- E para o resto da equipa... - Pára! | Open Subtitles | بالنسبة الي فرق الآخبار توقف عن هذا, رون |
- Pára no fim da colina. - Preciso de conhecer a máquina. | Open Subtitles | توقف عند أسفل التل - أنا بحاجة إلى معرفة الشاحنة - |
- Causaste um impacto ali. - Pára. Ela é boa. | Open Subtitles | لقد قمت بالتأثير عليها توقفي , ماذا انها رائعة |
- Ele é todo teu. - Pára com isso. Como é que ele reagiu? | Open Subtitles | كلّه لك توقّفي عن ذلك، كيف تقبل الوضع؟ |
- Pára de mexer-me no cabelo! | Open Subtitles | رجاءً توقّفْ عن سَوْسي؟ |
- Surpreende-me não saberes disso. - Pára com isso. | Open Subtitles | إذا لم تفعلي كما يريد الجميع توقف عن ذلك |
- Pára com isso! - Vais-lhe contar? | Open Subtitles | توقف عن هذه الأحاديث هل حقا ستخبر هذا الشخص؟ |
- É uma tipa de duas caras... - Pára! | Open Subtitles | ـ هي لاشيء لكن مع إثنين ـ توقف |
- As crianças sabem que estiveste fora a noite toda. - Pára com isso! | Open Subtitles | الأولاد يعرفوا أنك كنت فى الخارج طوال الوقت توقف عن هذا |
- Pára! Queria ser a tua pila, E.L. Isto é uma tortura! | Open Subtitles | توقف أنا كنت أتمنى أن أكون عضوك الذكري يا آل |
Foi um prazer conhecer a verruga. - Não digas verruga. - Pára! | Open Subtitles | سعيد بمقابلتك يا صاحب الشامة لا تقل ذلك ,توقف |
- Pára de empatar! - Saca-lhe mas é as informações! | Open Subtitles | ـ توقفي عن العبث ـ أجل ، خذي الجيد يا أختي |
Sobe, Shalu. Eu explicarei. - Pára Nimmi! | Open Subtitles | شالو تعالي لفوق وسأوضح لكِ , توقفي لم أنتهي بعد |
- Pára com isso. - Eu senti mesmo algo nos meus pulmões. | Open Subtitles | توقّفي أنا أحسست بشيء فعلا في رئتيي |
- Pára! ...e a besta odiará as prostitutas!" - Pára! | Open Subtitles | - "الوحش سَيَأْكلُ العاهرةَ." توقّفْ! |
- Pára com isso, Jake. - Como foi... Sabes, porque... | Open Subtitles | توقف عن ذلك, جاك كان باستطاعتك ان تكون هنا لو أردت ذلك |
- Pára! Por favor! Calem-se! | Open Subtitles | . لا ، أنا الحفرة . توقفوا , رجاء , إسكتوا |
Sai, baza! - Pára! | Open Subtitles | فقط أخرجي من غرفتي غادري , فقط توقف , توقف |
- Boa noite, Bislane. - Pára, Ilona. | Open Subtitles | مســاء الخير يا " بس لان " توقفي عن هذا " اليونا " |
- Pára com isso, Seymour. Vai buscar o rapaz que tem a minha carteira. | Open Subtitles | كف عن هذا يا (سيمور) واذهب وجد ذلك الفتى لديه حقيبتي |
- Alguém! - Pára! | Open Subtitles | ليساعدنى احد ما اوقف ذلك |
- Pára com isso, Dana! | Open Subtitles | - حسنا، دانا، أوقفي ذلك |
- Pára. Pára! | Open Subtitles | -توقفي، كفي عن ذلك! |
- Pára! | Open Subtitles | - (ماجي) أوه، فقط توقّف! |
- Pára lá de assustar o miúdo. - Quem é que eu estou a assustar? | Open Subtitles | توقّف عن إخافة الطّفل لدقيقة , من يخيفه ؟ |