Discuti com a Stefania e disse-lhe que me despedia, estou farta de discussões. | Open Subtitles | تشاجرت مع ستيفانيا وقلت لها انني أستقيل سئمت المناقشة الدائمة |
Discuti com a Zoe, antes de partir, por isso, devem ter destruído a casa. | Open Subtitles | لقد تشاجرت مع زوي قبل أن أغادر فمن المحتمل أن يكونوا قد خربوا البيت |
Esta manhã, Discuti com um polícia por causa de uma multa. Era um imbecil. | Open Subtitles | تشاجرت هذا الصباح مع شرطي مواقف السيارات من أجل مخالفه، ذلك الرجل مغفلٌ جداً |
Eu Discuti isto com o Professor Simon Baron-Cohen que é professor de psicopatologia do desenvolvimento em Cambridge. | TED | و قد ناقشت ذلك مع الدكتور سايمون بارون كوهين وهو أستاذ علم الاضطرابات النفسية التطورية في كامبريدج. |
Você sabe, Discuti isto com o tio hoje... e nós discutimos para evitar complicações depois. | Open Subtitles | تناقشت مع عمي اليوم ويجب أن نوضح الأمور لتجنب التعقيدات لاحقاً |
Discuti com o meu namorado, que é um querido e o irmão de um colega meu foi capturado no Afeganistão. | Open Subtitles | وقد تشاجرتُ مع صديقي وهو ألطف رجل في العالم وشقيق أحد الممثلين الأصغر |
Ainda não Discuti isso com ele, mas... | Open Subtitles | لم أناقش هذا الأمر معه |
Discuti com o meu pai por causa do cheque. Discuti com o meu pai por causa de dinheiro. | Open Subtitles | تشاجرت مع والدى لأدفع الحساب وايضا من أجل الأموال |
Porque Discuti com a minha namorada, e porque gostaria de estar sozinho, quando ela regressar, está bem? | Open Subtitles | لأنني تشاجرت مع صديقتي وأريد أن أكون وحدي عندما تعود |
Nunca Discuti com ninguém como eu discutia com ela. | Open Subtitles | انا لم اتشاجر مع اي احد مثلما تشاجرت معها |
Antes de ir para casa, na noite em que Discuti com o meu pai. | Open Subtitles | قبل أن أذهب إلى المنزل في الليلة التي تشاجرت فيها مع والدي. |
Discuti com ele na última vez que o vi. | Open Subtitles | لقد تشاجرت معه في آخر مرة قابلته بها |
É o mesmo lugar onde eu Discuti contigo sobre algo | Open Subtitles | أتذكر هذا المكان؟ إنه نفس المكان الذي تشاجرت معك فيه |
- Está bem. Discuti com os tipos da seguradora cerca de uma hora. | Open Subtitles | لقد تشاجرت مع رجال التأمين لقرابة الساعة |
Eu encontrei a ligação entre as mortes e Discuti internamente com os outros agentes. | Open Subtitles | أنـا من إكتشف وجود ترابط بين الجرائم، ثم ناقشت الـأمر مع الضباط الـأخرين. |
Não, eu já Discuti o assunto com o teu pai e ele concorda. | Open Subtitles | لا، لقد ناقشت الموضوع مسبقاً مع والدك ووافق |
Discuti o assunto hoje cedo com o procurador-geral, e ele disse que não é fácil contornar as regras da Lei dos Casamentos Reais. | Open Subtitles | ناقشت الأمر صباح اليوم مع المدعي العام وقد أخبرني أنه لا توجد طريقة سهلة للتحايل على نصوص قانون الزواج الملكي |
Ontem, Discuti o 'Hadith' com os alunos. (Hadith - tradições orais relacionadas com as palavras e feitos do Profeta Muhammed) | Open Subtitles | بمساء الأمس تناقشت بالحديث الشريف مع بعض الطلبة |
Eu Discuti com o crítico de teatro da prisão. | Open Subtitles | أجل , لقد تشاجرتُ مع منتقد مسرح السجن |
Não Discuti isto contigo. | Open Subtitles | أنا لا أناقش هذا الأمر معك |
O problema é que já Discuti isto com a Piper e a Phoebe, e elas não deram importância. | Open Subtitles | المشكلة هي, أنني سبق وناقشت هذا مع "بايبر" و "فيبي" ولقد صرفوا النظر عنه |
E antes Discuti os esboços consigo e com o seu pai. | Open Subtitles | -لقد أريتك الرسومات الأولية لقد ناقشتها معك ومع أبيك |
E eu Discuti com ele. Fiquei com um olho negro. | Open Subtitles | و تجادلتُ معهُ حينها و كلفني ذلك كدمة زرقاء على عيني |
-Que eu Discuti com a minha namorada e a ameacei? | Open Subtitles | أنني كنتُ أتشاجر مع خليلتي أنني هدّدتها؟ |
"N° 16: odiei e gritei com outros," "Discuti e procurei desentendimentos." | Open Subtitles | كنت أكره الآخرين وأصرخ عليهم وتجادلت معهم أو كنت أرغب بذلك |