"convenci" - Traduction Portugais en Arabe

    • أقنعت
        
    • اقنعت
        
    • أقنعتُ
        
    • أقنعتها
        
    • أقنع
        
    • أقنعته
        
    • اقنعته
        
    • أقنعتك
        
    • أقنعتُه
        
    • أقنعه
        
    • أقنعها
        
    • اقنعتك
        
    • واقنعت
        
    - convenci finalmente o restaurante a dar-me um turno no bar, por isso preciso de praticar as bebidas. Open Subtitles أقنعت المطعم أخيرا ً أن يعطيني مناوبة في السقاية لذا أريد أن أتدرب على خلط المشروبات
    convenci o jovem Lloyd, que a dor de braço que ele pensava ser um ataque cardíaco era apenas o quê, Lloyd? Open Subtitles لقد أقنعت لويد بأن ألم الذراع الذي كان يظن أنه بسبب أزمة قلبية ما هو إلا ماذا لويد ؟
    convenci uns amigos do Pentágono a vestir alguns pelotões. Open Subtitles أقنعت بعض الأصدقاء في البنتاغون لتجهيز بعض الفصائل
    Não acredito que convenci o Wynn a ser operado. Open Subtitles لا اصدق حقيقة انى اقنعت وين بهذة العملية
    Sim, finalmente convenci a meus moços de seguir o bom caminho. Open Subtitles نعم، حسناً، لقد أقنعتُ فِتياني أخيراً ليسيروا على السِراط المُستقيم
    Não. Por acaso, convenci o departamento a retirar as acusações. Open Subtitles لا، في الواقع، أقنعت المديرية أن يسقطوا تهم القتل
    Uns anos mais tarde, convenci o meu pai a construir-me uma armadura em condições. TED بعدها ببضعة سنين، أقنعت والدي في الشروع في صناعة بدلة درع مناسبة لي.
    Mas eu não vacilei e fui persistente. Por fim, convenci um deles a autorizar o procedimento. TED ولم أتردد، كنت مصرّة وفي الأخير أقنعت واحدًا منهم ليسمح بالعملية
    Sei que não concorda, mas, pelo menos, convenci os meus superiores de que a Jennifer Welles foi assassinada, não foi suicídio. Open Subtitles أعني أنك لا تتفق لكن على الأقل أقنعت مديري أنها قتلت ولم تنتحر
    convenci Leon a falar com você. Ele está ao telefone. Open Subtitles لقد أقنعت "ليون" بالتحدث إليك إنه على التليفون الآن
    Bem, não. Mas convenci muitas delas a fazerem a depilação nas axilas. Open Subtitles حسنا ً , لا , لكني أقنعت العديد منهن لكي يحلقوا ما تحت أذرعهن
    convenci uma raça alienígena que os mosquitos eram uma espécie ameaçada. Open Subtitles عندما أقنعت جنساً غريباً بأن البعوض فصيلة معرضة للخطر
    convenci o Oliver de que sou um mestre. Open Subtitles أقنعت أوليفير انني ماجيستر وفي طريقي إلى دبلن
    A propósito... convenci o Henry a experimentar o Viagra, mais meio Ecstasy. Open Subtitles بالمناسبة , أنا أقنعت هنري لتجربة بعض الفياجرا بالإضافة الى نصف إى
    Até me convenci a mim próprio de que é bem provável que o espaço e os objetos lá em cima afinal não me vão matar. TED أعتقد بأني حتى أنا اقنعت نفسي بأن الاحتمالات أن الفضاء والأجسام فوق لن تقتلني هي بالفعل جيدة بعد كل شيء.
    convenci o Alto Comando de que a sua captura... levará a que os Aliados alterem os planos, Open Subtitles لقد اقنعت القيادة العليا ان مجرد اسرك سيجبر الحلفاء علي تغيير خططهم
    Então, convenci os nossos anfitriões que desvalorizaram um pouco o lazer. Open Subtitles إذاً، فقد أقنعتُ مضيفينا أنَّهُم قللوا من وسائلِ الإستجمامِ قليلاً.
    convenci a equipa a cortar parte do cérebro dela. - Não acha isso interessante? Open Subtitles أقنعتُ الفريق بقطع جزء من دماغ تلك المرأة، ألا يثير هذا اهتمامكَ؟
    Acho que a convenci de que já não a quero matar. Open Subtitles لا، أظن أنني أقنعتها أنني لا أحاول قتلها بعد الآن
    Fui eu que convenci os gregos a retirarem-se, e disse-lhes para lhe construírem esta oferenda, meu ilustre rei. Open Subtitles -انا من أقنع اليونانيين بالتراجع -قلت لهم انا يقدموا لك هذا الحصان لك أيها الملك العظيم
    Eu é que o convenci a agir assim, para que me achasses mais graça a mim. Open Subtitles لقد أقنعته بالتصرّف كذلك حتى تعتقدين بأنني أكثر مرحاً منه
    Apenas o convenci a nos deixar sozinhos por mais ou menos uma hora. Open Subtitles لقد فقط اقنعته بان يتركنا لوحدنا لمدة ساعه او نحو ذلك
    Achas na realidade, que te convenci a fazer algo destrutivo? Open Subtitles هل حقاً تصدق أنني أقنعتك بأن تقوم بفعل تدميريّ؟
    E ainda bem que o convenci a não usar camarão. Open Subtitles لحسن حظّكِ أنّي أقنعتُه ألّا يستخدمَ القريدس.
    Quer dizer, quase o convenci, a considerar voltar à agencia. Open Subtitles أعني ، أنني من الممكن أن أقنعه بالعودة للوكالة
    Nunca a convenci a vendê-lo. Open Subtitles أنا لم أستطع أن أقنعها بالتخلص منه
    Ah, e não nos vamos esquecer de como eu te convenci que o saco da higiene vaginal da mãe era a tua bomba da asma. É, é. Open Subtitles ودعنا لا ننسى كيف اقنعتك حقيبة تجميلات أمي هي عدة التنفس الخاصة بك
    Logo me convenci de que seria uma grande fraude. Open Subtitles واقنعت نفسى تقريبل بان الامر ماهو الا خدعة أو نوع من الاحتيال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus