"a melhor coisa" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفضل شيء
        
    • أفضل شئ
        
    • أفضل ما
        
    • افضل شيء
        
    • أفضل شيئ
        
    • افضل شئ
        
    • أفضل شيءِ
        
    • أفضل شىء
        
    • أعظم شيء
        
    • وأفضل شيء
        
    • وأفضل شئ
        
    • افضل شىء
        
    • افضل شي
        
    • أروع شيء
        
    • الشيء الجيد
        
    Mas aqui estamos 30 anos depois... e agora eu percebi que és a melhor coisa que me aconteceu. Open Subtitles لكن و بعد أن مرت 30 سنة الآن قد أدركت بأنّك كنت أفضل شيء حدث لي
    - Estás óptimo. Foi a melhor coisa que já me aconteceu. Open Subtitles يارفيق، يسير بشكل رائع كأنه أفضل شيء حدث في حياتي
    Amá-la é a melhor coisa que alguma vez me aconteceu. Open Subtitles إنَّ حبها هو أفضل شيء حصل لي على الإطلاق
    Sempre achei que isso era a melhor coisa do mundo. Open Subtitles لقد إعتقدُ دائماً أن هذا أفضل شئ في العالم
    Vais gostar disso. Eu gostei. Foi a melhor coisa que me aconteceu. Open Subtitles أظن أن هذا سيُعجبكَ فقد أعجبني وهو أفضل ما حصل لي
    Em cada país, em cada programa, é preciso um símbolo. Esta é provavelmente a melhor coisa que ele já fez com o seu doutoramento. TED ان يكون هنالك رمزاً .. وقد كان هو رمز حملتنا وبرنامجنا وربما كان هذا افضل شيء قام به بدرجة الماجستير تلك
    a melhor coisa que eu devo fazer é manter-me afastada dele antes que eu faça com que o matem. Open Subtitles أفضل شيئ بالنسبة لي هو المحافظة على أسراري قبل أن أقتله.
    És a melhor coisa que aconteceu a esta família durante muito tempo. Open Subtitles أنت أفضل شيء سبق وأن حدث لهذه العائلة منذ فترة طويلة
    Acho que é a melhor coisa a fazermos, a única que podemos fazer, é nos retirarmos do caso. Open Subtitles أعتقد ذلك أفضل شيء نستطيع عمله الشيء الوحيد الذي نستطيع عمله بأن نتخلى عن هذه القضية
    Sair daquele turbilhão de desespero foi a melhor coisa que me aconteceu. Open Subtitles الخروج من تلك الدوامة البئسة أفضل شيء حصل لي على الإطلاق
    Não foi a melhor coisa que ele poderia fazer pelo seu país? Open Subtitles ألم يكن ذلك أفضل شيء يمكن أن يفعله من أجل بلده؟
    És a melhor coisa que me aconteceu desde que cá cheguei. Open Subtitles أنتِ أفضل شيء حصل .لي مذ أن قدمتُ إلى هُنا
    És a melhor coisa que me aconteceu desde que cá cheguei. Open Subtitles فأنت أفضل شيء حدث لى منذ أن قدمت إِلى هنا
    Olhe, a melhor coisa que pode fazer é ir para casa e ficar com a sua mulher. Open Subtitles أتعرف ماذا؟ أتعرف ما أفضل شيء يمكنك أن تغعله هو الذهاب للبيت وتكون مع زوجتك
    a melhor coisa a se fazer é ser agressivo e começar o processo, mas será um processo. Open Subtitles أفضل شيء ممكن أن تفعله أن تبدأ الهجوم وتقيم عليه دعوى ولكنها ستكون محض دعوى
    a melhor coisa que vocês podem fazer agora, é apenas ficar... Open Subtitles أفضل شئ يُمكنكم فعله الآن .. هو أن تبقوا فحسب
    Conseguir este emprego foi a melhor coisa que me aconteceu. Open Subtitles الحصول علي هذه الوظيفة هو أفضل شئ حدث لي
    Aquele imigra de merda roubou-me a melhor coisa que tinha na vida. Open Subtitles ذلك المكسيكي الحثالة أخذ منيّ أفضل ما كان لدي على الإطلاق
    a melhor coisa a fazer é deixar a faculdade e arranjar um emprego. Open Subtitles افضل شيء بالنسبة لي الآن ان أترك الجامعة و أبحث عن عمل
    Por isso tinha de acabar tudo contigo, mesmo sabendo que tu és a melhor coisa que já me aconteceu. Open Subtitles لهذا أضطررت للأنفصال عنك, حتى وأنا متأكدة تماما أنك أفضل شيئ حدث لي في حياتي.
    Bem, talvez a melhor coisa a fazer será não tentar entender tudo. Open Subtitles حسنا , ربما افضل شئ تعمليه هو ان لاتحسبـيه على الاطلاق
    Diz-Ihe que... ela foi a melhor coisa que podia ter acontecido a um traste como eu. Open Subtitles أخبرها هذا إنّها أفضل شيءِ حَدثَ أبداً, لعاجز مثلي
    Não acho que isso seria a melhor coisa que nos podia acontecer. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا هو أفضل شىء يمكن أن يحدث لنا
    O proprietário compreendo. Pensa que sou a melhor coisa, a seguir ao pão fatiado. Open Subtitles . المالك تفهم ذلك يعتقد أنني أعظم شيء بعد شرائح الخبز
    Ouvi dizer que são muito bons ao vivo, e acho que a melhor coisa para a nossa amizade, seria, uma boa banda ao vivo. Open Subtitles سمعت أنّهم رائعون وأفضل شيء لصداقتنا، هو فرقة
    E a melhor coisa que me aconteceu na minha vida foi a honra e o privilégio de comandar o 3º Exército. Open Subtitles وأفضل شئ ..... حدث لى ... طوال حياتى ...
    a melhor coisa que podemos fazer é pensar positivamente. Open Subtitles افضل شىء يمكننا فعله هو ان نفكر بأيجابيه
    Estou a dizer-te, estas aulas irão ser a melhor coisa que fizeste. Open Subtitles انا اقول لك ان هذا الصف سيكون افضل شي تعمله اطلاقا
    Esta festa será a melhor coisa de sempre. Open Subtitles هذا الحفل سيكون أروع شيء يحدث لنا أبداً.
    a melhor coisa que me restava para dar era simplesmente não ligar. Open Subtitles لذا فإن الشيء الجيد الوحيد الذي بقي لي لأفعله هو ألا أتصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus