"aprova" - Traduction Portugais en Arabe

    • توافق
        
    • يوافق
        
    • توافقين
        
    • يقبل
        
    • موافقة على
        
    - estaria disposta se a Casa Matriz sabe disto e aprova. Open Subtitles سأوافق إذا كانت أمّنا في الدير تعلم عن هذا و توافق عليه.
    Não aprova o casamento? Open Subtitles ما خطبك ايها البروفسير, ؟ الا توافق على الزواج ؟
    Muitas pessoas acreditam que Deus não aprova a violência. Open Subtitles العديد يعتقدون أن الرب لا يوافق على العنف.
    Aposto 50 dólares em como ele não aprova esta missão. Open Subtitles خمسين دولار تقول انه لا يوافق على هذه المهمة
    - Não aprova o meu pedido. Open Subtitles يبدو أنك لا توافقين على طلبى يا سنيوريتا
    Brilhante. Lá vem o senhor Yip. Não aprova ninguém. Open Subtitles عظيم، لدينا السّيد آيب وهو لا يقبل أي شخص
    A avó do Jim não aprova o casamento. Open Subtitles حسنا،ستفـــلر،جدة جيم لا توافق على الزواج
    Não defende e aprova, as nossas tradições? Open Subtitles لا يمكنك دائما ان توافق على مثل هذا هذا من احد تقاليدنا القديمة
    - Certamente! - Porque a igreja não aprova o exorcismo! - Walter... Open Subtitles لأنّ الكنيسة لم تعد توافق على طرد الأرواح الشريرة.
    Tem um irmão que vive bem e que está preocupado consigo, mas não lhe pede ajuda, porque não aprova as atitudes dele, provavelmente porque ele é alcoólico, devido a ter deixado a mulher recentemente. Open Subtitles أعرف بأنه عندك أخ ميسور الحال وهو قلق عليك ولكنك لن تذهب اليه لأنك لا توافق على سلوكه ربما لأنه مدمن على الكحول
    Então, apesar da sua oposição aos V, não aprova a recente onda de violência contra eles? Open Subtitles لذا، برغمٍ معارضتكِ للزائرين، فأنتَ لا توافق على العنفِ الأخير تجاههم؟ صحيح.
    Por édito imperial, o império chinês aprova o casamento entre a princesa Jing ...e o príncipe Tian Lang. Open Subtitles صدر مرسوم ملكي الإمبراطورية الصينية توافق على الزواج بين الأميرة جينغ
    É um editorial do senador... que aprova o nosso orçamento anual. Open Subtitles انها افتتاحية من خطاب السيناتور الّذي يجب أن يوافق على ميزانيتنا السنوية
    O Otto não aprova. Open Subtitles اسبوع البحار الانجليزى الاحدب؟ اوتو لا يوافق
    Ele não aprova o meu estilo de vida,... e, não será preciso dizer, que não aprovo o dele. Open Subtitles هو لا يوافق على نمط حياتي وأنا لا أوافق على نمطه
    - Não posso trabalhar aqui... e o Capitão não aprova. Open Subtitles حسناً لا أستطيع القيام بعملي هنا و لا أظن أن الكابتن يوافق
    Patrick, entre todos, devia perceber como é estar apaixonado, por alguém que o pai não aprova. Open Subtitles باتريك انت من بين جميع الناس تعرف مايشبهه بأن تحب احد ابي لا يوافق عليه
    Estou à espera que me encare e diga que aprova isso. Open Subtitles أنا بإنتظارك لتنظرى لعينى وتخبرينى أنك توافقين على هذا
    Se bem me lembro, não aprova os meus métodos. Open Subtitles كما أتذكّر، لا توافقين تماماً على أساليبي.
    Nós sabemos, foi por isso que fomos ao supervisor dele, o tipo que aprova e contrata para aquele trabalho. Open Subtitles نحن نعلم ، نعلم ذلك ، لهذا ذهبنا إلى المشرف عليه و عرفنا أنه يقبل أي شخص لذلك العمل
    Mas bolas, o meu pai não aprova nada, até nos ver na grande competição de dança. Open Subtitles ولكن، مهلاً، مهلاُ، فوالدي لن يقبل هذا حتى يرانا بمسابقة الرّقص الكبيرة.
    Escreve, aprova o script, ganha mais do que pode gastar. Open Subtitles يمكنها كتابة أدوارها الخاصة. ولديها موافقة على أي نص تريده. لديها من المال الكثير حتى إنها لا تدري ما الذي تفعله به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus