- Isto é mesmo dela. - Onde estão as câmaras? | Open Subtitles | يا الهي ان هذا يشبها تماما اين الكاميرات ؟ |
- Não consigo achar a Verónica. - Onde ela está? | Open Subtitles | لا استطيع العثور علي كورنيجستون اين هي بحق الجحيم؟ |
Obrigado, senhor. Tome conta disso. - Onde arranjaste isto? | Open Subtitles | شكراً لك يا سيدى , أعتنى بهذا من أين حصلت على ذلك ؟ |
- Onde apanhaste o Schultz? - Naquele museu de arte moderna. | Open Subtitles | أين إلتقطت شكالتز في ذلك المتحف، ذلك مكان الفن الحديث. |
Eu fui dar uma volta com ele. - Onde é que foste? | Open Subtitles | ـ ثم ذهبت بجولة معه بالسيارة ـ إلى أين ؟ |
- Deixa-me em paz. - Onde vais, falhado? | Open Subtitles | ــ دعني و شأني ــ إلى أين أنت ذاهب أيها الفاشل؟ |
- Onde arranjaste os comprimidos? - Teu pai tem muitas amostras. | Open Subtitles | من اين اتيت بهذي الحبوب اباك لديه الكثير من العينات |
- Localizamos a miuda do Griffin. - Onde? | Open Subtitles | الكثير, لقد حددنا مكان فتاة جريفين اين ؟ |
- Com um beijo, porque gosto de ti. - Onde está a Dale e o Zarkov? | Open Subtitles | بقبلة هذا لننى معجبة بك اين دايل و زاكروف ؟ |
- Onde achas que vais? | Open Subtitles | إلى اين تعتقد نفسك ذاهبًا؟ لا اعلم, يا رجل |
- Onde podemos encontrar a Lois Feldman? | Open Subtitles | اين يُمْكِنُ أَنْ نَجِدَ لويس فيلدمان، من فضلك؟ |
- Onde conseguiu a arma? | Open Subtitles | ـ لقد بدأ الكل بإطلاق النيران ـ من أين جئتِ بالمسدس؟ |
- Onde fui arranjar isto? | Open Subtitles | فوريست هيلز من أين يمكنني الحصول على هذا الترخيص |
- Já pareço os tipos da Lone Gunman. - Onde conseguiste esta informação? | Open Subtitles | أنا أتحدث مثل رجال مجلة الرجل المسلح من أين حصلت على هذه المعلومات ؟ |
- Vou ter de pensar nisso. - Onde podemos ir? | Open Subtitles | ـ سوف أقوم بالتفكير بذلك ـ وإلى أين سنذهب؟ |
Dispersem-se. Encontrem a outra rapariga! - Onde está o outro? | Open Subtitles | ـ إنتشروا واعثروا على الفتاة الأخرى ـ أين الآخر؟ |
- Lee Phillips. Já nos conhecemos. - Onde está a Gwen? | Open Subtitles | أنا لي فيليبس, لقد تقابلنا في ذلك اليوم أين جوين؟ |
- Tenho de falar contigo. - Onde vais? - Deixa-o. | Open Subtitles | ـ يجب أن أتحدث إليك ـ إلى أين تذهب يا رجل ؟ |
- Para a hibernação de 30 anos. - Onde é que teria ido? | Open Subtitles | ثلاثون عاما من السبات إلى أين يمكن أن يذهب ؟ |
O teu marido está a ter um caso. Olá. - Onde é que vais? | Open Subtitles | زوجــك عندة علاقه أخرى إلى أين أنت ذاهب؟ |
- Onde esteve escondido até hoje? - E os vestígios de radiação? | Open Subtitles | ـ وأين كانت مختبئة طوال ال16 ملايين سنة ـ وماذا عن تلك الإشعاعات |
E tu és tudo o que tenho. - Onde vai? | Open Subtitles | وكل ما لدى هو أنتِ قفِ إلى أين أنتِ ذاهبه |
- Onde vais? | Open Subtitles | إنتظر ، إنتظر ، إنتظر إلى أينَ أنتَ ذاهب ؟ |
-Dia 14 no planeta extra-terrestre. - Onde vais? | Open Subtitles | اليوم الرابع عشر فى هذا المكان الغريب الى أين تذهب؟ |
- Adeus, malta. - Onde é que vais? | Open Subtitles | الى اللقاء الى أين أنتَ ذاهب؟ |
- Querido, tenho que esticar as pernas. - Onde é que estão todos? | Open Subtitles | حسنا يا عزيزى، يجب أن أحرك قدمى أين نحن بحق الجحيم؟ |
- Onde é que pensas que eles vão? - Podem ficar todos aqui e apodrecer. | Open Subtitles | ـ إلي أين تظنين أنهم ذاهبون ـ وأنتم إبقوا هنا حتي تتعفنوا |
- Onde está o condutor daquele carro? | Open Subtitles | -الرجل الذي كان بتلك السيارة، لأين أخذوه؟ |
- Claro que o tenho. - Onde estás? | Open Subtitles | انت على حق , لقد حصلت علية أين انت ؟ |
Sou de Hoboken, mas pode ser. - Com licença. - Onde vais, fofinha? | Open Subtitles | هذا هوبكلين لكن بالطبع, لما لا؟ المعذرة إلى إين ستذهبين حبيبتي؟ |