La réglementation que l'État suédois impose aux éleveurs de rennes est également jugée préoccupante. | UN | ومن دواعي القلق أيضا، سياسة الدولة السويدية التي تفرض أنظمة على رعاة الرنة. |
Les tribunaux suédois ont compétence universelle pour juger des crimes visés dans la nouvelle loi. | UN | وتمارس المحاكم السويدية الولاية القضائية العالمية على الجرائم التي يشملها القانون الجديد. |
Le Gouvernement suédois est profondément préoccupé par les crimes haineux. | UN | تشعر حكومة السويد بقلق بالغ إزاء جرائم الكراهية. |
La sentence rendue par le tribunal arbitral suédois était définitive et non susceptible d'appel. | UN | وقرار التحكيم الصادر عن هيئة التحكيم في السويد قرار نهائي وليس قابلا للطعن. |
Le système parlementaire suédois a commencé à évoluer au XIXe siècle, avec le transfert progressif du pouvoir politique de la monarchie au Parlement. | UN | وبدأ النظام البرلماني السويدي يتطور في القرن التاسع عشر عندما بدأت السلطة السياسية تنتقل من الملك إلى البرلمان. |
Des contributions ont jusqu'ici été reçues du Programme suédois pour la biodiversité internationale (SwedBio/CBM), et des Gouvernements français et sud-africain. | UN | وقد تلقى هذا الصندوق حتى الآن تبرعات من برنامج التنوع البيولوجي الدولي السويدي ومن حكومتي فرنسا وجنوب أفريقيا. |
Langues : suédois, finnois, anglais. | UN | اللغات: السويدية والفنلندية والانكليزية. |
Membre du Groupe de conseillers en droit public international, relevant du Ministère suédois des affaires étrangères | UN | :: عضو في اللجنة الاستشارية التابعة لوزارة الخارجية السويدية بشأن القانون الدولي العام |
Les tribunaux suédois exercent effectivement une compétence extraterritoriale. Toutefois cette compétence n'a jamais été exercée dans une affaire spécifiquement liée au terrorisme. | UN | تمارس المحاكم السويدية بالفعل ولاية قضائية خارج إقليمها، ولكن لم يسبق لها أن مارستها في قضية محددة متعلقة بالإرهاب. |
Résultats du test de langue suédoise et évaluation par les intéressés de leur connaissance du suédois | UN | نتائج اختبارات اللغة السويدية والتقييم الذاتي للأشخاص موضع الدراسة لكفاءتهم في اللغة السويدية |
Le site web du gouvernement suédois sur les droits de l'homme 23 10 | UN | الموقع الخاص بحقوق الإنسان، الذي أنشأته الحكومة السويدية على الإنترنت 23 9 |
En conséquence, le Gouvernement suédois fait objection aux réserves formulées par la République arabe syrienne. | UN | ولذلك فإن حكومة السويد تعترض على التحفظ الذي أبدته الجمهورية العربية السورية. |
En conséquence, le Gouvernement suédois fait objection aux réserves formulées par la République arabe syrienne. | UN | ولذلك، فإن حكومة السويد تعترض على التحفظ الذي أبدته الجمهورية العربية السورية. |
Le Gouvernement suédois fait donc objection aux réserves générales et aux déclarations interprétatives susmentionnées. | UN | وبالتالي تعترض حكومة السويد على التحفظات العامة والإعلانات التفسيرية المذكورة أعلاه. |
Le Gouvernement suédois fait donc objection aux réserves générales et aux déclarations interprétatives susmentionnées. | UN | وبالتالي تعترض حكومة السويد على التحفظات العامة والإعلانات التفسيرية المذكورة أعلاه. |
Ce programme a été présenté au Gouvernement suédois en vue d'un financement. | UN | وقد قُدِّم مشروع هذا البرنامج إلى حكومة السويد من أجل تمويله. |
Dans les autres cas, l'Office suédois de l'immigration et la police peuvent examiner la question du refoulement. | UN | ويجوز في حالات أخرى أن يبحث المجلسُ السويدي لشؤون الهجرة وجهاز الشرطة كلاهما مسألةَ رفض دخول الأجنبي. |
Mon escroc en a après votre suédois et son argent blanchi. | Open Subtitles | أعتقد أنّ مُخادعي قد يُحاول سرقة غاسل أموالكِ السويدي. |
En 1896, le scientifique suédois, Svante Arrhenius avait calculé que le double de CO2 dans l'atmosphère ferait fondre la glace de l'Arctique. | Open Subtitles | بالعودة ماضياً إلى 1896 حَسَبَ العالم السويدي سفانبيه آرهينيس أن مُضاعفة كمية ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي |
Ils veulent éliminer un antiquaire suédois qui blanchit mal leur argent. | Open Subtitles | إنّهم يُريدون قتل تاجر تحف سويدي لإفساده غسل أموالهم. |
Tous les suédois peuvent exprimer leurs convictions et opinions par écrit, publier tout document écrit et diffuser des informations sur tout sujet. | UN | ويمكن لجميع المواطنين السويديين التعبير عن أفكارهم وآرائهم بصيغة مطبوعة، ونشر أي مكتوب وبث معلومات عن أي موضوع. |
Les noms minoritaires en Estonie sont notamment suédois ou russes. | UN | وتشمل أسماء الأقليات في إستونيا أسماء سويدية وروسية. |
Par exemple, des organismes danois, britanniques et suédois de promotion de l'investissement ont déjà établi une présence en Chine. | UN | فعلى سبيل المثال، بادرت وكالات تعزيز الاستثمارات في الدانمرك والسويد والمملكة المتحدة بإقامة فروع لها في الصين. |
Quand le suédois sortira du gnouf, Highway finira en ronron! Tu l'as dit, bouffi! | Open Subtitles | عندما يخرج فتاى سويد من السفينه هذا المغفل سينتهى |
Des juges, des officiers de police, des conseillers politiques et des experts juridiques suédois participent aux missions susmentionnées. | UN | ويشارك في البعثات الآنفة الذكر قضاة وضباط شرطة ومستشارون سياسيون وخبراء قانونيون سويديون. |
Trois des suspects avaient résidé en Suède et deux étaient citoyens suédois. | UN | وكان ثلاثة من المشتبه في كونهم إرهابيين يقيمون في السويد، وكان اثنان منهم مواطنين سويديين. |
Compte tenu de ce qui précède, le Gouvernement suédois fait objection à la réserve formulée par la République islamique d'Iran. | UN | ولذلك تعترض حكومة مملكة هولندا على التحفظات المشار إليها التي قدمتها حكومة ليختنشتاين على الاتفاقية المذكورة. |
En Afrique, tout Ie monde sait lire Ie suédois. Madame, vous avez cette robe une taille plus grande ? | Open Subtitles | نعم , كل شخص فى أفريقيا يمكنه قرأة السويدى |
Gouvernement suédois (par l'intermédiaire de la Mission permanente de la Suède auprès de l'Organisation des Nations Unies) | UN | حكومة السويد، عناية الممثل الدائم للسويد لدى الأمم المتحدة |
Il avançait que " le Gouvernement zimbabwéen avait insulté un fonctionnaire suédois (qu'il n'a pas nommé) au Zimbabwe " . | UN | وزعم المتحدث ' ' أن حكومة زمبابوي شتمت مسؤولا سويديا في زمبابوي لم يذكر اسمه``. |
suédois, je suis celui qui le nourrit, suédois. | Open Subtitles | أيها السويدي، أنا الوحيد المسؤول عن إطعامُهُ أيها السويدِيّ. |