Source des données: Annuaire statistique de la Chine sur les activités en faveur des personnes handicapées 2007, 2008, 2009. | UN | مصدر البيانات: الحولية الإحصائية الصينية للعمل من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة للسنوات 2007، 2008، 2009. |
Comité de statistique de la Communauté d'États indépendants | UN | اللجنة الإحصائية المشتركة بين دول رابطة الدول المستقلة |
Comité de statistique de la Communauté d'États indépendants | UN | اللجنة الإحصائية المشتركة بين دول رابطة الدول المستقلة |
Des consultations permanentes se poursuivent avec la Division de statistique de la CEPALC dans le but de coordonner les activités. | UN | وتُجرى مشاورات دائمة مع شعبة الإحصاءات التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتنسيق الأنشطة. |
Ce répertoire a d'abord été publié par la Division de la statistique de la CEA en 1997. | UN | وكانت شعبة الإحصاءات التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا قد نشرت الموجز لأول مرة في عام 1997. |
La réunion du Groupe d'experts était présidée par Mme Iva Ritchelova, Présidente de l'Office statistique de la République tchèque. | UN | وترأس اجتماع الفريق السيدة إيفا ريتشيلوفا، رئيسة المكتب الإحصائي التشيكي. |
Source: Annuaire statistique de l'Indonésie (2008 et 2009). | UN | المصدر: الحولية الإحصائية السنوية لإندونيسيا لعامي 2008 و2009. |
:: Prier le Président de la Commission de statistique de veiller à ce que les interventions des délégations traitent des questions pour examen; | UN | :: أن يُطلب إلى رئيس اللجنة الإحصائية السهر على أن تكون مداخلات الوفود مركزة على المسائل المطروحة للنقاش |
Division de statistique de l'ONU, Groupe de haut niveau sur le suivi pour l'après-2015, partenaires multiples | UN | الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة، الفريق الرفيع المستوى المعني بالرصد لما بعد عام 2015، شركاء متعددون |
Source : Statistiques nationales, Comité de statistique de la CEI; rapport des organismes officiels de prévision. | UN | المصدر: الإحصاءات الوطنية، اللجنة الإحصائية لرابطة الدول المستقلة؛ تقارير أعدتها وكالات التنبؤ الرسمية. |
Elle a mis en lumière les projets de coopération entre institutions nationales de statistique de pays développés et en développement. | UN | وسلطت الجلسة الضوء على مشاريع التعاون بين المؤسسات الإحصائية الوطنية من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية. |
Ces recommandations seront soumises à la Commission de statistique de l'ONU aux fins de leur adoption en 2010. | UN | وستقدم التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه إلى اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة لإقرارها في عام 2010. |
Renforcer la capacité statistique de prévention de la criminalité en Asie | UN | تعزيز القدرات الإحصائية من أجل منع الجريمة في آسيا |
Elle était saisie des documents suivants qui lui ont été présentés par le Chef du Service des services statistiques de la Division de statistique de l'ONU : | UN | وكان معروضا عليها الوثائق التالية، التي كان قدمها رئيس فرع الخدمات الإحصائية التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة: |
Division de statistique de l'ONU, FMI, Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) | UN | شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة، منظمة التجارة العالمية، صندوق النقد الدولي، مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
Agent d'exécution : Division de statistique de la CESAO | UN | الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، شعبة الإحصاءات |
La statistique de consultation n'est donc relevée qu'à New York. | UN | وبالتالي فإن جميع الإحصاءات المتعلقة بمستخدمي النظام تُسجَّل في نيويورك فقط. |
Elle a entendu un rapport oral du Directeur de la Division de statistique de l'ONU. | UN | واستمعت إلى تقرير شفوي من مدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة. |
Source : Annuaire statistique de la République bulgare, Institut national de statistique, 2007 :70. | UN | المصدر: كتاب المرجع الإحصائي لجمهورية بلغاريا، المعهد الوطني للإحصاء 70:2007 |
Le Sous-Comité a prié la Division de statistique de consulter les organisations au sujet de divers systèmes de numérotage possibles; | UN | وطلبت اللجنة الفرعية إلى الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة أن تتشاور مع المنظمات بشأن نظم الترقيم الممكنة؛ |
À la fin de 2000, selon les estimations de l'Institut de statistique de la Bosnie-Herzégovine, 3 683 665 personnes vivaient en Bosnie-Herzégovine. | UN | وفي أواخر عام 2000، ووفقا لتقديرات معهد الإحصاء في البوسنة والهرسك، يقيم في البوسنة والهرسك 665 683 3 شخصا. |
ii) Période statistique de référence de trois ans, les chiffres étant recalculés automatiquement tous les ans; | UN | `2 ' فترة أساس إحصائية مدتها ثلاث سنوات مع إعادة آلية للحسابات سنويا؛ |
D'autres pays ont également demandé l'aide de l'Institut de statistique de l'UNESCO. | UN | وقد طلب المزيد من البلدان مساعدة معهد اليونسكو للإحصاء. |
Il existe pour les autres pays d'Europe orientale un arrangement analogue placé sous la direction de l'Office de statistique de la CE. | UN | ويوجد ترتيب مماثل بالنسبة لسائر البلدان الشرقية، يقوده المكتب الاحصائي التابع للجماعة اﻷوروبية. |
Le tableau 1 ci-après présente un bref aperçu statistique de la situation de la femme thaïlandaise. | UN | ويرد في الجدول ١ أدناه موجز إحصائي شامل عن حالة المرأة التايلندية في الوقت الحاضر. |
La Commission sera saisie du rapport du groupe de travail sur les statistiques agricoles dirigé par l'Office statistique de l'Union européenne. | UN | سيُعرض على اللجنة تقرير الفريق العامل المعني بالإحصاءات الزراعية بقيادة المكتب الإحصائي للاتحاد الأوروبي. |
Ajustements successifs apportés au revenu national (pour une période statistique de base de sept ans) | UN | التعديلات التدريجية المدخلة على الدخل القومي لفترة أساس احصائية تدوم سبع سنوات، |
Cette année encore, le rapport reste une compilation statistique de faits, un résumé et une énumération des séances et des documents produits. | UN | وفي هذا العام أيضا، ظل التقرير تجميعا إحصائيا للأحداث وموجزا لقائمة الاجتماعات والوثائق التي خلصت إليها. |
Source: Calcul du secrétariat de la CNUCED sur la base de données de la Division de statistique de l'ONU et du Manuel de statistiques de la CNUCED, 2000. | UN | المصدر: حسابات أمانة الأونكتاد، استنادا إلى الشعبة الاحصائية بالأمم المتحدة ودليل الاحصاءات للأونكتاد، 2000. |
Note 1 : Les chiffres sont tirés de l'enquête sur la population active effectuée par le Bureau de statistique de l'Agence de gestion et de coordination. | UN | الذكور اﻹناث ١- استناداً إلى " استقصاء القوى العاملة " الصادر عن مكتب الاحصاء التابع لوكالة اﻹدارة والتنسيق. |
9. Le groupe d'experts a demandé à la Division de statistique de revoir le projet de révision en tenant compte de ses recommandations. | UN | ٩ - وطلب فريق الخبراء إلى الشعبة اﻹحصائية أن تقوم بتنقيح المشروع في ضوء توصياته. |