"acreditamos" - Traduction Portugais en Arabe

    • نؤمن
        
    • نحن نعتقد
        
    • نظن
        
    • ونعتقد
        
    • نصدق
        
    • نصدقك
        
    • نعتقدُ
        
    • نَعتقدُ
        
    • ونحن نعتقد
        
    • نثق
        
    • للاعتقاد
        
    • صدقنا
        
    • لنعتقد
        
    • نصدّق
        
    • متأكدين
        
    Pelo contrário, nós acreditamos nestas histórias porque estamos inclinados a acreditar nelas, e estamos inclinados a acreditar nelas porque temos muito medo da morte. TED بالرغم من ذلك نحن نؤمن بهذه القصص لأننا متحيزين لكي نؤمن بها, نحن أيضًا متحيزين كي نؤمن بها لأننا نخاف الموت بشدة.
    acreditamos que o mercado é este pote mágico que obedece a um simples comando: "Faz mais dinheiro!" TED نؤمن بأن الأسواق هي هذا الوعاء السحري تمتثل لأمر واحد فقط: جني المزيد من الأموال.
    Bem, acreditamos que é uma técnica a que chamamos "reformulação moral", e estudamos isso numa série de experiências. TED حسنًا، نحن نعتقد أنه أسلوب نطلق عليه إعادة الصياغة الأخلاقية، وقمنا بدارستها في سلسلة من التجارب.
    acreditamos que alguém aqui fez uma investigação falsa fora do seu escritório. Open Subtitles نحن نعتقد أنّ أحدهم كان يجري تحقيقا مزيّفا من هذا المكتب.
    acreditamos que sua filha foi levada por alguém da região. Open Subtitles نظن ان ابنتك اختطفت من قبل احدهم في الشارع
    Um Mosqueteiro é o acusado. acreditamos que seja inocente. Open Subtitles يقف أحد الفرسان إزاء جريمته ونعتقد أنه بريء
    Isto não tem nada a ver com o que acreditamos. Open Subtitles لا يتعلق الأمر بما أصدق ولا بما نصدق كلنا
    acreditamos que isto poderá proporcionar os avanços de que precisamos para fazer da malária História através da vacinação. TED ونحن نؤمن أن ذلك يمكنه تحقيق الاختراقات التي نحتاجها لنجعل الملاريا من التاريخ عن طريق اللقاح.
    acreditamos que ele os tenha recrutado para uma importante conspiração criminosa. Open Subtitles نحن نؤمن انه يمددهم بالعون من أجل مؤامرة اجرامية عظيمة
    acreditamos que o filho não deve sofrer a iniquidade do pai. Open Subtitles نحن نؤمن بأن الإبن لا يجب أن يتحمّل آثام والده
    Eu disse que não acreditamos no sexo antes do casamento. Open Subtitles اقول, نحن نؤمن بانة لا يوجد جنس قبل الزواج
    acreditamos que Deus diz o que acredita e acredita no que diz. Open Subtitles نحن نؤمن ان الرب يقول ما يعنيه و يعني ما يقوله
    acreditamos que estão à espera de transporte para a China. Open Subtitles نحن نعتقد انهم في إنتظار وسيلة نقلهم إلي الصين
    acreditamos que os juízes e o advogado oficioso são preconceituosos contra nós. Open Subtitles نحن نعتقد أن القضاة ومحامي ماركو الذي عيّنته المحكمة يتحيزون ضدّنا.
    acreditamos que um dos sacanas se afirma como um refém. Open Subtitles نحن نعتقد بأن آحد الخاطفين يتظاهر بأنه أحد الرهائن
    acreditamos que está pelas vizinhanças de Lockeford e as cidades em redor. Open Subtitles نظن حاليا انه في المساحات الفارغة بين لوكفورد و المدن المجاورة
    As suas escritas não são profundas e, apesar da sua capacidade, não acreditamos que ele tivesse tido muita educação. Open Subtitles كتاباته ليست بنفس العمق و بغض النظر عن فهمه للقراءة فنحن لا نظن انه حظي بتعليم موسع
    acreditamos também que estes ecrãs de forma dinâmica podem mudar a forma de colaboramos remotamente com as pessoas. TED ونعتقد أيضاً أنه يمكن لعروض هذه الأشكال الفعالة أن تغير حقاً الطرق التي يمكننا فيها التعاون مع الناس عن بعد.
    Mas, no íntimo, não acreditamos totalmente nisso. TED ولكن في قلوبنا، نحن لا نصدق ذلك تماماً.
    Nós acreditamos, mas mais ninguém vai acreditar. Open Subtitles نحن نصدقك يا تيلك ، ولكن لن يصدقك أحداً آخر
    acreditamos que o suspeito o observava há algum tempo. Open Subtitles نحنُ نعتقدُ بأنَّ المشتبهُ بهِ كان يتلصصُ عليكـ
    Mas pela sua fé na Michelle... e porque acreditamos que é um bom professor... nós a entrevistaremos. Open Subtitles لكن بسبب إيمانِكَ في ميشيل ولأننا نَعتقدُ انك معلّم جيد. سوف نمتحن ميشيل
    acreditamos que a corrida está prestes a fazer uma coisa diferente. TED ونحن نعتقد أن السباق محتدم للقيام بشيء بشكل مختلف.
    acreditamos que fará a análise científica apropriada. Open Subtitles عميلة سكالي نثق بانك ستجدين التحليل العلمي الانسب
    acreditamos que ele finalmente achou as coordenadas para a ilha, e vai para lá. Open Subtitles لدينا ما يدعونا للاعتقاد بأنّه وجد إحداثيات الجزيرة أخيراً، وأنّه يتّجه إليها مباشرة
    Mas nós realmente acreditamos que se desertarmos, é a decisão correta. Open Subtitles لكننا صدقنا بالفعل ان الذهاب الى "فيتنام" هو الشيء الصحيح
    acreditamos que ele ia sabotar e ser violento com os membros. Open Subtitles ولدينا سبب لنعتقد أنه كان سيخربها ويحدث عنفاً بين أعضاءها
    Porque será que só acreditamos nas coisas negativas que dizem de nós? Open Subtitles لماذا نصدّق فقط الأشياء السلبية التي تقال عنا؟
    Não temos certeza do que aconteceu aqui, mas acreditamos ter sido atingidos por uma onda gigante. Open Subtitles لسنا متأكدين ما سبب كل هذا بالضبط. السبب المرجح الاكثر لدينا هو اننا اصبنا بما يعرف موجة كبيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus