Se vamos fazer isto, preciso de te contar uma coisa sobre mim. | Open Subtitles | حسناً، إذا كنا سنقوم بهذا أريد أن أخبرك بشيء ما عني |
Assim que soube, fiquei instantaneamente com receio de te contar. | Open Subtitles | بمجرد أن علمت ، إنتابني الرعب من أن أخبرك |
Não faças pouco de mim! Eu não tenho de te contar porra nenhuma! | Open Subtitles | .حسنا, لا تسخر مني .ليس علي أن أخبرك بأي شيء |
Tenho de te contar uma coisa acerca da tua mãe. | Open Subtitles | هناك شيء ما يجب أن أخبركِ إياه بخصوص والدتكِ |
Antes de te contar isto, tens que me prometer que não vais contar a ninguém. | Open Subtitles | ولكن قبل ان اخبرك بالامر عليك ان تعديني انك لن تكرريه |
Tinha de falar contigo. Tinha de te contar a verdade. | Open Subtitles | يجب أن أتكلم معك يجب أن أقول لك الحقيقة |
Desculpa. Tive receio de te contar. | Open Subtitles | أنا أسف، أعتقد أني كنت متوتراً من إخبارك |
Tenho de te contar a verdade. No meu lugar, tu farias a mesma coisa. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك بالحقيقة يا أشقر لو كنت مكاني كنت ستفعل نفس الشيء |
Antes de te contar, diz-me com quantas mulheres andaste. | Open Subtitles | قبل أن أخبرك, أخبرني عدد النساء اللاتي كنت بصحبتهم |
Tenho algo que preciso de dizer de te contar. | Open Subtitles | هناك أمر عليّ أن أقوله أن أخبرك به |
- Ajuda saber a verdade. Tenho de te contar uma coisa, porque acho que te envolve. | Open Subtitles | فقط يساعدني معرفة الحقيقة أريد أن أخبرك بشيء |
Tenho de te contar algo. | Open Subtitles | حسنُ، علي أن أخبرك شيئاً قد يكون غريبًا، |
Tenho de te contar umas coisas que soube há pouco. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك بعض الأمور التي اكتشفتها مؤخّراً |
Tenho de te contar uma coisa e quero que estejas com a disposição certa. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك بسيء ؟ و أردت أن أتأكد من انك في مزاج جيد |
Tenho de te contar uma coisa, mas não podes entrar em pânico. | Open Subtitles | عليّ أن أخبركِ شيئاً وأريدُ منكِ ألا تفزعي |
Não, tudo bem. Foi o que aconteceu. Gosto de te contar. | Open Subtitles | ـ كلا، لا بأس ـ هذا ما حصل، يعجبني أن أخبركِ |
Da próxima vez que estivermos na Grécia, lembra-me de te contar umas quantas histórias. | Open Subtitles | المرة القادمة عندما نكون في اليونان ذكريني ان اخبرك ببعض القصص |
Desculpa, tenho de te contar uma coisa mas é muito difícil. | Open Subtitles | اسفة علي ان اخبرك شيئا لكن من الصعب قوله |
Pai sabes, eu gostava de te contar uma coisa. | Open Subtitles | أبي ، تعرف عليّ أن أقول لك شيئاً |
Eu tinha tanto medo de te contar. | Open Subtitles | لقد كنت خائف للغاية من إخبارك. |
Olá, querida. Oxalá não tivesse de te contar isto. | Open Subtitles | مرحبًا عزيزتي ، ليتني لا أُرغم علي إخبارك |
Penso que estava com medo de te contar, e... | Open Subtitles | أظنني كنت خائفة من أن أخبركَ... |
Sei o quanto queres que desapareça aquilo que aconteceu no bosque, mas tenho de te contar a verdade. | Open Subtitles | اعرف كم ترغبين ان ما جرى في الغابة ان يتلاشى و لكن علي أن اخبرك الحقيقة |
lembra-me de te contar o sonho que tive esta noite... porque tem cenas mesmo giras. | Open Subtitles | و لكن, آه, ذكرني بأن أخبرك عن هذا الحلم الذي راودني ليلة البارحة لأنه كان فيه بعض الأشياء المضحكة حقا |
Eu quero que desfrutes esse bolo porque eu tenho algo terrível que preciso de te contar, e eu quero que desfrutes do teu bolo antes de te contar esta terrível, terrível coisa. | Open Subtitles | اريدك ان تستمتع بحصتك لانه لدي شيء مريع اود اخبارك به. واريدك الاستمتاع بحصتك من الكيك قبل ان اخبرك هذا الشيء المريع المريع. |