"és a única" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنتِ الوحيدة
        
    • أنت الوحيدة
        
    • أنتِ الشخص الوحيد
        
    • انت الشخص الوحيد
        
    • أنت الشخص الوحيد
        
    • وحدكِ
        
    • أنت الفتاة الوحيدة
        
    • أنكِ الوحيدة
        
    • أنك الوحيدة التي
        
    • الوحيدة القادرة
        
    • الوحيدَ
        
    • انتي فقط
        
    • أنك الشخص الوحيد
        
    • أنتَ الوحيد
        
    • أنت الوحيده
        
    De todas nós, És a única que já namorou. Open Subtitles أعني ، أنتِ الوحيدة فينا الذي حظيت برفيق
    Não sei como, mas És a única beneficiada. Como é possível? Open Subtitles بطريقة مّا أنتِ الوحيدة التي تخرج فائزة، كيف يحدث ذلك؟
    És a única em quem posso confiar. Há algo errado nesta missão. Open Subtitles أنت الوحيدة التى أثق بها هناك خطأ ما فى هذه المهمة
    És a única com quem posso ser eu mesmo. Open Subtitles أنتِ الشخص الوحيد الذى أكون على طبيعتى معه
    Querida, És a única pessoa sã na tua família. Open Subtitles عزيزتى , انت الشخص الوحيد البرئ فى اسرتك
    Zach, És a única pessoa à qual posso pedir ajuda. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي أستطيع طلب المساعدة منه هنا
    Bem, se ele não te diz nada, vamos ter de descobrir de outra maneira. E És a única pessoa que consegue fazer isso. Open Subtitles حسنًا، إن لم يخبركِ، فسيتوجب علينا إيجاد وسيلة أخرى، وأنتِ وحدكِ القادرة على فعل هذا.
    És a única com quem posso falar sobre isso. Open Subtitles أنتِ الوحيدة الّتي أستطيعُ التكلّم معها حول الموضوع.
    És a única pessoa que conheço que tem e estou desesperado, porque sinto-me como se tivesse insectos a rastejar-me sobre a pele. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي أعلم أنّ لديها بضاعة جيّدة وأحتاج إليها بشكل سيّء، لأنني أشعر أنّ الحشرات تعبّئ جسدي
    És a única pessoa que me pode salvar. Preciso de ti. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التى يمكنها إنقاذى أنا فى حاجة إليك
    E possivelmente És a única que pode endireitar o meu filho louco. Open Subtitles ربما أنتِ الوحيدة التي يمكنها تعقيل ولدي المجنون
    És a única pessoa com quem posso ser eu mesmo. Open Subtitles أنت الوحيدة التي يمكنني أن أكون على حقيقتي معها.
    És a única nesta casa que vale alguma coisa. Open Subtitles أنت الوحيدة في هذا المنزل التي تستحق العناء
    És a única de cabelo dourado. Open Subtitles أنت الوحيدة التي تمتلك شعراً ذهبياً ألين أو خادمة الزنبق شخصية مقربة من الليدي شالوت في الأسطورة الأرثرية
    Tu És a única pessoa que foi honesta comigo. Open Subtitles لا أنتِ الشخص الوحيد الذي كان أمينا معي.
    És a única em quem confio para me ajudar. Open Subtitles أنتِ الشخص الوحيد الذي يمكنني أن أثق فيه
    És a única pessoa com quem realmente me importei. Open Subtitles انت الشخص الوحيد الذي انا اهتتمت حقا لاجله
    Tu És a única pessoa que pode dizer-me algo sobre isto. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد ال يقدر يخبرنى أى شىء عن هذا
    És a única que me pode ajudar a recuperar a minha filha, e ajudar-nos a sair desta nave sem que a tua mãe saiba. Open Subtitles وحدكِ قادرةٌ على مساعدتي في إبعادِ ابنتي عن والدتكِ. و مساعدتنا في مغادرةِ هذه السفينة دون معرفتها.
    És a única com quem só dancei uma vez. Open Subtitles أنت الفتاة الوحيدة التى رقصت معها مرة واحدة فقط
    Tu És a única pessoa por quem eu faria isto. Open Subtitles تعرفين أنكِ الوحيدة التى قد أفعل هذا من أجلها
    Achas que És a única pessoa que já esteve nessa situação? Open Subtitles هل تظنين أنك الوحيدة التي في هذه الحالة من قبل؟
    És a única que pode ajudar o nosso amigo. Por favor. Open Subtitles ربما ، أنتى الوحيدة القادرة لمساعدة صديقنا ، من فضلك
    E És a única pessoa por quem até sinto alguma atracção. Open Subtitles وأنت الشخصَ الوحيدَ الذي انجَذبتُ جزئياً إلىة.
    És a única neste coração És a única neste coração Open Subtitles انتي فقط في قلبي فانتي من ملك قلبي
    Que És a única cujos sonhos não se cumprem? Open Subtitles أتظنين أنك الشخص الوحيد الذي لم تتحقق أحلامه؟
    És a única pessoa com a qual posso ser honesta. Open Subtitles أنتَ الوحيد الذي يمكنني أن أكون صادقةً معه هكذا
    És a única que sempre... se preocupou comigo. Open Subtitles أنت الوحيده ..التي دائماً. تهتم بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus