Pour Star City, le Maire Oliver Queen est un héros. | Open Subtitles | بالنسبة لعمدة ستار سيتي أوليفر كوين هو بطل |
Alors, qui d'autre aurait pu profiter du trafic qui s'opérait chez Key Star Charters, hein ? | Open Subtitles | إذاً من هو ذا المستفيد الآخر من عملية التهريب من دستور كي ستار |
La seule chose qui les inquiète serait peut-être de caster une Star dans un rôle secondaire. | Open Subtitles | أعني، الشيء الوحيد الذي يُمكننيالتفكيرفيه.. ربما لديهم بعض المخاوف عن إختيار نجم مشهور. |
On ferait mieux de ne rien dire à McGee à propos des sièges Star Trek. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا نخبر ماكجى بشأن مقاعد لعبه حرب النجوم هذه |
Bon, quand on regarde l'histoire de Star Chamber, on voit qu'ils aiment les devinettes. | Open Subtitles | حسنا .. في البحث في تأريخ دائرة النجم انهم يحبون الألغاز. |
J'étais tellement déterminée à devenir une Star de Broadway que je n'ai jamais appris son nom, ou aucun des leurs. | Open Subtitles | لقد كنت مهووسة بأن أكون نجمة برودواي لدرجة أنني لم احفظ أسمها أو أسم أي هؤلاء |
Est-ce-que c'est normal pour une chaîne d'envoyer un scénariste pour qu'il traîne avec la Star de la série ? | Open Subtitles | هل هو طبيعي بأن تقوم قناة بإرسال كاتبة لتقضي الوقت مع النجمة لتجد فكرة للمسلسل؟ |
Avec son logiciel, Knox pourra reconnaître la voix de Charlie... et utiliser les satellites Red Star pour le retrouver. | Open Subtitles | يمكن لبرنامج نوكس مقارنة صوت تشارلى عبر الهاتف واستخدام اقمار ريد ستار الاصطناعية لاقتفاء أثرة |
De la part de Star Bullock, ouvert bientôt ici à Deadwood. | Open Subtitles | من معدات ستار و بولك فتحنا المتجر حين وصلنا |
Ce dernier a invité tous les États parties à communiquer leurs observations et suggestions au secrétariat de l'Initiative Star afin de finaliser l'étude. | UN | ودعا الفريق الدول الأطراف إلى تقديم تعليقاتها واقتراحاتها إلى أمانة مبادرة ستار بهدف وضع الدراسة في صيغتها النهائية. |
Cette base de données, qui compte 75 affaires, sera accessible aux praticiens par le truchement du site Web de l'Initiative Star et du portail Web de TRACK. | UN | وتتضمن قاعدةُ البيانات 75 قضية، وسوف تتاح للممارسين من خلال الموقع الشبكي لمبادرة ستار وبوابة تراك الشبكية. |
Certains orateurs se sont en outre dits préoccupés par la collaboration envisagée entre l'Initiative Star et les organisations non gouvernementales. | UN | كما أعرب بعض المتكلّمين عن شواغل بشأن التعاون المرتقَب بين مبادرة ستار والمنظمات غير الحكومية. |
78. L'Initiative Star fournit sur demande une assistance technique pour améliorer les programmes nationaux de recouvrement d'avoirs. | UN | 78- تقدم مبادرة " ستار " إلى البلدان، عند الطلب، مساعدة تقنية لتحسين برامجها المتعلقة باسترداد الموجودات. |
J'aurai pu être une Star de cinéma avec ce visage. | Open Subtitles | كان بامكاني ان اكون نجم افلام بهذا الوجه |
Une si grande Star avec une telle langue de vipère. | Open Subtitles | ..نجم مشهور مثلك يمتلك مثل هذا اللسان البذيء |
Vous étiez excellent dans Star Trek. Dommage, pour la série. | Open Subtitles | رأيت فيلمك رحلة عبر النجوم بالمناسبة كان ممتاز |
Ce sont les couleurs de Star Trek, la série originale. | Open Subtitles | الألوان مبنية على فيلم رحلة النجوم السلسلة الأصلية |
Parce que je pense représenté le membre de Star Chamber qui est derrière tout ça. | Open Subtitles | لأنني أعتقد أنني حظيت بعضو دائرة النجم و الذي خلف كل هذا |
Le North Star était d'environ 30 degrés quand nous sommes arrivés sur le bateau. | Open Subtitles | نجمة الشمال كانت عند قرابة 30 درجة عندما ركبنا تلك السفينة |
Deux mois plus tard, la Star était retrouvée morte... suite a une apparente overdose de somniferes. | Open Subtitles | و شهران بعد ذلك وجدت النجمة ميتة بسبب جرعة زائدة من حبوب النوم |
Conseiller aux Ministres de la justice en matière de blanchiment des avoirs; expert local de l'Initiative Star | UN | مستشار لدى وزارة العدل في مجال غسل الموجودات؛ خبير محلي للمبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة |
Estimation des dépenses mensuelles pour 30 agents locaux répartis entre deux cuisines, pour la préparation des repas au camp Five Star. | UN | الاحتياجات الشهرية المقدرة لـ 30 موظفا محليا لإعداد وجبات الطعام في ثلاثة مطابخ في معسكر الخمس نجوم. |
Ils veulent du spectacle, et vous êtes une grande Star. | Open Subtitles | أنهم يريدوا عرضاً جيداً, و انت نجماً كبيراً. |
Je peux inviter n'importe quelle Star à dîner. | Open Subtitles | أستطيع أن أحضر جميع المشاهير لتناول العشاء الليلة. |
36. L'Initiative Star a fourni une assistance préparatoire au cas par cas et est présente dans 28 pays. | UN | 36- ووفرت مبادرة استرداد الموجودات المسروقة مساعدة تحضيرية بشأن قضايا معينة، وتعمل حاليا مع 28 بلدا. |
Va à la TV, obtiens ton show et deviens une Star. | Open Subtitles | إذن اذهب وحصل على عرضك التلفزيوني وبدأ حياتك النجومية. |
Je l'ai déjà dit dans mes conférences, il avait ce grand rêve que je devienne une Star du football. | Open Subtitles | ولقد قلت هذا في العروض التقديمية لي من قبل، وقال انه كان يحلم ضخمة مني أن يصبح نجما كرة القدم. |
Ils se tairont quand je serai une Star de ciné. | Open Subtitles | لن يتحدثوا بسوء عني عندما أصبح نجمه سينمائيه |