(Risos) Apercebi-me que nunca tinha trabalhado com cores, porque tinha tido muita dificuldade em controlar a ideia de cores únicas. | TED | وأدركت أنني لم اعمل مع اللون ، لانه كان لدي صعوبة في السيطرة على فكرة واحدة في الألوان. |
Sem ofensa, mas até a NSA teria dificuldade em entrar no meu sistema de 384 bits elipticamente entrelaçado com uma encriptação de 256 bits. | Open Subtitles | بدون إهانة , ستيفين , لكن ناسا ستواجه صعوبة في كسر الإيجاز الفرعي , بإنحناء نظام نوع 384 مع تشفيرة 256 بت |
Algumas pessoas têm dificuldade em abrir os seus sentimentos. | Open Subtitles | بعض الناس يجدون صعوبة في الإنفتاح على مشاعرهم. |
Estava com dificuldade em baixar as calças. E foi quando aconteceu. | Open Subtitles | وكانت عنده مشكلة في خلع بنطلونه من هنا بدأ الامر |
Olhe, não lhe posso garantir que seja seguro mas posso garantir-lhe que se não pararmos muito em breve, vamos ter dificuldade em respirar. | Open Subtitles | انظر، لا أضمن أن ذلك سيكون امناً ولكن أضمن لك أننا ان لم نتوقف قريباً جداً سنعاني من مشاكل في التنفس |
Ele disse que tens dificuldade em falar da tua infância. | Open Subtitles | ذكر أنك تواجهين صعوبة في التحدث عن ذكريات طفولتك. |
Na verdade, até tive dificuldade em fazê-lo sair nestes últimos dias. | Open Subtitles | كلا، في الواقع واجهت صعوبة في إخراجه خلال الأيام الأخيرة. |
Vladimir tinha dificuldade em controlar e entender os seus poderes. | Open Subtitles | حتى كان القديس فلاديمير صعوبة في السيطرة وفهم صلاحياته. |
Soube que teve dificuldade em adquirir o nosso prémio. | Open Subtitles | أفهم أنك واجهت صعوبة في الحصول على مرادنا |
Eu acho que os meus filhos vão ser os primeiros vikings, que vão ter dificuldade em ter barba quando crescerem. | TED | في الحقيقة أعتقد أن أطفالي سيكونون أول الفايكنغ الذين سيواجهون صعوبة في تربية لحاهم عندما يكبرون. |
E quando têm algumas infra-estruturas, têm grande dificuldade em mantê-las. | TED | وإذا كان لديهم بعض البنى التحتية، فأن لديهم صعوبة في الحفاظ عليها. |
Vocês, aí ao fundo, podem ter dificuldade em ver, porque o fosso é muito pequeno. | TED | قد تجدون صعوبة في رؤية هذا إن كنتم في الخلف، لأن الفرق يبدو هنا صغيرا جدا. |
por alguma razão. Ela tem afasia, que é uma dificuldade em comunicar. | TED | لسبب ما، أصيبت بحبسة، أي صعوبة في الكلام. |
Se ainda estão com dificuldade em seguir o jogo, pessoal, não se preocupem, não são os únicos. | Open Subtitles | إذا كان لا يزال لديكم مشكلة في اتباع المباراة, يا قوم. لا تقلقوا, فلستم الوحيدين. |
Mas a câmara estava com dificuldade em acompanhar a cena. | Open Subtitles | لكن كانت هناك مشكلة في الكاميرا البعيدة لمتابعة الحدث |
Não terás dificuldade, em encontrar um bom lugar no Palácio. | Open Subtitles | لن يكون لديك مشكلة في ايجاد مكان في المجلس |
Na minha vida, tenho dificuldade em encontrar adultos nos quais possa confiar, tal como os meus pais. | Open Subtitles | لدي مشاكل في إيجاد مِن البالغين مَن يمكنني الثقة به بمقدار ثقتي بأبي و أمي |
Parti a horas para o encontro, mas tive dificuldade em encontrar a casa, e, por isso, eram quase 9h30 quando eu lá cheguei. | Open Subtitles | تمنيت وقتا سعيدا فى موعدى, ولكنى وجدت صعوبة فى العثور على المنزل, ولذا كان الوقت التاسعة والنصف تقريبا عند وصولى |
Também sentem calor, suam muito, ficam ansiosas e têm dificuldade em dormir. | TED | كما يشعر ,أولئك الأشخاص بالحر والتعرق والقلق ويعانون من صعوبات في النوم. |
Talvez estejam a ter dificuldade em encontrar a zona de lançamento. | Open Subtitles | ربما يلاقون بعض الصعوبة في العثور على مكان الإنزال |
Ao descer, pela primeira vez, a trezentos metros, tive dificuldade em manter a altitude por causa de fortes e inesperadas rajadas de vento. | Open Subtitles | عندما هبطت لمسافة 300 متر واجهتنى مشكلة فى الحفاظ على إرتفاعى العمودى كانت هناك عاصفة قوية |
Ele tem dificuldade em arranjar encontros. Nós só lhe damos uma ajudinha. | Open Subtitles | لديه مشاكل فى إيجاد رفيقته نحن فقط نساعده بشكل بسيط |
Tenho dificuldade em calcular o imposto das contas. E daí? | Open Subtitles | انظر، كانت لدي مشكله في معرفة قيمة الضرائب التي على الفواتير.. |
Tem dificuldade em distinguir entre a fantasia e a realidade. | Open Subtitles | هذا يسمى مرحلة ما قبل المنطق لديه صعوبةً في التمييز ما بين الواقع والخيال |
Isso também tem influência na tua dificuldade em analisar a gramática das BD's americanas como, por exemplo, "Bamf" ou "Snikt"! | Open Subtitles | هذا بالإضافة إلى صعوبتك في إعراب تعابير المجلات الأمريكية المصورة "مثل "بامف " و "سنيكت * (بامف = شقي , سنيكت = صوت ارتطام المعادن بجسم (المستذئب * |
As pessoas têm dificuldade em explicar o rock. | Open Subtitles | بعض الناس يواجهون وقت صعب في توضيح الروك آند رول |
Talvez a culpa seja minha pela educação que te dei, por nunca te ter faltado com nada, mas ando com muita dificuldade em perceber o que precisas. | Open Subtitles | الان, ممكن يكون عملي. ولكني ممرت بوقت عصيب اكتشف ماذا فعلت لي ما هي متطلاباتك. |
Estamos a ter dificuldade em explicar a origem do anel exterior nas galáxias do tipo Hoag. | TED | كان من الصعب جدًا أن نفسر مصدر الحلقة الخارجية في مجرات هوغ، |
Daí a minha dificuldade em encontrar dados sobre si na universidade da Califórnia e em Berkeley. | Open Subtitles | حسناً، هكذا لقد واجهت بعض المشاكل في العثور على سجلاتك الدراسية بجامعتي لوس أنجلوس و بيركلي |