A boa notícia é que a taquicardia não está relacionada. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة أن معدل ضربات القلب لا يرتبط بحالتها |
A boa notícia é que não é preciso muita coisa. | TED | ولكن الخبر الجيد هو أن مشروعنا لم يكلف الكثير. |
A má notícia é que o John Henry está como no início. A boa notícia é que o Hamilton ficou mal. | Open Subtitles | الأخبار السيئة أن (جون هنري) عاد من حيث بدأ أما الجيدة فهي أن ساءت صورة (هاميلتون) |
A boa notícia é que encontramos impressões digitais e ADN. | Open Subtitles | النبأ السار هو أننا رفعنا بصمات أصابع وحمض نووي |
A boa notícia é que o carro tinha sistema de GPS. | Open Subtitles | الخبر الجيد أن تلك السيارة تحتوي على جهاز تحديد مواقع |
A boa notícia é que o teu amigo da Philadelphia não estava aqui para matar o Bill ou a Diane. | Open Subtitles | "حسنٌ، الخبر الجيّد أن صديقكِ من "فيلادلفيّا . (لم يكن هنا ليقتلَ (بيل) أو (دايان |
A boa notícia é que puxá-la deve ser simples. | Open Subtitles | الخبر السار هو أن عملية القطر ستكون سلهة |
Mas a boa notícia é que, já tens uma nova médica muito competente. | Open Subtitles | لكنّ الخبر الجيّد هو أن لديك طبيبةً جديدةً رائعة |
A única boa notícia é que não parece ser contagioso. | Open Subtitles | الأنباء الجيدة هى أنه لا يبدو أن الوضع معدى |
A boa notícia é que é fácil pagarem-me de volta. | Open Subtitles | البشرى أن سهلًا جدًا عليكم تعويضي |
A boa notícia é que, pelo menos, farás uma entrada triunfal. | Open Subtitles | البشرى أنّك أقلُّها ستدخل على نحوٍ دراميّ. |
A boa notícia é que agora sei de onde vêm. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة أنني أعرف الآن من أين يقدِمون. |
A boa notícia é que és muito fotogénica. | Open Subtitles | الأخبار السّارة إنّك جذابة للغاية في الصورة. |
Mas, sabe, a boa notícia é que a minha mãe vai ficar por uns tempos até as coisas normalizarem. | Open Subtitles | ولكن كما تعلمون ، فإن النبأ السار هو أن امى ستبقى معنا لفترة من الوقت |
A boa notícia é que o tumor no nódulo linfático é benigno. | Open Subtitles | حسنا , الأخبار الجيدة أن الورم الموجود في العقدة اللمفاوية حميد |
A boa notícia é que a vítima melhorou muito e... | Open Subtitles | كَانتْ تجربةً مقلقةً لأمّه الأخبار الجيدة أن حالة الضحيّة تتحسّن |
Mas, a boa notícia é... Que há muito eggnog, está bem? . | Open Subtitles | و لكن الخبر الجيد هو أن هناك الكثير من شراب البيض |
A boa notícia é que já não tens de concorrer. | Open Subtitles | حسناً، الخبر الجيد هو أن ليس عليك الترشيح بعد الآن |
A má notícia é que o John Henry voltou ao ponto de partida. A boa notícia é que o Hamilton ficou mal visto. | Open Subtitles | الأخبار السيئة أن (جون هنري) عاد من حيث بدأ أما الجيدة فهي أن ساءت صورة (هاميلتون) |
Bem, a boa notícia é que, se ele tivesse ficado lá atrás, tinha sido totalmente afectado pelo sol. | Open Subtitles | النبأ السار هو ، إذا كان قد بقي هناك كان سيصاب بضربة شمس |
A boa notícia é que tinha pouca quantidade de veneno. | Open Subtitles | الخبر الجيد أن الأشرار يملكون كمية قليلة من السم |
Isso é diferente. A boa notícia é que o Luke tem a sua bicicleta. | Open Subtitles | الخبر الجيّد أن (لوك) لديه درّاجته |
A boa notícia é que assim sendo este cenário não funciona; não está certo. | TED | الخبر السار هو أن هذا السيناريو لا يعمل ، إنه غير صحيح. |
A boa notícia é que posso responder já. | Open Subtitles | حسناً، النبأ الجيّد هو أنّني أستطيع منحكِ رد سريع |
A boa notícia é que todos esses carros têm sistema de localização. | Open Subtitles | الأنباء الجيدة هو أن كل هذه السيارات المميزة لها أجهزة تتبع |
A boa notícia é que eu posso ajudar. | Open Subtitles | لكن البشرى أن بوسعي مساعدتكم. |
A boa notícia é que talvez a vejas outra vez logo. | Open Subtitles | البشرى أنّك ربّما تريها قريبًا. |
A boa notícia é que estou disposto a ajudar-te. | Open Subtitles | ولكن الأخبار الجيدة أنني أنوي مساعدتكِ |
-A boa notícia é que só atingiu o pulmão, o resto dos órgãos vitais estão bem. | Open Subtitles | حسنا، فإن النبأ السار هو، ما وراء الرئة, لم يكن هناك اي تلف في الأعضاء الحيوية الأخرى. |