"voir le" - Traduction Français en Arabe

    • انظر
        
    • يُرجى العودة
        
    • رؤية
        
    • لرؤية
        
    • أنظر
        
    • يرجى الرجوع إلى
        
    • أن أرى
        
    • النحو المفصل في
        
    • وترد تفاصيلها في
        
    • أن ترى
        
    • ويمكن الرجوع إلى
        
    • يُرجى الرجوع إلى
        
    • يمكن الرجوع إلى
        
    • يرجى الاطلاع على
        
    • أن يرى
        
    voir le Guide méthodologique pour de plus amples informations sur les classes de couvert terrestre. UN انظر وثيقة الإرشادات للاطلاع على مزيد من المعلومات عن فئات الغطاء الأرضي.
    Pour la toxicité chez les mammifères, voir le point 2. UN الفقريات الأرضية السمّيّة عند الثدييات، انظر الجزء 2.
    La part des dépenses courantes a représenté 87,4 % de la moyenne de ces dépenses (voir le tableau 6). UN واستحوذت النفقات الجارية على 87.4 في المائة في المتوسط من هذا الإنفاق. انظر الجدول 6.
    Pour le texte complet, voir le document cité en référence. UN وللاطلاع على النص الكامل، يُرجى العودة إلى الوثيقة المرجعية.
    On peut voir le contour de ses orteils. Mais pas ceux-ci. Open Subtitles بإمكانك رؤية آثار أصابع قدميه، ولكن ليس بهذه الآثار.
    Pour la toxicité chez les mammifères, voir le point 2. UN الفقريات الأرضية السمّيّة عند الثدييات، انظر الجزء 2.
    Pour la toxicité chez les mammifères, voir le point 2. UN الفقريات الأرضية السمّيّة عند الثدييات، انظر الجزء 2.
    Pour plus de précisions, voir le paragraphe 20 du présent rapport. UN وللحصول على التفاصيل انظر الفقرة ٠٢ من هذا التقرير.
    Pour plus de précisions, voir le paragraphe 41 du présent rapport. UN ولمزيد من التفاصيل انظر الفقرة ١٤ من هذا التقرير.
    Pour l'harmonisation des cycles, voir le paragraphe 2.4.4. UN انظر المرفق 2 واو بشأن البرمجة الرفيعة النوعية.
    voir le paragraphe 8 du chapitre II du présent rapport. UN انظر الجزء الثاني، الفقرة 8، من التقرير الحالي.
    voir le Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques pour des renseignements supplémentaires. UN وللاطلاع على المزيد من المعلومات انظر تقرير كندا الخامس عن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Pour le rapport du Secrétaire général, voir le point 135. UN للاطلاع على تقرير الأمين العام، انظر البند 135.
    En ce qui concerne la mobilité interinstitutions, voir le paragraphe 49 UN وفيما يتعلق بالتنقل فيما بين الوكالات، انظر الفقرة 49
    J'ai l'occasion de voyager, voir le monde... et rencontrer de nouvelles cultures exotiques. C'est- Open Subtitles أنا على سفر ، انظر الى العالم الجديد ومواجهة الثقافات الغريبه.
    voir le texte complet de la communication. UN لا يوجد رسم بياني، انظر النص الكامل للبلاغ.
    Pour le texte complet, voir le document cité en référence. UN وللاطلاع على النص الكامل، يُرجى العودة إلى الوثيقة المرجعية.
    Par exemple, si je voulais voir le contenu de vos emails, ou les appels de votre femme ou tout autre chose... Open Subtitles إذا، كمثال، لو أردت رؤية محتوى بريدك الإلكتروني أو، تعلمون، هاتف زوجتك الخليوي أو أي شيء كهذا،
    Mon aîné m'a demandé de le remplacer pour voir le maître. Open Subtitles صديقي الأقدم طلب مني أن أحلّ محلّه لرؤية المعلم
    Pour une analyse plus détaillée de ces activités, voir le chapitre II du présent rapport; UN ولمزيد من التحليل المفصل لهذه العملية أنظر الفصل الثاني من هذا التقرير؛
    voir le paragraphe 80 de la section J ci-après. UN يرجى الرجوع إلى الفقرة ٨٠، الفرع ياء، أدناه.
    D'accord... j'ai toujours été curieuse de voir le monde des esprits. Open Subtitles حسنا أردت دائما أن أرى كيف يبدو عالم الأرواح
    Le montant total correspondant de 95 400 dollars est demandé au titre du chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) et au titre du chapitre 24 (Droits de l'homme) (voir le tableau 30). UN وتتصل الاحتياجات البالغة 400 95 دولار بالباب 2، الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، والباب 24، حقوق الإنسان، على النحو المفصل في الجدول 30 أدناه.
    L’actif comprend 14,9 millions de dollars de contributions volontaires à l’Université à recevoir de gouvernements (voir le détail au tableau 2.1). UN وتشمل اﻷصول ١٤,٩ مليون دولار تمثل تبرعات معلنة لجامعة اﻷمم المتحدة مستحقة على الحكومات، وترد تفاصيلها في الجدول ٢-١.
    Quand tu peux voir le futur, tu penses pouvoir le changer. Open Subtitles عندما تستطع أن ترى المستقبل تظن أن بإمكانك تغييره
    voir le Manuel du personnel pour les règles et procédures à suivre en matière de recrutement. UN ويمكن الرجوع إلى دليل شؤون الموظفين للاطلاع على لائحة وإجراءات التوظيف.
    Pour ce qui est d'une visite éventuelle au Gabon, voir le paragraphe 139 du présent rapport. UN وفيما يتعلق بإمكانية إجراء زيارة محتملة إلى غابون، يُرجى الرجوع إلى الفقرة ٩٣١ من هذا التقرير.
    170. voir le paragraphe 147 du sixième rapport en ce qui concerne la semaine de l'égalité des sexes. UN 170 - يمكن الرجوع إلى الفقرة 147 من التقرير السادس للاطلاع على أسبوع المساواة بين الجنسين.
    Pour un aperçu général, voir le tableau ci-dessous : UN ولإلقاء نظرة عامة، يرجى الاطلاع على الجدول التالي:
    Le témoin avait pu voir le visage de l'agresseur d'abord pendant 5 secondes, puis 3 secondes puis 30 secondes. UN وكانت الفترات المتعاقبة التي يمكن للشاهد أن يرى فيها وجه مقدم البلاغ ٥ و ٣ و ٣٠ ثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus