"dar-te um" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعطيك بعض
        
    • أسدي لك
        
    • اعطيك بعض
        
    • أعطيكِ بعضاً من
        
    Eu faço anos em Abril, e como pessoa mais velha... posso dar-te um conselho? Open Subtitles عيد ميلادي في أبريل، وكشخص أكبر سناً أيمكنني من فضلك أن أعطيك بعض النصائح ؟
    Posso dar-te um conselho? Open Subtitles هل أستطيع أن أعطيك بعض النصائح ؟
    Vá deixa-me dar-te um pouco de massa. Open Subtitles هنا، دعني أعطيك بعض السباغيتي
    Certo, posso dar-te um pequeno conselho? Open Subtitles حسنا، هل يمكنني أن أسدي لك نصيحة؟
    Vou dar-te um conselho. Open Subtitles دعني أسدي لك نصيحة
    Rapaz! Posso dar-te um conselho? Open Subtitles ايها الطفل, هل اعطيك بعض النصائح فى العلاقات؟
    Quero dar-te um tranquilizante para te acalmares. Open Subtitles أودّ أن أعطيكِ بعضاً من المخدر لتسترخي
    Eu posso dar-te um pouco de molho. Open Subtitles أستطيع أن أعطيك بعض الغموس
    Deixa-me dar-te um conselho matrimonial, JP. Open Subtitles دعني أعطيك بعض النصائح (الزوجية المجانية (جي بي
    Deixa-me dar-te um pouco de óleo de castor. Open Subtitles دعني أعطيك بعض زيت الخروع.
    Vamos dar-te um pouco de Zombrex. Open Subtitles 'دعني أعطيك بعض 'زومبريكس.
    Só queria dar-te um tempo. Open Subtitles أردت أن أعطيك بعض الوقت .
    Posso dar-te um conselho? Open Subtitles هل يمكنني أن أسدي لك نصيحة؟
    Vou dar-te um conselho. Open Subtitles أنصِت، أود أن أسدي لك بنصيحة
    Deixa-me dar-te um conselho. Open Subtitles دعني اعطيك بعض النصائح
    Sabes? Deixa-me dar-te um pequeno... aperitivo... Open Subtitles فلتدعنى اعطيك بعض من
    Podia dar-te um bocado de molho para o Mike. Open Subtitles وحقيبة الكساء البلاستيكية .. ربما يجب عليّ أن أعطيكِ بعضاً من هذه "الصلصة لتعطيها لـ"مايك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus