| E isso É verdade, mas o problema é que qualquer uso do gene requer que ele esteja isolado. | TED | و هذا صحيح لكن المشكلة هي أنه في حالة استخدام الجينات يتطلب ذلك أن تكون معزولة |
| É importante reconhecer que isto É verdade só por virtude da velocidade. | TED | ومن المهم أن ندرك أن هذا صحيح بخصوص تأثير السرعة وحدها. |
| Se isso É verdade, como pôde decepcionar-me como o fez hoje? | Open Subtitles | لو هذا صحيح, كيف استطعت خداعى كما فعلت اليوم ؟ |
| É verdade que a minha mãe andava sempre com esta cruz? | Open Subtitles | هل صحيح أن والدتي كانت ترتدي هذا الصليب دائماً ؟ |
| É verdade? Fizeram-lhe uma plástica às mamas quatro vezes? | Open Subtitles | بوكاهانز, أهذا صحيح أنها ضخمت صدرها لأربع أضعافه؟ |
| E a partir de hoje vou fazer tudo o que puder para tu veres que É verdade. | Open Subtitles | و سأفعل كل ما أستطيعه كل يوم ، من الآن فصاعدا لتعلمي أن هذا حقيقي |
| É verdade! Também lá estive! E vi o que descreveu! | Open Subtitles | هذا صحيح لقد كنت هنالك ورايت ما تتحدث عنه |
| Se isso É verdade, talvez estejamos sujeitos a ergotismo alucinogénio. | Open Subtitles | اذا هذا صحيح, نحن ربما امام هلوسة يسببها الايرجوت. |
| A minha mulher diz que me ama. Isso É verdade? | Open Subtitles | . زوجتي أخبرتني بأنها تحبني هل هذا صحيح ؟ |
| É verdade. As histórias são menos simples do que pensamos. | Open Subtitles | هذا صحيح ليس دائما تؤخذ الروايات بالبساطه التى نعتقدها |
| É verdade. Ele besuntava-la com todo o género de coisas: | Open Subtitles | لا, هذا صحيح لقد كَانَ يَفْركُ مختلف الأشياء عليه |
| E É verdade, os advogados são um desperdício de oxigénio. | Open Subtitles | هذا صحيح. المحامون لا يستحقون حتي الهواء الذي يتنفسونه. |
| É verdade. Há muito tempo que revela as nossas fotos. | Open Subtitles | هذا صحيح, لقد كنت تطبع صورنا منذ زمن طويل |
| Ele pode dizer o que quiser. - É verdade ou não? | Open Subtitles | بامكانه ان يقول ما يشاء هل هذا صحيح ام لا؟ |
| É verdade, enviei-vos a todos 300 paus, sob a forma de uma nota do Fundo do Tricky Dick. | Open Subtitles | هذا صحيح, لقد ارسلت لكل واحد منكم 300 دولار على هيئة ورقة واحدة اقضوا وقتاً ممتعاً |
| Disseram-me que usou um tomahawk contra os japoneses. É verdade, chefe? | Open Subtitles | اخبروني انك استعملت التوماهوك ضد اليابانيون , هذا صحيح ؟ |
| É verdade que o homem que fizer amor contigo morre envenenado? | Open Subtitles | هل صحيح أن الرجال الذين ينامون معك يموتون من السم؟ |
| É verdade que matou o seu primeiro lobo com cinco anos? | Open Subtitles | هل صحيح انك قتلت ذئبك الاول عندما كنت في الخامسة |
| A Cora disse-me que o Matthew desapareceu. É verdade? | Open Subtitles | أخبرتني كورا بأن ماثيو مفقود أهذا صحيح ؟ |
| Excepto sobre o meu pénis. Isso É verdade. É maior que moedas! | Open Subtitles | إلا في الجزئية الخاصة بقضيبي هذا حقيقي, إنه أكبر من العملة |
| E, se isto É verdade, Deus também tem que conhecer a alegria e exaltação do espírito humano. | TED | وإذا كان هذا صحيحاً, فلابد أن الرب يعلم أيضاً البهجة والفرحة الخاصتين بالروح البشرية أيضاً. |
| É verdade que vais instalar lá uma câmara para a tua Fraternidade? | Open Subtitles | أصحيح أنك ستضع كاميرا صغيرة في حمام الفتيات من أجل مجموعتك؟ |
| Oficial Principalsuspeito, É verdade que todos os estudantes receberam bilhetes do Assassino? | Open Subtitles | ضابط المشتبة به الاول هل ذلك صحيح ان الطلاب حصلوا على ملاحظات من القاتل ؟ |
| Apertam-me, eu retribuo e digo-lhes: "Eu também sei que É verdade." | Open Subtitles | وعانقونى بحراره وأنا أقول أنا أيضا أعرف أن هذا حقيقى |
| Se isso É verdade, por que é que ela não volta? | Open Subtitles | اذا كان ذلك صحيحاً فلماذا لا تعود الى هنا فحسب؟ |
| É verdade. É por isso que não faz sentido. | Open Subtitles | ذلك صحيحُ لكني لست بهذا الجنون |
| Disse-me que você é perigoso. É verdade? | Open Subtitles | لقد قال لي بأنّك شخصٌ خطير أذلك صحيح ؟ |
| É verdade que foste abandonado pela CIA? | Open Subtitles | أهذا حقيقي أنكَ تم إزالة تكليفكَ من المُخابرات المركزية؟ |
| É verdade que coisas desagradáveis se dirigem para aqui. | Open Subtitles | الأشياء الغير سارّة تنجذب إلى هنا إنها حقيقة |
| Mas se não É verdade... porque tentou evitar a nossa chegada aqui? | Open Subtitles | ولكن إن لم تكن هذه الحقيقة لماذا حاولت منع حضورنا؟ |
| Trata-se de olhar para as pessoas e convencê-las que É verdade. | Open Subtitles | هو بخصوص ان انظر لهؤلاء الأشخاص في أعينهم انه صحيح |