"Uma vez perguntaram-me se eu achava que Pyongyang era uma cidade bonita "e eu não vos pude dizer a verdade. | TED | في احد المرات سالتموني ان كنت اظن عاصمتكم بيونغ يانغ جميلة ، لم استطع ان اجاوب بصدق حينها. |
A fotografia pode fazer parte de uma bonita experiência. | TED | يمكن للتصوير أن يكون جزءاً من تجربة جميلة. |
Um excelente pessoa. Muito bonita. Foi educada na Inglaterra. | Open Subtitles | إنسانة جيدة جداً, جميلة جداً تعلمت فى إنكلترا |
Estás tão bonita que mal consigo manter os olhos no taxímetro. | Open Subtitles | أنتِ تبدين رائعة الجمال بالكاد يمكنني ابقاء عيني على العدّاد |
Você é muito bonita, seu nome combina com você. | Open Subtitles | أنت فتاه جميله جدا يا إبيفانى إسمك يلائمك |
Sua mãe não só é bonita, mas inteligente também. | Open Subtitles | إن والدتك ليست جميلة فقط ولكنها ماهرة أيضاً |
Em África, no Quénia, há uma flor muito bonita. | Open Subtitles | في أفريقيا، في كينيا، هناك زهرة جميلة جدا |
Até está bem gira, por acaso. Até é bonita. | Open Subtitles | تبدين لطيفة في الواقع تبدين جميلة نوعاً ما |
Seguramente preferia estar a recuperar junto a uma enfermeira bonita. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ أنت تُفضّلُ أَنْ تَتعافى مَع ممرضة جميلة. |
Se tivesse uma mulher assim bonita, não me afastava dela. | Open Subtitles | لو احضرتُ سيدةً جميلة كالتي معك لبقيت قريبا منها |
As raparigas nunca me escolhem, muito menos uma bonita e rica. | Open Subtitles | لم تختارني فتاة من قبل ناهيكِ عن كونها جميلة وثرية |
Ela estava tão bonita. Ninguém suspeitou de nada. Senti-me tão segura. | Open Subtitles | إنها تبدو جميلة جداً، لم يشكّ أحد بالأمر وشعرت بالآمان |
Caminha nua pelo dormitório, não sabe que é muito bonita. | Open Subtitles | تمشي عارية في المهجع لا تعرف أنها جميلة جدا |
És muito bonita quando não estás a trabalhar, Ruthie. | Open Subtitles | أنتِ جميلة جداً خارج أوقات العمل يا روثي |
Que o futebol é como fazer amor com uma mulher muito bonita. | Open Subtitles | أن لعبة كرة القدم تشبه ممارسة الحب مع أمرأة جميلة جداً |
Não é suposto que fale. É suposto que pareça bonita. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن أتكلم، بل فقط أبدو جميلة |
Ora, quero que estejas bonita para o teu par. | Open Subtitles | حسنا اذا كنت تريدين ان تبدين جميلة لموعدك؟ |
Reconheço que a Miss Bennet mais velha é muito bonita. | Open Subtitles | ولكن الأنسة بنيت الكبرى ,فى غاية الجمال أعترف بذلك |
Tão bonita, com o cabelo e as unhas. Esses elementos clássicos. | Open Subtitles | . جميله جداً فى هذا الشعر . تلك الميزات الكلاسيكية |
Olha como está bonita. Alguém lhe fechou os olhos | Open Subtitles | أنظروا كيف تبدو كشخص لطيف من خلال عيناها |
Eu acho a couve-flor muito mais bonita do que rosas. | Open Subtitles | تصادف أنني أعتقد أن القرنبيط أكثر جمالاً من الوردة |
Você realmente é mais bonita, mas você também tira boas notas? | Open Subtitles | أنت أجمل بالتأكيد لكن هل تحصلين على درجات جيّدة أيضا؟ |
Quero que pareças mais bonita... do que alguma vez tenhas estado. | Open Subtitles | أريدك أن تكونى أكثر جمالا مما كنت عليه من قبل |
Ele disse que você era bonita. Devia ter dito "linda" . | Open Subtitles | لقد قال إنك جميلة كان لابد أن يكول إنك فاتنة |
Ela era uma americana, muito bonita que disse ser do sector privado. | Open Subtitles | وكانت هناك امرأة أمريكيّة جذابة للغاية وقالت أنّها تعمل بالقطاع الخاص |
Se tivesse uma mulher tão bonita como a sua descobriria num instante. | Open Subtitles | اذا كان لى زوجة بقدر جمال زوجتك كنت لأعرف السبب بسرعة |
Ser bonita é um poder tremendo. Podemos conseguir tudo o que quisermos. | Open Subtitles | جمالك يعطيك إحساس بالقوة و يجعلك تحصلين على كل ما تريديه |
Esta região é tão bonita, a viagem tão agradável. | Open Subtitles | المكان جميلاً جداً هنا القيادة كانت جميلةً جداً |
Bem, o Tio Rico tem que concluir uma venda na bonita em cinco minutos. | Open Subtitles | عمك ريـكـو عنده صفقه ليتممها في بونيتا خلال 5 دقائق |
És uma rapariga bonita, ardente, deslumbrante e gostas da atenção, certo? | Open Subtitles | أنتِ فتاةٌ جميلةٌ , و مثيرة, و رائعة و تحبي أن تجذبي الأنتباه , أليسَ كذلك؟ |