E deste um banquete a 11.000 plebeus no campo de Mars. | Open Subtitles | وأنك أقمت وليمة ل 11,000 من العامة في ميدان مارس |
Sobreponham os sectores do vosso campo de tiro com os do campanário. | Open Subtitles | حسنا، اختار ميدان النار تبادل النيران مع الشخص الموجود فى البرج |
Os bons americanos morrem jovens no campo de batalha. | Open Subtitles | الأمريكيون الجيدون عادةً يموتون صغاراً فى أرض المعركة. |
Comecei a imaginar como seria cuidar dos meus filhos numa zona de guerra e num campo de refugiados. | TED | لذا بدأت أتسائل، كيف كان سيبدو الأمر أن أربي أطفالي في منطقة حرب وفي مخيم لاجئين. |
Deve ter emergido no lado remoto da galáxia e entrou no campo de gravitação do planeta de máquinas. | Open Subtitles | من المؤكد أنها ظهرت في الطرف الآخر من الكون و سقطت في مجال جاذبية كوكب الآلات |
E tens que passar por este campo de asteróides quânticos. | Open Subtitles | وعليك أن تذهب من خلال هذا الحقل الكويكب الكم. |
Talvez não no campo de batalha, mas há várias formas de coragem. | Open Subtitles | ربما ليس في ميدان المعركة ولكن هناك الكثير من أنواع الشجاعه |
Uma combinação de factores leva à indecisão no campo de batalha. | Open Subtitles | يتطلب دمجاَ من المزايا لخلق ضباب حرب في ميدان المعركة |
Isto é um campo de batalha, qualquer um pode morrer. | Open Subtitles | هذا ميدان المعركة، ويمكن لأي شخص أن يفقد حياته. |
Se ele ainda estivesse vivo... Eu queria-o fora do campo de jogo. | Open Subtitles | إنْ كان ما يزال حيّاً فأردته أنْ يخرج مِن ميدان العمل |
Uma promoção no campo de batalha vale bem um ferimento! | Open Subtitles | الترقية في أرض المعركة تستحق أن تجرح من أجلها. |
Essa fromteira tem sido um campo de batalha á gerações. | Open Subtitles | هذه الحدود قد كانت أرض معارك على مر الاجيال |
Estás mesmo a querer ir para o campo de batalha? | Open Subtitles | هل أنت جاد حقاً بالذهاب إلى أرض المعركة ؟ |
Ela vai novamente para o campo de férias Climax? | Open Subtitles | هل سترسلينها تاى مخيم كلايمكس مرة أخرى ؟ |
Estava no acampamento de Verão Judeu, no campo de desportos. | Open Subtitles | لقد كنت فى المعسكر الصيفى اليهودى فى مجال الرياضة |
foi a mesma. Mas, o que é importante, o grupo do campo de Tratamento do Tumor não sofreu nenhum dos efeitos secundários típicos dos doentes da quimioterapia. | TED | لكن من المهم جدّا أن مجموعة الحقل المعالج للورم لم تعاني من أيّا من الأعراض الجانبية المميزة لمرضى العلاج الكيميائي. |
Estes substituem aos humanos em tudo, são os soldados no campo de batalha e as prostitutas nos bordéis. | Open Subtitles | قد حلت محل السيبورج البشر في كل الاحترام من الجندي في الميدان إلى عاهرة في ماخور. |
O campo de visão dele é maior que o da câmara. | Open Subtitles | لقد كانت زاويةُ رؤيتهِ للحدثِ أوسعُ من نطاق هذه الكاميرا |
Um campo de plantas aromáticas que nos protegerá até descansarmos. | Open Subtitles | حقل شاسع من النباتات العطرية والتى ستحمينا حتى نستريح |
Agora, aquele filho da puta voltou no campo de milho... | Open Subtitles | عاد هذا السافل ذو المؤخرة السمينة في حقول الذرة |
Porque não se juntam a nós no campo de treinos esta noite? | Open Subtitles | مرحبا لماذا لا تنضموا الينا ايها الاطفال المجانين بمعسكر التدريب الليله؟ |
Depois, és só a idiota que o fez com ele no campo de golfe. | Open Subtitles | و تكونين الحمقاء التي مارست الجنس معه بملعب الجولف أو ما شابه |
Mas existe algo extremamente misterioso no campo de Higgs. | TED | ولكن هناك شيئ غامض جدا يتعلق بحقل الهيغز. |
Ora, conto-vos esta história sobre o campo de férias. | TED | الآن، أنا اخبركم هذه القصة عن المخيم الصيفي. |
A irmã, que correu esse risco, foi posta num campo de educação. | TED | الأخت التي قامت بهذا العمل الشجاع تم وضعها في معسكر تعليم |
Como sabem, quando Agrestic era apenas um campo de golfe, a minha família foi das primeiras a instalar-se. | Open Subtitles | كم يعلم بعضكم, عندما كانت أغريستك مجرد ملعب للجولف عائلتي أول من أستقل في هذه الأرض |