Jerry, diz-lhe. Não estás a dizer isso. Não é nada disso. | Open Subtitles | جيرى , أخبرها , أنك لا تقول هذا على الإطلاق |
Não estou a dizer que o departamento de matemática não pode melhorar. | Open Subtitles | لست أنا من تقول أن قسم الرياضيات لا يمكن أن يتحسن. |
Minha querida, perdoe as minhas considerações, está a dizer a verdade. | Open Subtitles | عزيزتي، اغفـري لي بشأن أفكـاري الوضيعة أنتِ تقولين الحقيقة دائماً |
Não tens nada a dizer em teu próprio benefício? | Open Subtitles | أليس لديك شىء واحد لتقوله في مصلحتك الخاصة؟ |
O que quer que estejas a dizer, talvez não seja imaginação. | Open Subtitles | مهما كان ما تتحدثين عنه فربما لم يكن مجرد تخيلات |
Tinha tanto a dizer e ninguém que me ouvisse. | Open Subtitles | كان لدي الكثير لأقوله ولا يوجد أحد يستمع |
Pai, está sempre a dizer que estas oportunidades são importantes. | Open Subtitles | أبي، لطالما كنت تقول أن هذه الفرص مهمّة للغاية |
Estás a dizer que o que aí entrar já não poderá sair? | Open Subtitles | أنت تقول بأنّنا إذا أدخلنا شيء هناك مستحيل أن يستطيع الخروج؟ |
Estavas a dizer que não há nada de estranho neste sítio? | Open Subtitles | أنت كنت تقول شيء حول هذا المكان لا يبدو شاذّ؟ |
Basicamente estás a dizer que passaste metade da vida na prisão. | Open Subtitles | أساسا , تقول بأنك قضيت نصف عمرك في السجن ؟ |
Está basicamente a dizer que eu o ignore, e talvez ele desapareça. | Open Subtitles | إذاً , ماذا أنت تقول أساساً فقط تهمله إنه سوف غادر |
Estás a dizer que o Hussein foi criado pelo governo? | Open Subtitles | أنت تحاول أن تقول ذلك نبات صدام حسين الحكومية؟ |
Estás mesmo a dizer que a Kat Withers matou o Billy Soames? | Open Subtitles | هل انت حقا تقولين ان كات ويذرز قتلت بيلي سوامز؟ ؟ |
Estás a dizer que uma bruxa poderosa e irritada... que quer se vingar derramando gotas de sangue se acalmou quando tu... explicastes? | Open Subtitles | إذا أنتِ تقولين أن ساحرة قوية وغاضبة كانت تخطط للذهاب إلي الخارقة لتسكب مكاييل قليلة من دمائها إلي أن.. ماذا؟ |
Quando tens um machado na mão, então tens algo a dizer. | Open Subtitles | عندما لا تملك فأساً في يدك عندها لديك شيء لتقوله |
Vou só instalar-me e tentar pôr isto tudo a funcionar para mim, percebes o que estou a dizer? | Open Subtitles | سوف أستقر قريباً وحاول أن تجعل كل هذا يصلح معي أتعرف ما الذي أتحدث عنه ؟ |
Leve-me para onde quiser. Não tenho mais nada a dizer. | Open Subtitles | خذيني لمكان ما تريدي ليس لدي شيئ اخر لأقوله |
Presta atenção ao que tenho a dizer. Estive a pensar nisto. | Open Subtitles | أريدك أن تسمع كل ما أقوله كنت أفكر لوقت طويل |
lnteressa-me o que tem a dizer. O seu caso foi prejudicado. | Open Subtitles | ما يعنينى قوله هو أن تقولى أن قضيتك قد إنتهت |
Estás a dizer que o Vice-Presidente, matou todas as pessoas naquela aldeia? | Open Subtitles | أتقول أن نائب الرئيس قتل كل هؤلاء الأشخاص في هذه القرية؟ |
A RM mostra uma laringe muito semelhante à nossa, mas parece que nao tem nada a dizer. | Open Subtitles | التصوير بالرنين المغناطيسي يظهر الحنجرة مماثلة لنا , لكن لايبدوا أن لديه أي شيء ليقوله |
- Estou a dizer, que deixe de telefonar para a minha casa. | Open Subtitles | ماذا تقصد هل هو على خطا؟ أقول توقف عن الاتصال ببيتي |
- Estás a perguntar ou a dizer? - A dizer-te. | Open Subtitles | هل تسألني ام تخبرني اني اخبرك 343 ضرب سبعة |
Vito, estou-te a dizer, o Lomax está vivo. Ela esteve com ele pelo menos meia hora... no quarto. | Open Subtitles | فيتو , انا أقول لك , لوماكس لم يمت لقد كانت معه لما يقارب النصف ساعة |
E, enquanto eu pagaria um preço elevado para silenciar-te para sempre, outros pagaram muito mais pela oportunidade de ouvir o que tens a dizer. | Open Subtitles | و عندما كنت على وشك دفع مبلغ كبير لإسكاتك للأبد أشخاص آخرون دفعوا مبلغا أكبر لتتاح لهم فرصة سماع ما لديك لقوله |
Se tens alguma coisa a dizer agora é a altura certa. | Open Subtitles | إذا كان لديكِ أى شيئ لتقوليه فالآن هو الوقت المناسب |
Para aqueles de vós que procuram razões, então, sugiro que prestem atenção ao que eu tenho a dizer. | Open Subtitles | لتلك التي كنت تبحث عن الأسباب، ثم أقترح عليك أن تولي اهتماما لماذا يجب أن أقول. |