Ele governava o país com um punho de ferro. Quem se atrevesse a desafiar a sua autoridade era detido, torturado, preso ou até morto. | TED | لقد حكم البلاد بقبضه من حديد وأي شخص يتجرأ ويعترض على السلطة كان يتم إعتقاله ، تعذيبه سجنه ، أو حتى قتله |
Pela autoridade que me é conferida, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | بحكم السلطة المخولة لي أعلنكما الأن, زوج و زوجة |
Ele não é a autoridade. A única autoridade aqui são os Cowboys. | Open Subtitles | ليس لديه أي سلطة هنا مركز السلطة الوحيد هنا لرعاة البقـر |
A conotação com nobreza e autoridade manteve-se em torno das palavras de origem francesa. | TED | ظل مفهوم الكلمات المتعلقة بالطبقة الارستقراطية و السُلطة يستمد من كلمات ذات أصل فرنسي. |
Não tenho autoridade para fazer acordos nem para responder a exigências. | Open Subtitles | ليس لدي السلطة للرد على أي مفاوضات وقبول إي طلبات |
Nesta música, o Phil Collins... refere-se aos problemas da abusiva autoridade política. | Open Subtitles | في هذه الأغنية فيل كولينز يتحدث عن مشاكل إساءة استخدام السلطة |
O Conselho tem autoridade para o colocar sob suspensão académica, o que, no futuro, o impedirá de jogar basquetebol. | Open Subtitles | للمجلس السلطة لوضعك تحت المراقبة للسلوك الأدبي و هذا قد يمنعك من لعب كرة السلة في المستقبل |
Na crise da negociação ele pediu a mais alta autoridade? | Open Subtitles | هل ادعى قائد فريق المفاوضات كونه السلطة العليا ؟ |
Nada além de querer falar com a mais alta autoridade. | Open Subtitles | ليس بعد، انه يرغب فى الحديث مع السلطة العليا |
Se você é a mais alta autoridade... você pode remover isto. | Open Subtitles | لو كنت انت السلطة العليا اذا انت قادر على ازالتها |
Devo preservar uma imagem de autoridade perante os aldeões. | Open Subtitles | يجب أن أحافظ على هيبة السلطة أمام القرويّين |
Tu tens a autoridade para me oferecer um aumento? | Open Subtitles | ألديكِ حتى السلطة لتعرضي علي زيادة في راتبي؟ |
Acho que sempre tive um problema com a autoridade. | Open Subtitles | أعتقد أنّه كان لديّ دائماً مشكلة مع السلطة |
Este país foi fundado numa desconfiança saudável de autoridade. | Open Subtitles | هذا البلد أسس على الإرتياب السليم فى السلطة |
Assim, nós precisamos que, não só a autoridade mas a fiscalização exerçam repressão. | TED | وبالتالي نحن لا نحتاج إلى السُلطة فقط، بل لقوة تنفيذ القوانين لمُحاصرة التلوُّث والقضاء عليه. |
Todavia, não tem autoridade para os banir do recinto. | Open Subtitles | لكنك لا تملكين الصلاحية لطردهم من مساحة المدرسة |
O estudo de Milgram é sobre a autoridade individual para controlar pessoas. | TED | لقد ركّزت دراسة ملجروم على الفرد كمصدر للسلطة المسيطرة على الناس. |
Se você não tem autoridade, você não esta a frente de nada. | Open Subtitles | اذا لم يكن لديك هذه السلطه فأنت ليس رئيساً لأى شىء |
Então, negou maliciosamente a autoridade do rei, por essas palavras? | Open Subtitles | إذَن هِو نَفى بخُبث سُلطة المَلِك؟ في هذِه الكَلمَات؟ |
Digamos que os tribunais decidem que não tinha autoridade para o fazer. Podem muito bem decidir isso. | Open Subtitles | لكن دعونا نفترض أن المحاكم قررت أنه ليس لدي صلاحية , ربما سيقررون ذلك أيضاً |
Admito que ultrapassei os limites da minha autoridade, mas respeitei uma margem de erro aceitável. | Open Subtitles | أعترف بأنني تجاوزتُ حدود سلطتي لكني بقيت ضمن الهامش المقبول للخطأ |
Baseado em que autoridade ele pensa que pode fazer isso? | Open Subtitles | هل يعتقد بأنّه يمكن أن يعمل هذا؟ على سلطته. |
Os velhos padrões baseados numa autoridade arbitrária ou nas tradições locais foram substituídos por relações matemáticas e naturais. | TED | المعايير القديمة المبنية على سلطات تعسفية أو التقاليد المحلية تم استبدالها بعلاقات مستمدة من الرياضيات والطبيعة. |
Não sou nenhuma truta. Não tem autoridade sobre mim. | Open Subtitles | أنا مدني , لست متهم ليس لك سلطه عليّ مهما كان |
Um historiador francês disse, dois séculos mais tarde: "Raramente um intelecto tão grande se submeteu com tanta humildade à autoridade de Jesus Cristo." | TED | وقال مؤرخ فرنسي بعد ذلك بقرنين نادرا ما يقدم الأقوياء والأذكياء هذا التواضع لسلطة يسوع المسيح |
Pela autoridade investida à mim pelo Kaiser Wilhelm II... eu os declaro marido e mulher. | Open Subtitles | وبموجب الصلاحيات الممنوحة لي من كاسير ويليام التاني اعلنكما زوج وزوجة امضيا قدما في تنفيذ ذلك. |
Isolem o edifício sob a minha autoridade. Tenho três agentes caídos. | Open Subtitles | قوموا بإقفال المبنى بالسلطة المخولة إليّ، لدينا 3 عملاء مصابين |