De todas nós, És a única que já namorou. | Open Subtitles | أعني ، أنتِ الوحيدة فينا الذي حظيت برفيق |
Não sei como, mas És a única beneficiada. Como é possível? | Open Subtitles | بطريقة مّا أنتِ الوحيدة التي تخرج فائزة، كيف يحدث ذلك؟ |
És a única em quem posso confiar. Há algo errado nesta missão. | Open Subtitles | أنت الوحيدة التى أثق بها هناك خطأ ما فى هذه المهمة |
És a única com quem posso ser eu mesmo. | Open Subtitles | أنتِ الشخص الوحيد الذى أكون على طبيعتى معه |
Querida, És a única pessoa sã na tua família. | Open Subtitles | عزيزتى , انت الشخص الوحيد البرئ فى اسرتك |
Zach, És a única pessoa à qual posso pedir ajuda. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي أستطيع طلب المساعدة منه هنا |
Bem, se ele não te diz nada, vamos ter de descobrir de outra maneira. E És a única pessoa que consegue fazer isso. | Open Subtitles | حسنًا، إن لم يخبركِ، فسيتوجب علينا إيجاد وسيلة أخرى، وأنتِ وحدكِ القادرة على فعل هذا. |
És a única com quem posso falar sobre isso. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة الّتي أستطيعُ التكلّم معها حول الموضوع. |
És a única pessoa que conheço que tem e estou desesperado, porque sinto-me como se tivesse insectos a rastejar-me sobre a pele. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي أعلم أنّ لديها بضاعة جيّدة وأحتاج إليها بشكل سيّء، لأنني أشعر أنّ الحشرات تعبّئ جسدي |
És a única pessoa que me pode salvar. Preciso de ti. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التى يمكنها إنقاذى أنا فى حاجة إليك |
E possivelmente És a única que pode endireitar o meu filho louco. | Open Subtitles | ربما أنتِ الوحيدة التي يمكنها تعقيل ولدي المجنون |
És a única pessoa com quem posso ser eu mesmo. | Open Subtitles | أنت الوحيدة التي يمكنني أن أكون على حقيقتي معها. |
És a única nesta casa que vale alguma coisa. | Open Subtitles | أنت الوحيدة في هذا المنزل التي تستحق العناء |
És a única de cabelo dourado. | Open Subtitles | أنت الوحيدة التي تمتلك شعراً ذهبياً ألين أو خادمة الزنبق شخصية مقربة من الليدي شالوت في الأسطورة الأرثرية |
Tu És a única pessoa que foi honesta comigo. | Open Subtitles | لا أنتِ الشخص الوحيد الذي كان أمينا معي. |
És a única em quem confio para me ajudar. | Open Subtitles | أنتِ الشخص الوحيد الذي يمكنني أن أثق فيه |
És a única pessoa com quem realmente me importei. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد الذي انا اهتتمت حقا لاجله |
Tu És a única pessoa que pode dizer-me algo sobre isto. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد ال يقدر يخبرنى أى شىء عن هذا |
És a única que me pode ajudar a recuperar a minha filha, e ajudar-nos a sair desta nave sem que a tua mãe saiba. | Open Subtitles | وحدكِ قادرةٌ على مساعدتي في إبعادِ ابنتي عن والدتكِ. و مساعدتنا في مغادرةِ هذه السفينة دون معرفتها. |
És a única com quem só dancei uma vez. | Open Subtitles | أنت الفتاة الوحيدة التى رقصت معها مرة واحدة فقط |
Tu És a única pessoa por quem eu faria isto. | Open Subtitles | تعرفين أنكِ الوحيدة التى قد أفعل هذا من أجلها |
Achas que És a única pessoa que já esteve nessa situação? | Open Subtitles | هل تظنين أنك الوحيدة التي في هذه الحالة من قبل؟ |
És a única que pode ajudar o nosso amigo. Por favor. | Open Subtitles | ربما ، أنتى الوحيدة القادرة لمساعدة صديقنا ، من فضلك |
E És a única pessoa por quem até sinto alguma atracção. | Open Subtitles | وأنت الشخصَ الوحيدَ الذي انجَذبتُ جزئياً إلىة. |
És a única neste coração És a única neste coração | Open Subtitles | انتي فقط في قلبي فانتي من ملك قلبي |
Que És a única cujos sonhos não se cumprem? | Open Subtitles | أتظنين أنك الشخص الوحيد الذي لم تتحقق أحلامه؟ |
És a única pessoa com a qual posso ser honesta. | Open Subtitles | أنتَ الوحيد الذي يمكنني أن أكون صادقةً معه هكذا |
És a única que sempre... se preocupou comigo. | Open Subtitles | أنت الوحيده ..التي دائماً. تهتم بي |