ويكيبيديا

    "- pára" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • توقف
        
    • توقفي
        
    • توقّفي
        
    • توقف عن هذا
        
    • توقّفْ
        
    • توقف عن ذلك
        
    • توقفوا
        
    • فقط توقف
        
    • توقفي عن هذا
        
    • كف عن هذا
        
    • اوقف ذلك
        
    • أوقفي ذلك
        
    • كفي عن ذلك
        
    • فقط توقّف
        
    • توقّف
        
    - E para o resto da equipa... - Pára! Open Subtitles بالنسبة الي فرق الآخبار توقف عن هذا, رون
    - Pára no fim da colina. - Preciso de conhecer a máquina. Open Subtitles توقف عند أسفل التل - أنا بحاجة إلى معرفة الشاحنة -
    - Causaste um impacto ali. - Pára. Ela é boa. Open Subtitles لقد قمت بالتأثير عليها توقفي , ماذا انها رائعة
    - Ele é todo teu. - Pára com isso. Como é que ele reagiu? Open Subtitles كلّه لك توقّفي عن ذلك، كيف تقبل الوضع؟
    - Pára de mexer-me no cabelo! Open Subtitles رجاءً توقّفْ عن سَوْسي؟
    - Surpreende-me não saberes disso. - Pára com isso. Open Subtitles إذا لم تفعلي كما يريد الجميع توقف عن ذلك
    - Pára com isso! - Vais-lhe contar? Open Subtitles توقف عن هذه الأحاديث هل حقا ستخبر هذا الشخص؟
    - É uma tipa de duas caras... - Pára! Open Subtitles ـ هي لاشيء لكن مع إثنين ـ توقف
    - As crianças sabem que estiveste fora a noite toda. - Pára com isso! Open Subtitles الأولاد يعرفوا أنك كنت فى الخارج طوال الوقت توقف عن هذا
    - Pára! Queria ser a tua pila, E.L. Isto é uma tortura! Open Subtitles توقف أنا كنت أتمنى أن أكون عضوك الذكري يا آل
    Foi um prazer conhecer a verruga. - Não digas verruga. - Pára! Open Subtitles سعيد بمقابلتك يا صاحب الشامة لا تقل ذلك ,توقف
    - Pára de empatar! - Saca-lhe mas é as informações! Open Subtitles ـ توقفي عن العبث ـ أجل ، خذي الجيد يا أختي
    Sobe, Shalu. Eu explicarei. - Pára Nimmi! Open Subtitles شالو تعالي لفوق وسأوضح لكِ , توقفي لم أنتهي بعد
    - Pára com isso. - Eu senti mesmo algo nos meus pulmões. Open Subtitles توقّفي أنا أحسست بشيء فعلا في رئتيي
    - Pára! ...e a besta odiará as prostitutas!" - Pára! Open Subtitles - "الوحش سَيَأْكلُ العاهرةَ." توقّفْ!
    - Pára com isso, Jake. - Como foi... Sabes, porque... Open Subtitles توقف عن ذلك, جاك كان باستطاعتك ان تكون هنا لو أردت ذلك
    - Pára! Por favor! Calem-se! Open Subtitles . لا ، أنا الحفرة . توقفوا , رجاء , إسكتوا
    Sai, baza! - Pára! Open Subtitles فقط أخرجي من غرفتي غادري , فقط توقف , توقف
    - Boa noite, Bislane. - Pára, Ilona. Open Subtitles مســاء الخير يا " بس لان " توقفي عن هذا " اليونا "
    - Pára com isso, Seymour. Vai buscar o rapaz que tem a minha carteira. Open Subtitles كف عن هذا يا (سيمور) واذهب وجد ذلك الفتى لديه حقيبتي
    - Alguém! - Pára! Open Subtitles ليساعدنى احد ما اوقف ذلك
    - Pára com isso, Dana! Open Subtitles - حسنا، دانا، أوقفي ذلك
    - Pára. Pára! Open Subtitles -توقفي، كفي عن ذلك!
    - Pára! Open Subtitles - (ماجي) أوه، فقط توقّف!
    - Pára lá de assustar o miúdo. - Quem é que eu estou a assustar? Open Subtitles توقّف عن إخافة الطّفل لدقيقة , من يخيفه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد