ويكيبيديا

    "campo de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ميدان
        
    • أرض
        
    • مخيم
        
    • مجال
        
    • الحقل
        
    • الميدان
        
    • نطاق
        
    • حقل
        
    • حقول
        
    • بمعسكر
        
    • بملعب
        
    • بحقل
        
    • المخيم
        
    • معسكر
        
    • ملعب
        
    E deste um banquete a 11.000 plebeus no campo de Mars. Open Subtitles وأنك أقمت وليمة ل 11,000 من العامة في ميدان مارس
    Sobreponham os sectores do vosso campo de tiro com os do campanário. Open Subtitles حسنا، اختار ميدان النار تبادل النيران مع الشخص الموجود فى البرج
    Os bons americanos morrem jovens no campo de batalha. Open Subtitles الأمريكيون الجيدون عادةً يموتون صغاراً فى أرض المعركة.
    Comecei a imaginar como seria cuidar dos meus filhos numa zona de guerra e num campo de refugiados. TED لذا بدأت أتسائل، كيف كان سيبدو الأمر أن أربي أطفالي في منطقة حرب وفي مخيم لاجئين.
    Deve ter emergido no lado remoto da galáxia e entrou no campo de gravitação do planeta de máquinas. Open Subtitles من المؤكد أنها ظهرت في الطرف الآخر من الكون و سقطت في مجال جاذبية كوكب الآلات
    E tens que passar por este campo de asteróides quânticos. Open Subtitles وعليك أن تذهب من خلال هذا الحقل الكويكب الكم.
    Talvez não no campo de batalha, mas há várias formas de coragem. Open Subtitles ربما ليس في ميدان المعركة ولكن هناك الكثير من أنواع الشجاعه
    Uma combinação de factores leva à indecisão no campo de batalha. Open Subtitles يتطلب دمجاَ من المزايا لخلق ضباب حرب في ميدان المعركة
    Isto é um campo de batalha, qualquer um pode morrer. Open Subtitles هذا ميدان المعركة، ويمكن لأي شخص أن يفقد حياته.
    Se ele ainda estivesse vivo... Eu queria-o fora do campo de jogo. Open Subtitles إنْ كان ما يزال حيّاً فأردته أنْ يخرج مِن ميدان العمل
    Uma promoção no campo de batalha vale bem um ferimento! Open Subtitles الترقية في أرض المعركة تستحق أن تجرح من أجلها.
    Essa fromteira tem sido um campo de batalha á gerações. Open Subtitles هذه الحدود قد كانت أرض معارك على مر الاجيال
    Estás mesmo a querer ir para o campo de batalha? Open Subtitles هل أنت جاد حقاً بالذهاب إلى أرض المعركة ؟
    Ela vai novamente para o campo de férias Climax? Open Subtitles هل سترسلينها تاى مخيم كلايمكس مرة أخرى ؟
    Estava no acampamento de Verão Judeu, no campo de desportos. Open Subtitles لقد كنت فى المعسكر الصيفى اليهودى فى مجال الرياضة
    foi a mesma. Mas, o que é importante, o grupo do campo de Tratamento do Tumor não sofreu nenhum dos efeitos secundários típicos dos doentes da quimioterapia. TED لكن من المهم جدّا أن مجموعة الحقل المعالج للورم لم تعاني من أيّا من الأعراض الجانبية المميزة لمرضى العلاج الكيميائي.
    Estes substituem aos humanos em tudo, são os soldados no campo de batalha e as prostitutas nos bordéis. Open Subtitles قد حلت محل السيبورج البشر في كل الاحترام من الجندي في الميدان إلى عاهرة في ماخور.
    O campo de visão dele é maior que o da câmara. Open Subtitles لقد كانت زاويةُ رؤيتهِ للحدثِ أوسعُ من نطاق هذه الكاميرا
    Um campo de plantas aromáticas que nos protegerá até descansarmos. Open Subtitles حقل شاسع من النباتات العطرية والتى ستحمينا حتى نستريح
    Agora, aquele filho da puta voltou no campo de milho... Open Subtitles عاد هذا السافل ذو المؤخرة السمينة في حقول الذرة
    Porque não se juntam a nós no campo de treinos esta noite? Open Subtitles مرحبا لماذا لا تنضموا الينا ايها الاطفال المجانين بمعسكر التدريب الليله؟
    Depois, és só a idiota que o fez com ele no campo de golfe. Open Subtitles و تكونين الحمقاء التي مارست الجنس معه بملعب الجولف أو ما شابه
    Mas existe algo extremamente misterioso no campo de Higgs. TED ولكن هناك شيئ غامض جدا يتعلق بحقل الهيغز.
    Ora, conto-vos esta história sobre o campo de férias. TED الآن، أنا اخبركم هذه القصة عن المخيم الصيفي.
    A irmã, que correu esse risco, foi posta num campo de educação. TED الأخت التي قامت بهذا العمل الشجاع تم وضعها في معسكر تعليم
    Como sabem, quando Agrestic era apenas um campo de golfe, a minha família foi das primeiras a instalar-se. Open Subtitles كم يعلم بعضكم, عندما كانت أغريستك مجرد ملعب للجولف عائلتي أول من أستقل في هذه الأرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد