"tu peux pas" - Traduction Français en Arabe

    • لا يمكنك
        
    • لا تستطيع
        
    • لايمكنك
        
    • لا يمكنكِ
        
    • ألا يمكنك
        
    • لا تستطيعين
        
    • لا يُمكنك
        
    • لا يمكن أن
        
    • أنت لا تَستطيعُ
        
    • لا يمكنكَ
        
    • لم تستطع
        
    • ألا تستطيع
        
    • لاتستطيع
        
    • لن تستطيع
        
    • لا تستطيعي
        
    Tu peux pas faire ça. Les suspects ont des droits. Open Subtitles لا يمكنك فعل هذا, المشتبه بهم لديهم حقوق
    Tu peux pas passer ta vie à en vouloir à quelqu'un. Open Subtitles لا يمكنك أن تعيش حياتك و أنت تحمل الضغينة.
    Maman, Tu peux pas le laisser mourir. Aide-le, s'il te plaît. Open Subtitles لا يمكنك تركه يموت يا أمي ساعديه من فضلك
    Pourquoi Tu peux pas être juste content pour ton frère? Open Subtitles لماذا لا تستطيع أن تكون سعيداً لإجل أخوك؟
    Tu peux pas le rembourser ou lui faire un avoir parce que t'as négocié le deal pour un autre client. Open Subtitles لايمكنك خصم ثمن البيعة أو التأمين لأجل مشتريات في المستقبل لأنك توسطت في الصفقة لطرف ثالث
    J'ai eu la seule chose que Tu peux pas acheter, Sally. Open Subtitles لدي الشيء الوحيد الذي لا يمكنكِ شراءه يا سالي
    On finit dans 30 minutes. Tu peux pas attendre ? Open Subtitles سوف ننتهي خلال نصف ساعة ألا يمكنك الانتظار؟
    Tu peux pas t'occuper de tes affaires cinq putains de minutes, pas vrai, Red ? Open Subtitles لا تستطيعين الانشغال بشؤونك لمدة خمس دقائق اليس كذلك يا ريد ؟
    Tu peux pas te pointer et retourner à ton 3 chambres, 2 salles de bains jusqu'à la fin de tes jours. Open Subtitles لا يمكنك الخروج و العودة إلى بيتك الذي يتضمن ثلاث غرف نوم و حمامان في نهاية اليوم
    Mary, Tu peux pas aider tous les enfants dans le Maine. Open Subtitles حسنا, لا يمكنك رعاية كل طفل في، مين ماري
    On est pas en 1974. Tu peux pas monter dans une voiture avec un étranger stylé. Open Subtitles نحن لسنا في عام 1974 لا يمكنك أن تركبي سيارة مع غريب متأنق
    Tu peux pas transformer un cadeau en compensation par magie. Open Subtitles لا يمكنك تحويل الهدية الى تعويض بحركة سحرية
    Tu peux pas le rater. Y a ces deux trucs en forme de mains. Open Subtitles لا يمكنك أن تخطئه إنه ذا يدان سريعتا الحركة بعض الشيء
    À quoi ça sert de sauver le monde, si Tu peux pas tirer ton coup de temps en temps? Open Subtitles ، ما فائدة انقاذ العالم لو لا يمكنك أن تمرح من الحين للآخر ، صحيح؟
    Tu peux pas y échapper. Tu as une vidéo à faire. Open Subtitles لا يمكنك التهرب من هذا علينا أن نصور شريطنا
    Il y a certaines choses que Tu peux pas partager. Open Subtitles فهناك بعض الأشياء لا تستطيع اطلاع الآخرين عليها.
    Tu peux pas faire ça. Je suis général. J'ai des droits. Open Subtitles لا تستطيع فعل ذلك انا جنرال روماني, لدي الحق
    Tu peux pas juste les enfouir au plus profond de toi en espérant qu'ils s'en iront Open Subtitles لايمكنك فقط أن تدفن مشاعرك عميقاً في مكان مظلم وتتمنى أن يختفوا بعيداً
    T'es pas droguée. J'ai vu ton salaire : Tu peux pas te le permettre. Open Subtitles أنتِ لستِ مدمنة مخدرات لا يمكنكِ تحمل أن تكوني مدمنة مخدرات
    Oui, mais Tu peux pas intervertir le fil bleu avec le rouge et amplifier le signal? Open Subtitles نعم، لكن ألا يمكنك إبدال السلك الأزرق بالسلك الأحمر و تقوي من موجته؟
    C'est quoi l'intérêt de ton travail si Tu peux pas abuser de ton autorité ? Open Subtitles ما الفائدة من عملك إذا كنتِ لا تستطيعين إساءة إستعمال القوة ؟
    Tu peux pas aller jouer comme ça. Open Subtitles هيّا، لا يُمكنك الذهاب إلى موعد لعب في ملابس متسخه
    Je sais, et je dis juste que Tu peux pas laisser ça te déscendre. Open Subtitles أعرف , أنا أقول فقط لا يمكن أن تدعي هذا يحبطك
    - Tu peux pas te fier à un flic. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ إئتِمان الشرطة أبوك كَانَ شرطي
    Tu peux pas avoir peur de ce qu'il y'a après. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تكون خائفاً مما سيأتي لاحقاً
    Mais si Tu peux pas travailler sans que ta mère soit là, peut être que nous devrions arrêter tout ça et attendre qu'elle ramène ses fesses! Open Subtitles لكنك إذا لم تستطع العمل بدون أمك فينبغي علينا أن نقوم بإلغاء هذا الشيء برمته. و إنتظارها لكي تأتي إلى هنا
    Tu peux pas rentrer dans une bagnole comme quelqu'un de normal ? Open Subtitles ألا تستطيع ركوب السيارة مثل الأشخاص الطبيعين
    Non. Mais, tu sais, Tu peux pas toujours niquer ta vie. Open Subtitles لا , لكن كما تعلم , لاتستطيع الابتعاد للأبد
    Tu peux pas sortir du pays sans passeport. Open Subtitles لن تستطيع الخروج من البلد من دون جواز سفر
    Ou ça t'empêche de dire des choses que tu penses pas, que Tu peux pas retirer après. Open Subtitles أو قد تكون الشيء الذي ينقذك من قول امور تتمنين ان تستعيديها ولكنك لا تستطيعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus