Descobri que me tinha esquecido... de te dar um beijo de despedida. | Open Subtitles | لقد أدركت أننى نسيت أن أقبلك قبلة الوداع هل هناك مانع؟ |
A festa de despedida. Cobramos 10 dólares por entrada. | Open Subtitles | حفلة الوداع يمكننا أن نفرض 10 دولارات للدخول |
Achas que ias dar uma festa de despedida, se não fosse uma... | Open Subtitles | هل تعتقد بأنني سأقيم حفلة وداع إذا لم أكن سأرحل فعلا |
O Imperador, seu irmão, ofereceu-lho como presente de despedida. | Open Subtitles | أخوها الإمبراطور قدم هذا الحجر لها كهدية وداع. |
Fiz um bom trabalho ontem, e ainda estava despedida. O que mudou? | Open Subtitles | لقد قمتُ بعملٍ جيّدٍ البارحة ومازلت مطرودة ما الذي تغيّر الآن؟ |
A gravação começa no dia em que ela foi despedida e termina no dia que ela morreu. | Open Subtitles | تشفير الوقت يبدأ في اليوم الذي طردت فيه و إنتهى في اليوم الذي ماتت فيه. |
Isto é mais incómodo que a despedida no Feiticeiro de Oz. | Open Subtitles | هذا غير مريح أكثر من الوداع في فيلم ساحر أوز |
Uma coisa levou a outra, acho que foi sexo de despedida. | Open Subtitles | ،أمر واحد أدّى إلى آخر أخمّن إنّه كان جنس الوداع |
Cheguei à conclusão que... o único que merecia uma despedida era você. | Open Subtitles | وفي النهايةٍ أدركت.. أن الشخص الوحيد الذي يستحقّ الوداع هو أنت. |
Se năo estivesse prometida... lhe daria um beijo de despedida. | Open Subtitles | ... إذا لم تكونى عروس لكنت قبلتك قبلة الوداع |
Achas que a tua mãe merece uma despedida triunfal, não é? | Open Subtitles | تعتقد أن والدتك تستحق وداع أفخم , أليس كذلك ؟ |
Espero que não queiras um beijo de despedida, McGinnes. | Open Subtitles | أتمنى بالأ تكون راغب بقبلة وداع مني ماغينيس |
Muito bem, pessoal, a despedida de solteiro do Pimento é amanhã. | Open Subtitles | حسنا يا رجال حفل وداع عزوبية بيمنتو ستكون مساء الغد |
Não me interessa quantas crianças perdeste à nascença, estás despedida. | Open Subtitles | لا يهمني كم طفل فقدتي اثناء الولادة أنتِ مطرودة |
Sabes que mais? Tu não tomas decisões por mim, porque estás despedida. | Open Subtitles | حسنا، لا يمكنك أتخاذ القرارات بالنيابة عنى لانك مطرودة |
Não podes despedir-me. Eu é que decido por ti e digo que não estou despedida! | Open Subtitles | لا يمكنك طردى، أنا أخذ قراراتك وأقول أنا لست مطرودة |
Tive bastante sorte em arranjar trabalho, mas fui despedida quando tive uma convulsão no local de trabalho. | TED | كنت محظوظة ما يكفي لأحصل على وظيفة، لكني طردت منها عندما أصبت بنوبة في مكان العمل. |
E quando finalmente lhe disse que ele era uma cabra arrogante sem talento, fui "despedida" do meu trabalho que nem me pagava. | Open Subtitles | و حين قمتُ أخيراً بالصياح عليه و أنه وغد مغرور عديم الموهبة لقد تم طردي من وظيفتي الغير مدفوعة الأجر |
Nunca pensei que a minha despedida de solteiro fosse assim. | Open Subtitles | لم أكن لأصدق بأن حفلة العزوبية خاصتي ستكون هكذا |
A despedida no carro foi tão má. Pensei que seria melhor assim. | Open Subtitles | وكان وداعا في سيارة مملة جدا، أعتقد أن هذا كان أفضل. |
Pensei que preferia falar se não tivesse medo de ser despedida. | Open Subtitles | لقد ظننتُ أنها ستكون مرتاحة في الكلام إذا لم تكن قلقة حول طردها. |
Ela contou que foi despedida do emprego de professora, porque alguém vos viu juntos? | Open Subtitles | هل أخبرتك بانها طُردت من وظيفة التدريس لأن احدهم رأكما معاً؟ |
A propósito, tem até às 17 horas, para limpar a sua secretária. Está despedida. | Open Subtitles | وبالمناسبة، لديكِ حتّى الـ 5 لتفرغي مكتبكِ أنتِ مفصولة عن العمل |
É o que tem de bom morar num motel e ser despedida. | Open Subtitles | هذا ما الرائع جدا بخصوصه تعيش في فندق صغير ويتم طردك. |
Pois está despedida. | Open Subtitles | دعيني اخبرك بشئ انتي مطروده ، تمتعي بيومك |
A boca que me beija na despedida pela manhã, mas não é grande coisa. | Open Subtitles | الفم الذي يقبلني كل يوم للوداع كل صباح ولكن مهلاً، هذا ليس أمراً مهماً |
Não, foi um presente de despedida quando vendi o bar nas Filipinas. | Open Subtitles | لاه ، هو هدية وداعي عندما بِعتُ البار في الفلبين. |
Falando em raparigas sensuais, vais à despedida de solteiro do Pete? | Open Subtitles | بالحديث عن القتيات المثيرات, هل ستحضر حفلة بيت لتوديع العزوبيـة؟ |