31 تموز/يوليه 2006، تلقت اللجنة 681 تقريرا من الدول الأعضاء وغيرها. وتشمل تلك التقارير 191 تقريرا من التقارير الأولى و 169 تقريرا ثانيا و 138 تقريرا ثالثا و 108 تقارير رابعة و 58 تقريرا خامسا و 8 تقارير سادسة من الدول الأعضاء. |
Les rapports des États présentés en arabe ou en chinois sont publiés comme documents officiels dans la langue originale. | UN | أما تقارير الدولة الأطراف التي تقدم بالعربية أو الصينية فتصدر كوثائق رسمية كذلك في لغتها الأصلية. |
L'utilisation d'indicateurs relatifs aux directives de présentation des rapports des États parties devrait également être davantage considérée. | UN | وينبغي أيضا مواصلة النظر في استخدام المؤشرات فيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية لإعداد التقارير التي تقدمها الدول الأطراف. |
Les résultats de ces études devraient, autant que possible, être communiqués au Comité, ce qui lui serait utile dans l'examen des rapports des États parties concernés; | UN | وينبغي، إن أمكن، تقديم المعلومات التي يتم الحصول عليها من هذه الدراسات إلى اللجنة، كمساهمة في عملية النظر في التقارير المقدمة من دول أطراف محددة؛ |
:: rapports des États parties | UN | :: التقارير المقدَّمة من الدول الأطراف |
Suivi des observations finales adoptées à l'issue de l'examen des rapports des États parties | UN | متابعة الملاحظات الختاميـة المعتمدة في سيـاق عمليـة تقديم التقارير من الدول الأطراف |
Rapport du Secrétaire général sur l'état de la présentation des rapports des États parties en vertu de l'article 18 de la Convention | UN | تقرير الأمين العام عن حالة تقديم الدول الأعضاء للتقارير المطلوبة بموجب المادة 18 من الاتفاقية |
Outre ces organes délibérants, six comités reçoivent des rapports des États parties aux conventions et pactes relatifs aux droits de l'homme. | UN | وباﻹضافة إلى هاتين الهيئتين التشريعيتين، هناك ست لجان تتلقى تقارير من الدول اﻷطراف في عهود واتفاقيات حقوق اﻹنسان التي تختص بها هذه اللجان. |
Examen des rapports des États | UN | دراسة تقرير الدول |