Ela amarrou e torturou o segundo homem que te atacou. | Open Subtitles | انها نوع من التقيد والتعذيب الرجل الثاني الذي هاجمك |
Ia a andar de burro quando o leão o atacou. | Open Subtitles | كان يركب حماره فى الانحاء عندما هاجمه اسد فجأة |
As testemunhas disseram que um tipo de lagarto ou assim escapou de um cargueiro e atacou algumas pessoas. | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا الشيء نوع من الزواحف هرب من سفينة للشحن و بدأ يهاجم الناس |
Alguém me atacou no ferry.Agrediu-me na cabeça e tentou afogar-me. | Open Subtitles | شخص هاجمني في الناقلة ضربني على رأسي وحاول إغراقي |
E quem a atacou, fez no lado leste do rio. | Open Subtitles | وأي من هاجمها فقد كان من الجهة الغربية للنهر |
E depois dizer que uma pessoa por trás dos arbustos nos atacou. | Open Subtitles | ثم عليك أن تدعي أن هناك من اعتدى علينا قادما من بين الأشجار |
O exército dos EUA e o relatório do CDC... de que o vírus atacou esta cidade da California... está contido e procuramos respostas. | Open Subtitles | أعلن الجيش ومركز مراقبة الأمراض أنه تم احتواء الفيروس الذي ضرب تلك البلدة في شمال كاليفورنيا وهم يبحثون عن أجوبة |
O mesmo número de tipos que nos atacou na noite passada. | Open Subtitles | و هو العدد نفسه من الرجال الذي هاجمنا الليلة الماضية |
Alguém atacou o meu esconderijo e matou o meu homem. | Open Subtitles | شخص ما هجم على منزل المخدرات خاصتى وقتل رجلي |
Receamos que o homem que te atacou possa ter atacado outras mulheres. | Open Subtitles | هناك قلق أن الرجل الذي هاجمك هاجمت أيضا بعض النساء الأخريات. |
Quem o atacou a si é um associado dele, chamado Dente-de-Sabre. | Open Subtitles | الرجل الذى هاجمك هو تابع له يدعى سيبور توث=اسنان السيف |
Os serviços secretos dizem-nos... que deixou fugir deliberadamente o terrorista que o atacou, devido à sua antiga relação com ele. | Open Subtitles | مكتب الاستخبارات أفادنا بأنك بتعمد تركت الإرهابي الذي هاجمك بسبب علاقتك القديمة معه |
Diz que o que o atacou não foi lobo. | Open Subtitles | لكنه يقول أن الحيوان الذي هاجمه ليس ذئباً |
A única presunção lógica é que quem o atacou deve tê-lo levado para bordo antes de entrar no hiperespaço. | Open Subtitles | لذلك فإن الاحتمال المنطقي الوحيد هو أن من هاجمه اختطفه ومن ثم قفز به خلال الفضاء الفائق |
Estão-se a arriscar tanto quanto nós. Ele atacou ambos os países. | Open Subtitles | إنك في كفة الميزان كما نحن فإنه يهاجم كلتا دولتينا |
Estou convencido de que o homem que me atacou estava disfarçado. | Open Subtitles | أنا مقتنع الآن أن الرجل الذي هاجمني كان متنكّراً. |
Quero dizer, fazes ideia de quem ou o quê a atacou? | Open Subtitles | أعني هل لديك أي فكرة من أو ماذا هاجمها ؟ |
Um deles era menor, o outro atacou um agente da polícia. | Open Subtitles | حسنا , اسمعوا واحد منهما كان قاصر واخر اعتدى على شرطي وأنا ما زلت لم اجد ما أنا أبحث عنه |
Meat atacou um dos locais do P-Money na outra noite. | Open Subtitles | ميت ضرب احد مناطق بيموني الليله الماضيه. |
O que nos atacou, aquele que está morto na cave. | Open Subtitles | الشخص الذي هاجمنا, الشخص الذي كان ميتاً في القبو |
Um guerrilheiro anti-sandinista foi ferido mortalmente quando o Comandante Zero atacou uma cidade no sul da Nicarágua. | TED | عصابات معادية للالساندينية أصيبت بجروح بالغة حيث هجم "القائد صفر" على قرية في جنوب نيكراغوا. |
Nada de coitada, ela é uma puta psicopata, que me atacou. | Open Subtitles | لا شيء شيء الفقراء، هو الكلبة النفسية الذين هاجموا لي، |
O Bando de Wilson Heights atacou. | Open Subtitles | لقد قامت عصابة مرتفعات ويلسون بالهجوم ثانيةً |
O tipo que atacou o Centro de Cura era um dos paroquianos dele. | Open Subtitles | الرجلُ الذي هاجمَ مركزَ الاستشفاء، كان أحدَ أفرادِ أبرشيّته. |
Então, a rapariga que me atacou não era uma bruxa maluca. | Open Subtitles | إذن الفتاة التي هاجمتني لم تكن ساحرة مجنونة |
E enquanto estava lá, alguém a atacou no meu apartamento. | Open Subtitles | و بينما كنتُ هناك، هاجمكِ شخص ما في شقّتي |
Já não podemos duvidar que o poder das trevas nos atacou. | Open Subtitles | لايمكنلأحدأنيشكفي . أن قوى الظلام تهاجم هذه القرية |