- Oi, Dorothy. - Podia assinar o meu jornal? | Open Subtitles | أهلاً دوروثى أمن الممكن أن توقع لى صحيفتى؟ |
Recusa-se a assinar o contrato, mas não é isso que me incomoda. | Open Subtitles | لقد رفض توقيع عقد الاتفاق معنا. ولكن ليس هذا ما يؤرّقني. |
Por assinar o nome duma pessoa no cheque doutra. | Open Subtitles | التوقيع بإسم شخص آخر على أحد الشيكات المصرفية |
Diz que me viste assinar o cheque e pô-lo no correio. | Open Subtitles | أخبريها بأنِك رأيتني أوقع على الشيك ثم سلمته لفتاة البريد |
Mas, Sr. Doutor... - Ele tem que assinar por ela. | Open Subtitles | لكن أيها الطبيب عليه أن يوقع على تلك الأوراق |
Porque assinou ela? Não era normal a senhora assinar? | Open Subtitles | لماذا وقعت عليها المشرفة ولم تفعلي أنت ذلك؟ |
Se não fazes parte do dormitório, tens de assinar. | Open Subtitles | لا يمكنك الاستعارة بدون التوقيع يجب ان توقع |
Só tem de assinar aqui e tem o seu emprego de volta. | Open Subtitles | يجب فقط ان توقع هنا ايها المدرب وسوف تستعيد حياتك السابقه |
Podes assinar os documentos ou não. A escolha é tua. | Open Subtitles | يمكنك أن توقع الأوراق أو لا توقعها الخيار لك |
Tu não podes assinar a demissão e o contrato juntos. | Open Subtitles | هذا مستحيل لا يمكنك توقيع يان الاقالة والعقد معاً |
Até se assinar o tratado, não vou largar isto de vista. | Open Subtitles | حتى يتم توقيع الاتفاقية لن أدع هذه تغيب عن ناظري |
Quer assinar este abaixo-assinado para tornar este hospital acessível a todos? | Open Subtitles | هل تود توقيع هذه العريضة لجعل مستشفانا أكثر سهولة للوصول |
Agora só te falta assinar aquí... e ele é todinho seu. | Open Subtitles | الآن، يجب عليك فقط التوقيع هنا وستكون السيارة لك بالكامل |
Só tens de assinar isto aqui com a tua irmã. | Open Subtitles | كل ما عليكما فعله هو التوقيع هنا أنت وأختك |
Desculpa, deixei-o no carro enquanto fui assinar o contrato de arrendamento. | Open Subtitles | أنا آسف، لقد نسيته بالسيارة بينما كنت أوقع عقد الإيجار |
Lá em baixo fizeste-me assinar um documento de confidencialidade. | Open Subtitles | في الطابق السفلي, جعلتني أوقع على معلومات سرية |
Perguntava uma e outra vez se queria assinar o documento. | Open Subtitles | واسأله كل مرة ان كان استسلم وسوف يوقع الاوراق. |
- Acabo de assinar um contrato de dois anos. | Open Subtitles | لقد وقعت للتو عقدا مع توتنهام لمدة عامين |
Tens de assinar um documento a dizer que sais contra aconselhamento médico. | Open Subtitles | يجب أن توقعي تصريح خروج يذكر أنكِ ستخرجين ضد نصيحة طبية |
Se um juiz assinar uma coisa dessas, podes clonar um beeper. | Open Subtitles | إنّ وقع القاضي على ورقة كهذه يمكنك استنساخ جهاز طنّان |
Só tens que assinar aquí, e iremos a essa ilha como falamos. | Open Subtitles | إنهم ينتظرون الإجابة فقط قومى بالتوقيع هنا، وبعدها نذهب للتحدث معهم |
Vai estar bom a tempo de assinar os papéis do divórcio. | Open Subtitles | ستعودُ إليكَ حركتُكَ في الوقت الملائم كي توقّع أوراقَ الطّلاق |
Pergunte-lhe, antes de mais, se está pronto para assinar os papéis. | Open Subtitles | قبل كل شئ ,اسئله, هل هو جاهز لتوقيع الاوراق ؟ |
Convenceu Einstein, como último ato, a assinar o famoso memorando de Bertrand Russell | TED | وأقنع أينشتاين، في آخر ما قام به بتوقيع مذكرة برتراند راسل الشهيرة |
Querem ser as primeiras a assinar a minha folha de simpatia? | Open Subtitles | أتودين أن تكوني أوّل من يوقّع صفحة التعاطف الخاصّة بي؟ |
Espere um minuto, eu não vou assinar nada antes de o ler... ou de alguém me resumir o que é. | Open Subtitles | مهلاً، لن أوقّع على أي شيء حتى أقرأه، أو يخبرني أحد بمضمونه. |
O advogado ligou pra lembrá-lo que tem que assinar na segunda-feira. | Open Subtitles | اتصل المحامي لتذكيرك بأنه يجب أن تذهب للتوقيع يوم الإثنين |