"a vítima" - Traduction Portugais en Arabe

    • الضحية
        
    • الضحيّة
        
    • ضحيتنا
        
    • الضحيه
        
    • ضحية
        
    • ضحيّتنا
        
    • للضحية
        
    • ضحيّة
        
    • والضحية
        
    • الضحايا
        
    • ضحيته
        
    • ضحيتك
        
    • لضحيتنا
        
    • فالضحية
        
    • ضحيتي
        
    O medo em si pode ser perigoso para a vítima. Open Subtitles الخوف من الوحده يمكن أن يعمل الضرر إلى الضحية
    a vítima 22 anos foi mutilada com uma lâmina e parecia tão improvável como as outras 15 vítimas. Open Subtitles الضحية كانت بعمر 22 كانت مشوها بآلة حادة و يبدو أنها لا تشبه الضحايا الـ15 الآخري
    a vítima era professora de dança do Wicker Park Center. Open Subtitles الضحية كانت مدربة رقص معينة في مركز متنزه الغصن
    - Ele disse que a vítima estaria neste lago. Open Subtitles سمّى الجسم المعيّن ماء الذي الضحيّة ستوجد في.
    Parece que a vítima, esteve no esgoto toda a manhã. Open Subtitles الكثير مثل ضحيتنا إنها في مياه المجاري كل صباح
    a vítima era um mendigo. Tem muitos desses por aqui? Open Subtitles الضحية كان رجلًا متشردًا أهناك الكثير من المتشردين هُنا؟
    Lamento que a Rachel te tenha trocado pelo Mark e que sejas a vítima inocente, no meio disto. Open Subtitles أنا اسف رايتشل سأتخلص منك من اجل مارك و تكون انت الضحية البريئة بعد كل هذا
    Impacto aqui. a vítima é atirada, quê? 20 metros? Open Subtitles الصدمة هنا، رميت الضحية لمسافة ماذا، عشرون متراً؟
    Então a vítima no 3 transforma-se no suspeito no 2. Open Subtitles اذا الضحية رقم ثلاثة أصبحت المشتبه به رقم اثنين
    a vítima estava na fila e morreu a caminho do hospital. Open Subtitles كان الضحية عند خط المراقبة ومات وهو في طريقه للمستشفى
    Não disse que a vítima vestia camadas finas de roupa? Open Subtitles قلت أن الضحية كانت ترتدي طبقات رقيقة من الثياب,صحيح؟
    O sangue na garagem ligaria directamente a vítima ao assassino. Open Subtitles الدم في الكراج كان ليربط الضحية بالقاتل بشكل قاطع
    No caso que têm perante vós, as provas mostrarão que a vítima tinha uma doença grave que exigia tratamento médico. Open Subtitles .. في القضية التي أمامكم، وستظهر الأدلة أن الضحية قد عانت من حالة مرضية شديدة تطلبت علاجا طبيا
    Também pode querer dizer que a vítima preferia fibras naturais. Open Subtitles يمكن أن يعني أيضاً أن الضحية تفضل جلدها الطبيعي
    Isso significa que a vítima estaria morta há 15 dias. Open Subtitles وهذا يعني أن الضحية كانت ميتة لـ 15 يوماً
    É a vítima número 12. Existem divergências no depoimento dela. Open Subtitles أنها الضحية الثانية عشرة ، هناك تناقضات في بيانها
    a vítima tentou extrair os insectos com uma lâmina de barbear. Open Subtitles حسنا، الضحيّة حاولت الإنتزاع الحشرات التي تستعمل نصل شفرة حلاقة،
    a vítima corta-se ao tentar extrair o insecto imaginário. Open Subtitles الضحيّة تقطع نفسه في محاولة لإنتزاع الحشرة الخيالية.
    O peixe-leão protege-se com espinhas venenosas que contêm a mesma neurotoxina que atordoou a vítima antes da morte. Open Subtitles السمكة الأسدية تحمي نفسها بأعمدة فقرية سامة تحوي نفس السم العصبي الذي شلّ ضحيتنا قبيل موته
    ... exceto um, em todos os casos a vítima tem sido menino. Open Subtitles ..ما عدا شيئا واحدا.. ففى كل الحالات كان الضحيه مولودا ذكرا
    Só que desta vez pareceria ser ele a vítima dos intrusos. Open Subtitles ولكن فى هذه المرة سيبدو هو ضحية الدخلاء الذين سيقتلونه
    a vítima chama-se Alana Devon, faria 40 anos no mês que vem. Open Subtitles اسم ضحيّتنا كان ألينا ديفون كانت ستبلغ الأربعين في الشهر القادم
    Mas também é impossível para a vítima administrar ajuda médica apropriada. Open Subtitles لكن من المستحيل للضحية أن تحصل على رعاية طبية مناسبة
    Dizem que os olhos captam a última imagem que a vítima vê antes de morrer. Open Subtitles يقولون العيون تأسر ضحيّة قتل الصورة الأخيرة يرى قبل هم مقتولون.
    E parece que tanto ele como a vítima vieram de carro. Open Subtitles وعلى ما يبدو بأنه والضحية قدما معاً في سيارة واحدة
    Um criminoso que enterra a vítima com um rosário? Open Subtitles فرد عصابة يدفن ضحيته و معها مسبحة؟ ماذا؟
    O terceiro passo é que temos de abrir o coração e sentir o que a vítima sentiu quando estava a ser violentada. TED الخطوة الثالثة هي أن تفتح قلبك وتشعر بما شعرت به ضحيتك عندما كنت تعتدي عليها.
    Por falar em escovas, a vítima tinha dentes de alta qualidade. Open Subtitles بالحديث عن الخيط، كان لضحيتنا بعض القشرة الفائقة عالية الجودة
    Se encontrarmos a vítima, encontramos a marca de contraste. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك فالضحية سيكون علامة مميزة أيضاً
    Por exemplo, você não perguntou se eu conhecia a vítima. Open Subtitles عل سبيل المثال, أخفقت في التحقق عما إذا كنت أعرف ضحيتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus