"a pior" - Traduction Portugais en Arabe

    • أسوأ
        
    • اسوأ
        
    • الأسوء
        
    • اسوء
        
    • أصعب
        
    • الأسوأ
        
    • وأسوأ
        
    • الأصعب
        
    • اسوا
        
    • اسواء
        
    • الاسوأ
        
    • أسواء
        
    • أسوء
        
    • بأسوء
        
    • أسوءُ
        
    Uma mente fechada é a pior defesa contra o sobrenatural. Open Subtitles العقل المغلق أسوأ دفاع ضد عالم ما وراء الطبيعة
    Essa mulher é a pior das mulheres, a pior da terra. Open Subtitles تلك المرأه كانت مدمنة كحول. كانت أسوأ إمرأه على الأرض.
    Ter um filho não seria a pior coisa do mundo. Open Subtitles الحصول على طفل لن يكون اسوأ شيء في العالم
    E outra sobre a pior pizza em Nova Iorque. Open Subtitles وأيضاً ، من لديه البيتزا الأسوء في نيويورك؟
    a pior coisa que ele fez foi mudar-se para longe. Open Subtitles لا، اسوء شيء قام به هو الإنتقال لآخر البلدة
    a pior parte de vigiar alguém que conheces, é manteres-te objectivo. Open Subtitles أصعب جزء حول القيام بالمراقبة هو كون شخص تعرفه هدفا
    - Oh, meu Deus. - E essa nem é a pior parte. Open Subtitles أوه ، يا إلهي في الحقيقة ، هذا ليس الجزء الأسوأ
    Quando se vive num país e se tem um problema com o presidente e a pior coisa que pode acontecer é ser banido da presidência, está-se com sorte. TED عندما تعيش في بلد ولديك مشكلة مع الحاكم وأسوأ شيء متوقع حدوثه هو أن يطردك من الرئاسة، فأنت محظوظ.
    Já sentiu que se tornou a pior versão de si própria? Open Subtitles هَل سبق ان َشعرت انك اصبحت أسوأ نسخةِ من نفسك؟
    Pregas-lhe um tiro na mão. a pior coisa que lhe podem fazer. Open Subtitles أسوأ شيء يمكنك القيام به هو اطلاق النار عليه في يده
    Sei que as coisas estão de mal a pior nas últimas 20 horas, mas se fizermos o nosso trabalho bem... ainda teremos uma hipótese. Open Subtitles أعرف أن الحال يتدهور من سئ الى أسوأ.. الى أسوأ بكثير خلال الأربع و عشرين ساعة الأخيرة اذا تماسكنا و قمنا بعملنا
    a pior coisa para uma relação é ceder às tentações. Open Subtitles أسوأ شيء عن وجود علاقة هو الاستسلام لرغبات المرء.
    Não, isto é que é a pior coisa que podemos ouvir. Open Subtitles لا، في الواقع، وهذا هو أسوأ شيء يمكن أن تسمع.
    Devias-te ter passado e dito que sou a pior pessoa do mundo. Open Subtitles كان عليك ان ترتعب وتقول لي انني اسوأ شخص في الوجود
    Porque a pior coisa que temos feito no Afeganistão é a ideia de que não podemos fracassar. TED لأن اسوأ شيء قمنا به في افغانستان هو هذه الفكرة بأن الفشل ليس خياراً
    a pior parte é que foi feito enquanto este tipo estava vivo. Open Subtitles الجزء الأسوء هو، أنه تم فعل ذلك والرجل على قيد الحياة
    Eu ficaria petrificado também, mas esta é a pior parte... Open Subtitles كنت لأكون مرتعبًا ايضا ولكن هذا هو اسوء جزء
    a pior parte foi ter de visitar um escritório burocrático. Open Subtitles أصعب شيءٍ اضطررتُ لفعله هُو زيارة مكتب مُوظف بيروقراطي.
    Acontece quando sinto medo, mas esta vez foi a pior desde que defendi a tese de doutoramento. Open Subtitles لقد كانت تخرج عندما أصاب بالفزع، لكن هذه هي الأسوأ منذ عرضي التقديمي لشهادة الدكتوراة
    a pior coisa que podemos fazer é deixar as mesmas quatro ou cinco companhias dominar mais um espaço adjacente. TED وأسوأ ما يمكن أن نفعله هو أن نترك نفس الشركات الأربع أو الخمس يسيطروا على فضاء متاخم آخر.
    Em situações assim, a falta de controle pode ser a pior parte. Open Subtitles في حالة مثل هذه قلة السيطرة يمكن أن تكون الجزء الأصعب
    É apenas uma questão de tempo que descubram que sou a pior estrela de pornografia no mundo. Open Subtitles فقط قليل من الوقت وسيعرفون انى اسوا نجمة اغراء
    E foi a pior coisa que aconteceu com você, não? Open Subtitles نعم وهذا تقريباً اسواء شىء حدث لكى اليس كذلك؟
    Achamos que a dor é a pior sensação, mas não é. Open Subtitles لقد ظننا أن الألم هو أسوأ شعور إنه ليس الاسوأ
    Nesse ano, tive a pior infecção urinária da minha vida. Open Subtitles .. فىهذاالعامأصابنى. أسواء مرض بولى حدث لى فى حياتى.
    a pior geração, estão zangados, aparentemente são racistas e muito arrogantes. TED وهم أسوء جيل، إنهم غاضبون، ويبدو أنهم عنصريون ومهمون أيضًا.
    A polícia aparece na casa deles e trazem-nos para cá, juntamente com as crianças, para que vocês lhes possam dar a pior notícia de todas. Open Subtitles الشرطة أتت إلى منزلهم وأحضرتهم إلى هنا مع أطفالهم إلى هذه الغرفة حتى يمكنك إخبارهم بأسوء خبر في حياتهم كلها
    Para mim a pior coisa é o grande tédio. Open Subtitles بالنِسبةِ لي، أسوءُ شيء هو التثاؤُب العظيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus