Então o que fizeram, da última vez que se empenharam? | TED | إذاً ماذا فعلت، المرة الأخيرة التي كنت جاداً فيها؟ |
Esta é a última vez que virei lhe implorar. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأخيرة التي آتيك بها متوسلا |
A última vez que te vi, eras um rapazinho engraçado. | Open Subtitles | آخر مرّة رأيناك بها، كنت ذلك الصبيّ الصغير المُضحك |
Está na mesma como da última vez que o vi. | Open Subtitles | وإنّها تبدوا على ذات حالها مُنذ آخر مرّة رأيتها. |
Parece que não te pontapeei com força suficiente da última vez. | Open Subtitles | يبدو أنني لم أضربك بما فيه الكفاية في المرة السابقة |
E não falamos sobre o teu comentário da última vez. | Open Subtitles | أيضاً نحن لم نتحدث عن تعليقك في المرة الأخيرة |
Agora ofereci-te outra proposta. Mas esta é a última vez. | Open Subtitles | عرضت الآن اقتراحا آخر ولكن هذه هي المرة الأخيرة |
Se me voltas a magoar, é a última vez. | Open Subtitles | إئذِني هذة المرة,و ستكون المرة الأخيرة لك,أيها الوغد |
Ok, mas é a última vez que ponho um pé nesta casa. | Open Subtitles | حسناً ، ولكن هذه المرة الأخيرة التي أدخل فيها الى البيت |
Qual a última vez que a deu em S. Francisco? | Open Subtitles | متى كانت المرة الأخيرة حيث ألقيت تلك المحاضرة ؟ |
As coisas mudaram desde a última vez que falámos. | Open Subtitles | لقد تغيرت الأمور منذ آخر مرّة تكلّمنا فيها |
Da última vez que vi, isto era o vestiário dos homens. | Open Subtitles | في آخر مرّة تفقّدت بها الأمر كانت في غرفة الخزائن |
Foi a última vez que estiveram juntos antes de Jesus ser crucificado. | Open Subtitles | إنها آخر مرّة كانوا فيها سوية قبل أن يصلب السيد المسيح |
Lembras-te do que aconteceu na última vez que fomos ao Casino? | Open Subtitles | تتذكرين ماذا حصل في المرة السابقة حينما ذهبنا إلى الملهــى؟ |
Acho que disseste isso da última vez e na anterior a essa. | Open Subtitles | نعم، أظن أنك قلت هذا في المرة السابقة والمرة التي سبقتها. |
última vez que fizeste isso, vomitaste antes de chegarmos à nossa paragem. | Open Subtitles | آخر مره فعلت هذا لقد تقيأت قبل ان نصل لمحطة الباص |
Quer dizer, tudo que consegui da última vez foram 1,000 libras. | Open Subtitles | أعني، أكثر مبلغ جمعته في. المرّة الأخيرة كان ألف جنيه |
Da última vez pensei que havia mil milhões de chineses. | Open Subtitles | اخر ما سمعته ان هناك مليار صيني يصرخ كان |
Pensem, quando foi a última vez que vocês foram ao médico e se conseguiram livrar de alguma [perfuração]? | TED | قكر في الأمر , متى آخر مرة ذهبت للدكتور ؟ و لم تتعثر في شيء ؟صحيح؟ |
Pela última vez, tudo o que lá estiver escrito, o Burgundy lê. | Open Subtitles | لآخر مرة ساقول, اي شئ سوف تضعوة علي المُلقن بروجندي سيقرأة |
Não se recorda a última vez que as duas câmaras... | Open Subtitles | بصراحة يصعب تذكّر متى جرى الإجتماع الأخير لغرفتي الكونغرس |
Portanto, este edifício celebra a água à medida que ela provém da central de reciclagem para poder ser filtrada pela última vez. | TED | فهذا المبنى حقيقة يحتفل بالمياة فور خروجها من حقل إعادة التدوير ودخولها في مجموعة القصب بحيث يتم ترشيحها للمرة الأخيرة |
Olhe, se sabia que eu teria problemas em seguir as regras da última vez, porque me oferecer a ascensão novamente? | Open Subtitles | أنظرى , إذا كان لدى مشاكل فى أتباع القوانين أخر مره , لماذا عرض على الرقى ثانيهً ؟ |
Vais querer ver, porque será a última vez que me vês. | Open Subtitles | لا تريدين أن تفوتي هذا لأنها آخر مرةٍ ستشاهديني فيها |
Da última vez, usou um vermelho da fábrica de embalar carne. | Open Subtitles | لَبسَ واحد أحمر آخر مَرّة مِنْ تلك نباتِ ربط اللحمِ. |
Acho que o teu estado está mais avançado do que da última vez. | Open Subtitles | أعتقد أنّ حالتك أكثر خطورة من المرّة السابقة |
Da última vez que estive diante das câmaras, não correu muito bem. | Open Subtitles | بآخر مرّة كنتُ فيها أمام كاميرا لم تنتهي الأمور بشكل جيّد |