"última vez" - Traduction Portugais en Arabe

    • المرة الأخيرة
        
    • آخر مرّة
        
    • المرة السابقة
        
    • آخر مره
        
    • المرّة الأخيرة
        
    • اخر
        
    • آخر مرة
        
    • لآخر مرة
        
    • الأخير
        
    • للمرة الأخيرة
        
    • أخر مره
        
    • آخر مرةٍ
        
    • آخر مَرّة
        
    • المرّة السابقة
        
    • بآخر مرّة
        
    Então o que fizeram, da última vez que se empenharam? TED إذاً ماذا فعلت، المرة الأخيرة التي كنت جاداً فيها؟
    Esta é a última vez que virei lhe implorar. Open Subtitles هذه هي المرة الأخيرة التي آتيك بها متوسلا
    A última vez que te vi, eras um rapazinho engraçado. Open Subtitles آخر مرّة رأيناك بها، كنت ذلك الصبيّ الصغير المُضحك
    Está na mesma como da última vez que o vi. Open Subtitles وإنّها تبدوا على ذات حالها مُنذ آخر مرّة رأيتها.
    Parece que não te pontapeei com força suficiente da última vez. Open Subtitles يبدو أنني لم أضربك بما فيه الكفاية في المرة السابقة
    E não falamos sobre o teu comentário da última vez. Open Subtitles أيضاً نحن لم نتحدث عن تعليقك في المرة الأخيرة
    Agora ofereci-te outra proposta. Mas esta é a última vez. Open Subtitles عرضت الآن اقتراحا آخر ولكن هذه هي المرة الأخيرة
    Se me voltas a magoar, é a última vez. Open Subtitles إئذِني هذة المرة,و ستكون المرة الأخيرة لك,أيها الوغد
    Ok, mas é a última vez que ponho um pé nesta casa. Open Subtitles حسناً ، ولكن هذه المرة الأخيرة التي أدخل فيها الى البيت
    Qual a última vez que a deu em S. Francisco? Open Subtitles متى كانت المرة الأخيرة حيث ألقيت تلك المحاضرة ؟
    As coisas mudaram desde a última vez que falámos. Open Subtitles لقد تغيرت الأمور منذ آخر مرّة تكلّمنا فيها
    Da última vez que vi, isto era o vestiário dos homens. Open Subtitles في آخر مرّة تفقّدت بها الأمر كانت في غرفة الخزائن
    Foi a última vez que estiveram juntos antes de Jesus ser crucificado. Open Subtitles إنها آخر مرّة كانوا فيها سوية قبل أن يصلب السيد المسيح
    Lembras-te do que aconteceu na última vez que fomos ao Casino? Open Subtitles تتذكرين ماذا حصل في المرة السابقة حينما ذهبنا إلى الملهــى؟
    Acho que disseste isso da última vez e na anterior a essa. Open Subtitles نعم، أظن أنك قلت هذا في المرة السابقة والمرة التي سبقتها.
    última vez que fizeste isso, vomitaste antes de chegarmos à nossa paragem. Open Subtitles آخر مره فعلت هذا لقد تقيأت قبل ان نصل لمحطة الباص
    Quer dizer, tudo que consegui da última vez foram 1,000 libras. Open Subtitles أعني، أكثر مبلغ جمعته في. المرّة الأخيرة كان ألف جنيه
    Da última vez pensei que havia mil milhões de chineses. Open Subtitles اخر ما سمعته ان هناك مليار صيني يصرخ كان
    Pensem, quando foi a última vez que vocês foram ao médico e se conseguiram livrar de alguma [perfuração]? TED قكر في الأمر , متى آخر مرة ذهبت للدكتور ؟ و لم تتعثر في شيء ؟صحيح؟
    Pela última vez, tudo o que lá estiver escrito, o Burgundy lê. Open Subtitles لآخر مرة ساقول, اي شئ سوف تضعوة علي المُلقن بروجندي سيقرأة
    Não se recorda a última vez que as duas câmaras... Open Subtitles بصراحة يصعب تذكّر متى جرى الإجتماع الأخير لغرفتي الكونغرس
    Portanto, este edifício celebra a água à medida que ela provém da central de reciclagem para poder ser filtrada pela última vez. TED فهذا المبنى حقيقة يحتفل بالمياة فور خروجها من حقل إعادة التدوير ودخولها في مجموعة القصب بحيث يتم ترشيحها للمرة الأخيرة
    Olhe, se sabia que eu teria problemas em seguir as regras da última vez, porque me oferecer a ascensão novamente? Open Subtitles أنظرى , إذا كان لدى مشاكل فى أتباع القوانين أخر مره , لماذا عرض على الرقى ثانيهً ؟
    Vais querer ver, porque será a última vez que me vês. Open Subtitles لا تريدين أن تفوتي هذا لأنها آخر مرةٍ ستشاهديني فيها
    Da última vez, usou um vermelho da fábrica de embalar carne. Open Subtitles لَبسَ واحد أحمر آخر مَرّة مِنْ تلك نباتِ ربط اللحمِ.
    Acho que o teu estado está mais avançado do que da última vez. Open Subtitles أعتقد أنّ حالتك أكثر خطورة من المرّة السابقة
    Da última vez que estive diante das câmaras, não correu muito bem. Open Subtitles بآخر مرّة كنتُ فيها أمام كاميرا لم تنتهي الأمور بشكل جيّد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus